СИТУАТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УРОКА И СТРУКТУРЫ КЛАССНОГО
ОБИХОДА НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Unterrichtsbeginn: BegrьЯung
Начало урока: приветствие
- Guten Morgen! / Guten Tag! - Доброе утро! / Добрый день!
- Steht bitte auf! - Встаньте, пожалуйста!
- Setzt euch bitte. - Садитесь!
- Bleibt bitte sitzen. - Не вставайте!
Vorstellung Представление
- Ich mцchte mich vorstellen. Mein Name ist... . Ich unterrichte euch in Deutsch. /
Ich vertrete heute eure Deutschlehrerin. - Я хотел(а) бы представиться. Меня зовут … . Я буду вести у вас немецкий
язык. / Сегодня я заменяю вашу учительницу немецкого языка.
- Ich rufe jetzt die Namen auf. - Сейчас я буду называть фамилии.
- Wir haben einen neuen Schьler. Wie heiЯt du? / Wie ist dein Name, dein Vor-name? - У нас новый ученик. Как тебя зовут? / Как твоя фамилия, твое имя?
- Welche Schule hast du besucht? - В какую ты ходил школу?
- Welche Note hast du in Deutsch? - Какая у тебя оценка по немецкому языку?
Organisierung zur Arbeit Организационный момент
- Wer hat heute Klassendienst? - Кто сегодня дежурный?
- Welches Datum haben wir heute? - Какое сегодня число?
- Welcher Wochentag ist heute? - Какой сегодня день недели?
- Wer fehlt? - Кто отсутствует?
- Warum fehlen sie? / Was ist mit ihnen? - Почему они отсутствуют? / Что с ними?
Zielsetzung Постановка цели
- Das Thema der heutigen Stunde lautet: ... / Heute wollen wir ein neues Thema behandeln: ... / Heute wollen wir unser Thema... abschlieЯen. - Тема сегодняшнего урока звучит следующим образом: … / Сегодня мы разберем новую тему: … / Сегодня мы завершаем работу над темой … .
- Das Ziel unserer heutigen Stunde besteht in... / Unser Ziel ist es, die Kennt-nisse in... zu festigen. - Целью нашего сегодняшнего урока является … / Нашей целью является закрепление знаний по …
- Wir beschдftigen uns heute mit... . / Heute nehmen wir einen neuen Text durch. / Heute sprechen wir ьber... . - Сегодня мы займемся … / Сегодня мы разберем новый текст. / Сегодня мы поговорим о … .
Kontrolle der Hausaufgaben Проверка домашнего задания
- Jetzt wollen wir die Hausaufgaben kontrollieren. / Jetzt ьberprьfe ich die Hausarbeit. - Давайте проверим домашнее задание. / Сейчас я проверю домашнее задание.
- Wir hatten fьr heute... auf. / Aufgegeben war... . - На сегодня было задано … . / Задано было … .
- Habt ihr alle die Hausaufgabe gemacht? / Wer hat die Hausaufgabe nicht gemacht? - Все выполнили домашнее задание? / Кто не сделал домашнее задание?
- Ich will mir die schriftlichen Arbeiten ansehen. Schlagt eure Hefte auf. - Я посмотрю письменные работы. Откройте тетради.
- Jetzt wollen wir sehen / ьberprьfen, ob ihr die neuen Vokabeln gelernt habt. - Давайте посмотрим / проверим, как вы выучили новые слова.
- Warum hast du die Vokabeln nicht gelernt? - Почему ты не выучил слова?
- Arbeite die Hausaufgabe zur nдchsten Stunde nach. / Du musst das Versдumte nachholen. - К следующему уроку сделай задание полностью. / Тебе следует наверстать пропущенное.
Arbeit an der Tafel Работа у доски
- N., komm an die Tafel. / Komm bitte nach vorn. / Geh an die Tafel. - Н., к доске. / Выходи к доске. / Подойди к доске.
- Nimm Kreide und schreib(e). - Возьми мел и пиши.
- Schreib(e) es oben an die Tafel. - Напиши в верхней части доски.
- Schreib(e) bitte grцЯer / deutlicher. - Пиши крупнее / четче.
- Teile die Tafel in zwei Hдlften / Spalten ein. / Schreib(e) in zwei Spalten. - Раздели доску на две части / колонки. / Запиши в две колонки.
