Докладчик: Жангазинова  Айдана Еркиновна

Руководитель:

Гуманитарный колледж города Астана

Эффективность трехъязычного образования

Введение

Предлагаемая вниманию читателя исследовательская работа посвящена изучению эффективности трехъязычного образования

Одним из важнейших направлений экономической и социальной модернизации страны выступает новая языковая политика, отсчет которой начинается с того момента, когда Глава государства Нурсултан Назарбаев предложил начать поэтапную реализацию уникального культурного проекта «Триединство языков», отмечает доктор педагогических наук, профессор Таразского государственного педагогического института Майра Джилкишиева в статье «Путевка в глобальную жизнь» в «Казахстанской правде». Идея продвижения трехъязычного образования отражена и в Плане нации «100 конкретных шагов», а также в «Дорожной карте развития трехъязычного образования в Республике Казахстан на 2015-2020 годы». Президент Нурсултан ­Назарбаев, выступая на XXII сессии Ассамблеи народа Казахстана, подчеркнул, что государство заботится о развитии языков всех этнических групп казахстанцев, а трехъязычие - «это путевка в глобальную жизнь, это принцип успешности человека в жизни.  Проводимая в Казахстане языковая политика направлена в первую очередь на учащуюся молодежь, студенчество, ибо необходимо учитывать следующий факт: казахско-русское и русско-казахское двуязычие протекает как естественный процесс среди всего разновозрастного населения страны, представителей разных национальностей, а английский язык предпочитает изучать, как свидетельствует практика, большая часть представителей молодого поколения, считая его в наше время перспективным и востребованным. По вопросу развития трехъязычия существуют различные мнения, в частности, что проецировать подобный массовый подход на все население страны еще рано, поскольку государство сразу не сможет обеспечить процесс необходимыми ресурсами. Дискуссии ведутся и о том, что в методике обучения языкам есть понятия «полиязычие» и «полуязычие», мол, поторопившись с внедрением новых стандартов, мы можем получить целое поколение полу­язычных детей, которые не будут хорошо знать не только английский, но и казахский, и русский языки. В ответ на эти сомнения в «дорожной карте» четко определены стратегические направления планомерного и поэтапного развития трехъязычного образования при эффективном взаимодействии государственных органов, организаций образования, родительской общественности, СМИ: методологическое и учебно-методическое обеспечение трехъязычного образования, подготовка кадров и повышение квалификации, проведение эффективных научных исследований в области трехъязычного образования, его финансирование.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Центральная фигура в процессе внедрения полиязычного образования - учитель. При реализации обучения на трех языках возникает вопрос подготовки учителей-предметников, способных преподавать на английском школьные предметы. Согласно госпрограмме развития образования, с 2017-2018 учебного года в 15 базовых вузах, осуществляющих подготовку педагогических кадров по четырем специальностям естественно-математического направления, будет осуществлен переход на англоязычное обучение с разработкой образовательных программ, учебников на английском языке для вузов. Насущная потребность в педагогических кадрах при обучении школьников четырем предметам естественно-математического цикла (информатике, физике, химии и биологии) на английском языке и внедрении трехъязычия будет решаться за счет выпускников программы «Болашак», целевой подготовки преподавателей вузов и повышения квалификации школьных учителей. В педвузах будут предусмотрены механизмы по внедрению опыта НИШ для усиления качества подготовки педагогов и требований к сдаче студентами IELTS - международного теста на знание английского языка. Одним из важных направлений содержания подготовки педагогов в данном контексте становится формирование полиязычного специалиста. Оторванность от школы и дошкольных учреждений, использование неэффективных методов обучения в вузе не сформируют у будущих учителей готовность к современным реалиям профессиональной деятельности. В связи с этим необходимо пересмотреть наряду с содержанием вузовской подготовки и организацию развития профессионально-педагогических компетенций студентов. Таразский государственный педагогический институт в пилотном режиме осуществляет подготовку полиязычных кадров по образовательным программам «История», «Информатика», «Математика» и «Химия», успешно прошедшим в 2014-2015 годах аккредитацию Независимого казахстанского агентства по обеспечению качества в образовании (НКАОКО). В целях развития и совершенствования трехъязычия утверждена Дорожная карта трехъязычного образования ТарГПИ на 2015-2020 годы, разработан план мероприятий по реализации этой программы, в соответствии с которым ведется подготовка методологической базы трехъязычного обучения: разработаны рабочие учебные планы, учебно-методические комплексы дисциплин на трех языках, пересмотрены каталоги элективных дисциплин, определены языковые компетенции обучающихся. Приоритетное направление трехъязычного образования - изучение государственного языка. Знание казахского становится фактором личной конкурентоспособности, карьерного продвижения в любой сфере деятельности. В то же время необходимо учитывать ключевую потребность в сохранении позиций русского языка, который в Казахстане остается обязательным