РЕЦЕНЗИЯ
на выпускную квалификационную работу Ма Ичжо по теме
«Поэтика произведения «Дэн Ши-хуа»
Тема выпускной квалификационной работы Ма Ичжо отличается актуальностью, новизной и достаточной сложностью. Актуальность работы определяется продолжающимся интересом современных исследователей к «периферийному полю» литературы, к феномену «второй прозы» и одновременно к проблеме Востока, в частности, Китая, внимание к которой значительно интенсифицировалось в последнее время (А. Подобрий, К. Пчелинцева и др.). Сложность темы не столько в том, чтобы найти адекватный методологический подход к решению научной проблемы, сколько в обращении к сложному объекту исследования – произведению «Дэн Ши-хуа», не привлекавшему, за редким исключением, внимания исследователей в последние несколько десятилетий и написанному в необычном жанре «биоинтервью». Научная новизна работы обусловлена и выбором малоизученного текста, и выбором проблемного поля, а именно, анализа ключевых аспектов поэтики романа.
Структура работы отражает квалификационный подход к материалу, выражающий себя в реализации двух основных задач, стоящих перед автором – провести практический анализ поэтики документальности и поэтики быта, определяющих специфику текста Третьякова и являющихся наименее изученными. Основанием для выбора предмета исследования послужили выводы, сделанные в результате представленного во Введении краткого, но содержательного обзора критических работ предшественников, выявившего исследовательские лакуны. Ма Ичжо не формулирует в списке задач подготовку теоретической базы для последующего анализа, тем не менее каждая из глав содержит по параграфу, содержащему аналитический обзор теоретических исследований. Автор работы демонстрирует хорошее владение как классическим, так и современным материалом и находит методологический подход к решению собственных научных проблем.
В первой главе, предметом изучения в которой является поэтика документальности, исследование ведется автором работы по трем направлениям: рассматриваются документальность и «литература факта» как теоретические проблемы, определяются жанровые особенности «Дэн Ши-хуа», анализируется его внешний и внутренний планы. В первых двух параграфах Ма Ичжо не только излагает основные положения теоретических статей, но ищет точки соприкосновения, расхождения на одну и ту же проблему, выделяет предмет теоретизирования в соответствии с жанровой спецификой произведения Третьякова. Анализируя текст в практической части главы, автор работы выявила множество фрагментов, содержащих «разножанровый материал», и детально рассмотрела каждый из них, обнаружив в результате анализа закономерности репрезентации в тексте исторического и биографического факта. Убедителен анализ приемов художественной переработки фактического материала (интроспекция и др.) с целью реализации главной авторской цели – осуществлению синтеза документальности и художественности. Убедительно доказана роль этих фактов в развитии сюжета «Дэн Ши-хуа. И убедительна сама установка автора работы на анализ соотношения в тексте романа факта и вымысла, что продиктовано его повышенной фактологичностью. Следует отметить, что результативность авторской аналитики обеспечена отчасти и обращением Ма Ичжо к теоретическим трудам Третьякова, отмеченным определенной эволюцией во взглядах на специфику художественно-документального текста – от полного неприятия «художественности» до ее частичной «реабилитации»: «Нельзя просто пассивно фиксировать реальность» (С.17).
В ходе анализа приемов экспликации исторического и биографического факта четко выявляется уровень их функциональности. В результате автору работы удается дать адекватное описание представленной в романе картины исторических событий, происходящих в Китае в первой четверти ХХ века, выявив при этом глубинные авторские интенции и сделав справедливый вывод о неоднозначности авторского отношения к революционизму китайской интеллигенции. Особую значимость здесь обретает тот факт, что автор работы обладает необходимым уровнем национальной компетенции, чтобы адекватно оценить представленный в тексте «Дэн Ши-хуа» исторический материал и точно определить его прагматический уровень.
Во второй главе автор работы продолжает исследование поэтики «Дэн Ши-хуа», сосредоточив внимание на анализе бытовой сферы романа, которая во многом определяет его специфику. Быт рассматривается в современной науке как явление, имеющее фундаментальное значение. Он отражает национальные особенности, ценные установки того или иного периода истории. Связь быта с приватной жизнью человека определяет выбор писателем объекта описания, пространства (дом, сад и пр.), фрагментов биографии (семья, образование и пр.), детализации повседневного общения. Особенности репрезентации такого рода фрагментов подробно рассмотрены в данной главе. Ее структура отражает установку автора работы на решение двух задач – подготовку теоретико-методологической базы для проведения собственного исследования, что находит отражение в отдельном параграфе, и практический анализ текста, предъявленный в четырех параграфах, названия которых отражают апробированную в науке модель анализа бытовой сферы в художественном тексте. В теоретической части Ма Ичжо, наряду с современными, обращается и к классическим работам известных теоретиков (, , и др.), концептуализируя их тезисы о влиянии быта на «форму и стиль», о роли быта в конструировании в тексте биографии персонажа и пр. Рассматривая современные работы, Ма Ичжо плодотворно усваивает методику анализа «пограничных зон между бытом и идеологией, повседневностью и эстетикой» (С.40). Методика изучения «бытового текста» предполагает вдумчивое, медленное его чтение, осмысление его содержания во взаимосвязи с историческим процессом, что и демонстрирует автор работы, обнаруживая основные принципы поэтики быта. Ею исчерпывающе выявлены фрагменты текста, несущие информацию о бытовой сфере, и уделено внимание всем ее аспектам, от семейного и климатического до экономического и культурного. Также в работе убедительны выводы о функциональности бытовой сферы, среди прочих особо отмечены культурно-историческая, психологическая и характерологическая функции. Тщательно проведенный анализ текста «Дэн Ши-хуа» подтвердил посылку автора работы о его «высоких художественных достоинствах» и о необходимости его «возвращения» в круг научных и читательских интересов.
В Заключении дано развернутое обоснование выводов. Вместе с тем работа не лишена недостатков. Отсутствуют необходимые выводы в параграфе «Документальность. К постановке проблемы», в связи с чем возникает вопрос: «Что будем понимать под документальностью в художественном тексте?». Во фрагменте об очерке основная ссылка на работу Канторовича, датированную 1936 годом, следовало указать более поздние работы. Не сформулированы выводы и в разделе « и литература факта». Там же обнаруживается и недопустимая формулировка «документальный репортаж». Кроме того, в работе есть стилистические, орфографические и прочие ошибки.
Указанные недостатки не снижают содержательной ценности исследования. Выявленный небольшой процент заимствований плагиатом не является.
Выпускная квалификационная работа Ма Ичжо соответствует требованиям, предъявляемым к работам данного типа и заслуживает оценки «отлично».
Д. ф.н., профессор
Северо-Западного института
Управления Российской академии народного хозяйства
и государственной службы при Президенте РФ