- Schreib(e) in die erste Spalte... und in die zweite Spalte... . Запиши слова в столбик.
- Schreibe die Wцrter unter einander. - - Запиши в первую колонку …, а во вторую … .
- Wende dich zur Klasse. / Sprich zur Klasse. / Steh nicht mit dem Rьcken zur Klasse. - Повернись к классу. / Обращайся к классу. / Не стой спиной к классу.
- Tritt / geh etwas zur Seite. - Отойди в сторону.
- Seht zur Tafel. / Schaut alle an die Tafel. / Seht alle nach vorn. - Посмотрите на доску.
- Vergleicht euren Text mit dem an der Tafel. - Сравните ваш текст с написанным на доске.
- Sind an der Tafel Fehler? / Wer sieht Fehler an der Tafel? - Есть ли на доске ошибки? / Кто увидел ошибки на доске?
- N., geh an die Tafel und berichtige die Fehler. - Н., иди к доске и исправь ошибки.
- Schreibt richtig von der Tafel ab. - Списывайте с доски правильно.
- Wisch(e) das ganze Wort / den ganzen Satz weg und schreib(e) es / ihn richtig. - Сотри все слово / все предложение и напиши его верно.
- Die Kreide schreibt nicht. Nimm ein anderes Stьck. - Мел не пишет. Возьми другой.
- Lies laut mit, was du schreibst. - Читай вслух то, что ты записываешь.
- Wisch(e) die Tafel ab. / Mache die Tafel ordentlich sauber. - Сотри с доски. / Приведи доску в порядок.
- Wisch(e), lцsch(e) nicht mit der Hand. Nimm den Tafellappen. - Не стирай рукой. Возьми тряпку.
- Der Tafellappen ist zu trocken. Mache bitte den Tafellappen naЯ. - Тряпка слишком сухая. Намочи ее, пожалуйста.
Arbeit an dem Text Работа с текстом
- Nehmt die Lehrbьcher. - Возьмите учебники.
- Nehmt die Lehrbьcher heraus. - Достаньте ваши учебники.
- Nehmt die Texte zur Hand. - Возьмите тексты.
- Цffnet die Bьcher auf Seite... . / Schlagt Seite... auf. - Откройте учебники на странице … . / Откройте страницу … .
- Wir wollen jetzt den Text lesen. Hцrt zu. - Сейчас мы будем читать текст. Слушайте внимательно.
- Ich lese jetzt den neuen Text vor, danach lest ihr. - Сейчас я прочитаю вслух новый текст, затем читать будете вы.
- Lies zuerst die Ьberschrift vor. - Прочитай сначала заголовок.
- Schlagt eine Seite um. / Blдttert die Seite um. - Откройте следующую страницу. / Переверните страницу.
- Blдttert zwei Seiten weiter. Dort findet ihr... . - Переверните две страницы. Там вы найдете … .
- Schlagt / blдttert eine Seite zurьck. - Вернитесь на одну страницу назад.
- Schaut / seht in das Buch. - Посмотрите в учебник.
- Wer will lesen? - Кто хочет читать?
- Wer fдngt an? - Кто начнет?
- Beginn / fange an! - Начинай / приступай!
- Lies von Anfang an! / Lies von vorn! - Прочитай с начала! / Читай с начала!
- Versuch(e) es noch einmal. - Попробуй еще раз.
- Jetzt wollen wir den ganzen Text der Reihe nach lesen. - Сейчас мы прочитаем весь текст по очереди.
- Wer ist an der Reihe? / Wer ist dran? - Чья сейчас очередь? / Кто на очереди?
- Als Nдchster liest... . - Следующим читает … .
- Lies vom Platz aus. - Читай с места.
- Lest fьr euch. - Читайте про себя.
- Jeder liest fьr sich. - Все читают про себя.
- Lies den folgenden Satz / die erste Zeile / den letzten Abschnitt. - Прочитай следующее предложение / первую строчку / последний отрывок.
- Halt. - Остановись / остановитесь.
- Legt die Bьcher weg. - Отложите учебники в сторону.
- Wer will den Inhalt der Geschichte nacherzдhlen? - Кто хочет пересказать содержание истории?
- Gebt den Inhalt des Textes in Russisch / in Deutsch wieder. - Передайте содержание текста по-русски / на немецком языке.