предметом в учебных заведениях. Кроме того, интересы экономического и научно-технического развития государства определяют необходимость знаний и образования, получаемых на русском языке. В связи с этим по решению ученого совета института для студентов первого курса общеобразовательные дисциплины «Социология», «Экология и устойчивое развитие» и ряд других ведутся на втором языке (для русского отделения - на казахском, для казахского отделения - на русском). В целях определения эффективности внедрения двуязычия среди первокурсников был проведен социологический опрос методом анкетирования. Выявлено, что 80% опрошенных удовлетворены новой формой обучения. Помимо этого, от студентов поступил ряд предложений по применению методики языкового погружения. Третья составляющая идеи трехъязычного образования связана с необходимостью изучения английского языка. В институте внедрена новая уровневая модель иноязычного образования, которая, в отличие от прежней модели, состоящей из базового, среднего и продвинутого уровней владения иностранным языком, представляет собой систему из трех уровней: элементарное владение (уровень А), самостоятельное владение (уровень В) и свободное владение (уровень С). Для закрепления и совершенствования языковой подготовки с 2015-2016 учебного года организованы бесплатные интенсивные курсы английского языка как для студентов спецотделений, так и для педагогов ввиду нехватки англоязычных специалистов-предметников. Создавая искусственную среду общения во время занятий, обучаемые моделируют ситуации общения на английском языке. Успешности обучения способствуют ресурсные центры, оснащенные аудио - и видеоаппаратурой, компьютерами, подключенными к Интернету, интерактивными досками и другими техническими средствами, позволяющими компенсировать отсутствие языковой среды. В рамках проекта «Корпоративный университет «Болашак» для студентов полиязычных групп 3-4 курсов была организована встреча с выпускниками международной стипендии «Болашак». Цель таких уроков - мотивация студентов к получению послевузовского образования на примере выпускников стипендиальной программы. Среди студентов полиязычных групп пользуется успехом клуб общения Star club, который действует в институте с первого февраля текущего года. Подписан меморандум между Таразским государственным педагогическим институтом, областным управлением по развитию языков и управлением по вопросам молодежной политики. Между тем профессорско-преподавательский состав института активно участвует в исследовании актуальных вопросов многоязыковой политики и дальнейшего развития трехъязычия в учебных заведениях. С этой целью в ТарГПИ проведен семинар на тему совершенствования трехъязычного образования. Кроме того, преподаватели спецгрупп приняли участие в работе семинара Active Learning в ТарГУ им. М. Дулати, а также конференции Approaches to teaching content through English: Content and Language Integrated Learning, проведенной в ЮКГУ им. М. Ауэзова. В институте проводится работа по повышению квалификации педагогов с привлечением зарубежных ученых. К примеру, ассистент-профессор ­Назарбаев Университета Нетти Бойвин провела семинар с профессорско-преподавательским составом и студентами полиязычных групп о программах M. A. in Multilingual Education, M. Sc. in Educational Leadership Высшей школы Назарбаев Университета (NUGSE). На протяжении ряда лет в институте реализуются программы международной академической мобильности, ряд студентов ТарГПИ обучается в Лодзинском университете (Польша).Следует отметить, что выпускники полиязычных групп выполняют дипломные работы на английском языке. Базой для организации педагогической практики стали общеобразовательные и инновационные типы школ, в частности, НИШ, казахско-турецкая школа-гимназия, казахско-турецкие лицеи. Молодым людям идея трехъязычия нравится. Многие студенты, понимая важность реализации этой программы и возможность их трудоустройства в будущем, просят перевести их в полиязычные группы. Студенческая молодежь всецело поддерживает слова Главы государства: «Мы должны сделать рывок в изучении английского языка. Владение им откроет для каждого гражданина нашей страны новые безграничные возможности в жизни».Таким образом, с обретением собственного имиджа в системе казахстанского образования ТарГПИ стремится найти новые позиции в процессе формирования полилингвальной личности. Планируется, что к 2023 году все школы перейдут на трехъязычное обучение, и особая надежда возлагается сейчас на выпускников педагогических вузов.

Литературные источники:

Послание Президента Республики Назарбаева народу Казахстана от 01.01.2001 г. www. /...president...kazakhstan/poslanie_prezidenta(дата обращения 27.01.2012). Указ Президента Республики Казахстан от 01.01.01 года № 000«О Государственной программе функционирования и развития языков на 2011—2020 годы». /rus/bm/gosudarstvennii_yazik/programma_ry(дата обращения 29.06.2011). Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике. — Страсбург,2001.http://www. linguanet. ru/ipk-REMA/(дата обращения 28.06.2010). Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования [Текст] / . М.: Просвещение, 2000. С. 228—229. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: «Высшая школа», 2003. С. 290—292.

Пожалуйста, не забудьте правильно оформить цитату:
, Казахстанское «трехъязычие» — уникальная формула языковой политики // Инновации в науке: сб. ст. по матер. XI междунар. науч.-практ. конф. Часть II. – Новосибирск: СибАК, 2012.