- Gebt die Hauptgedanken der Erzдhlung in Deutsch wieder. - Передайте главные мысли рассказа на немецком языке.
- Wer will den Text kurz zusammenfassen? -- Кто хочет кратко передать основное содержание текста?
- Wovon handelt der Text / die Geschichte? - О чем повествует текст / история?
- Welche sind die wichtigsten Gedanken in diesem Text? - Каковы основные мысли этого текста?
- Wann und wo spielt die Geschichte / die Handlung? - Когда и где происходит история / действие?
- Sprecht zum Text nach folgender Gliederung. - Выскажитесь о содержании текста по следующему плану.
- Fertigt selbst eine Gliederung an. - Составьте план самостоятельно.
- Erzдhl die Geschichte an Hand deiner Gliederung nach. - Расскажи историю на основе своего плана.
- Erzдhl das Wesentliche. - Расскажи самое существенное.
- Erzдhl mцglichst knapp. - Расскажи, по возможности, кратко.
- Erzдhl den Text ausfьhrlich nach. - Перескажи текст подробно.
- Sagt, was euch gefallen / nicht gefallen hat. - Скажите, что вам понравилось / не понравилось.
Ьbungen zur Aussprache Фонетические задания
- Sprecht mir nach. - Повторите за мной.
- Lest diesen Satz im Chor. - Прочитайте это предложение хором.
- Wiederholt im Chor. - Повторите хором.
- Du liest gut / flieЯend / phonetisch einwandfrei / stockend / fehlerhaft. - Ты читаешь хорошо / бегло / безупречно / спотыкаясь / с ошибками.
- Lies / sprich lauter / etwas lauter / nicht so leise / aufmerksamer / langsamer / deutlicher / ausdrucksvoller. - Читай / говори громче / немного громче / не так тихо / внимательнее / медленнее / четче / выразительнее.
- Wir lesen den Dialog / das Gesprдch mit verteilten Rollen. - Читаем / прочитаем диалог по ролям.
Schriftliche Arbeit Письменная работа
- Wir schreiben heute eine Kontrollarbeit. - Сегодня мы пишем контрольную работу.
- Nehmt eure Hefte heraus. - Достаньте ваши тетради.
- Legt eure Hefte bereit. - Приготовьте ваши тетради.
- Schlagt eure Hefte auf. - Откройте ваши тетради.
- Vergesst Datum, Namen und Ьberschrift nicht. - Не забудьте написать дату, фамилию и заголовок.
- Schreibt Datum in eure Hefte. - Напишите в тетрадях дату.
- Lasst einen breiten Rand. - Оставьте широкие поля.
- Nehmt die Kugelschreiber. - Возьмите авторучки.
- Schreib nicht so eng, lass einen grцЯeren Zwischenraum. - Не пиши слова так близко друг к другу, делай отступ.
- Schreibt erst ins Unreine. - Пишите сначала на черновике.
- Schreibt die Arbeit ins Reine um. - Перепишите работу набело.
- Lasst das Schreiben und legt die Kulis hin. - Заканчивайте писать и отложите авторучки.
- Kontrolliert das Geschriebene noch einmal. - Проверьте еще раз написанное.
- SchlieЯt eure Hefte / Schlagt die Hefte zu. - Закройте ваши тетради.
- Legt die Hefte weg. - Отложите тетради в сторону.
- Gebt die Arbeiten ab. - Сдайте работы.
- N., sammle bitte die Hefte ein. - Н., собери, пожалуйста, тетради.
- Morgen / nдchste Woche bekommt ihr die Arbeiten zurьck. - Завтра / на следующей неделе вы получите свои работы.
- N., teile die Hefte aus. - Н., раздай тетради.
- Berichtigt eure Fehler. - Исправьте ваши ошибки.
Arbeit am Wortschatz Работа над лексикой
- Verwendet die folgenden Wendungen in euren Antworten. - Используйте в своих ответах следующие выражения.
- Wie sagt man... auf Deutsch / auf Russisch? - Как будет по-немецки / по-русски …?
- Schlagt im Wцrterbuch nach, was das Wort... bedeutet. - Справьтесь в словаре, что означает слово ….
- Welche Bedeutung habt ihr zu... gefunden? - Какое значение вы нашли для..?
- Wir wollen versuchen, die Bedeutung des Wortes / der Wцrter ohne Wцrterbuch zu erschlieЯen. - Попытаемся выяснить значение слова / слов без словаря.
- Was kцnnte dieses Wort aus dem Zusammenhang noch bedeuten? - Что может означать данное слово, исходя из контекста?
Beim Ьbersetzen Перевод
- Wir wollen jetzt den Text ьbersetzen. - Сейчас переведем текст.
- Ьbersetze bitte den Text / den Abschnitt / den Absatz / den Satz. - Переведи, пожалуйста, текст / отрывок / абзац / предложение.
- Ьbersetzt den Text aus dem Russischen ins Deutsche. - Переведите текст с русского языка на немецкий.
- Ьbersetzt nicht wцrtlich / nicht Wort fьr Wort. - Переводите в соответствии со смыслом / точно.
- Ьbersetzt sinngemдЯ / genau. - Не переводите дословно.
- Wie hast du denn das ьbersetzt? - Как ты это перевел?
- Wie ьbersetzt man das ins Russische / ins Deutsche? - Как перевести это на русский язык / на немецкий язык?
- Wie ьbersetzt man diesen Ausdruck? - Как следует перевести это выражение?
- Lies deine Ьbersetzung vor. - Прочитай вслух свой перевод.
- Wer hat das anders ьbersetzt? - Кто перевел по-другому?
- Welche von beiden Ьbersetzungen ist eurer Meinung nach besser? - Какой из двух переводов, по-вашему, лучше?
- Welche Variante ist besser? - Какой вариант лучше?
- Ьbersetzt diesen Text mit Hilfe des Wцrterbuches. - Переведите этот текст с помощью словаря.
- Fьr dieses Wort sind im Wцrterbuch zwei / drei / mehrere Bedeutungen angegeben. - У этого слова в словаре даны два / три значения / несколько значений.
- Welche Bedeutung ist in unserem Text die passende / richtige? - Какое значение подходит / является правильным в нашем тексте?
- Diese Bedeutung passt hier nicht. - Это значение не подходит.
Mьndliche Ьbungen Устные задания
- Jetzt wollen wir uns deutsch unterhalten. - Давайте побеседуем на немецком языке.
- Wir werden jetzt ьber... sprechen. - Сейчас мы поговорим о ….
- Wollen wir uns ьber das Thema... unterhalten. - Давайте поговорим на тему ….
- Was ist deine Meinung? - Каково твое мнение?
- Warum denkst du so? - Почему ты так думаешь?
- Charakterisiere... . - Дай характеристику ….
- Wer kann ergдnzen / vervollstдndigen? - Кто может дополнить?
- Kannst du noch mehr zu diesem Thema sagen? - Ты можешь еще что-то сказать по этой теме?
- Begrьnde / beweise! - Обоснуй! / Докажи!
- Erklдre das ausfьhrlich. - Объясни подробнее.
- Denke noch mal nach. - Подумай еще.
- Ьberleg dir das genau. - Поразмышляй еще.
- Stellt Fragen zum Text. - Задайте вопросы к тексту.
- Stellt euch gegenseitig Fragen zum Text. / Stellt einander Fragen. - Задайте друг другу вопросы по тексту.
- Du stellst die Fragen, und die anderen antworten darauf. - Ты задаешь вопросы, а другие отвечают на них.
- Wer die Frage richtig beantwortet hat, stellt die nдchste Frage an die Klasse. - Тот, кто правильно ответил на вопрос, задает следующий вопрос классу.
- Frage deinen Gesprдchspartner. - Спроси у своего собеседника.
- Beantwortet einige Fragen. - Ответьте на вопросы.
- Beantwortet diese Frage positiv / negativ. - Ответьте на этот вопрос утвердительно / отрицательно.
- Antwortet mit einem Satz / zwei Sдtzen auf die folgenden Fragen. - Ответьте одним предложением / двумя предложениями на следующие вопросы.
- Wie denken die anderen darьber? Seid ihr einverstanden? - Что думают по этому поводу другие? Вы согласны?
- Da bin ich anderer Meinung. Und ihr? - У меня другое мнение. А у вас?
- Wer kann helfen? - Кто может помочь?
- Wer will / kann dazu noch etwas sagen? - Кто хочет / может сказать еще что-то по этому поводу?
- Versuchen wir gemeinsam das Problem zu lцsen. - Попытаемся решить эту проблему совместно.
- Stellt euch diese Situation vor. - Представьте себе эту ситуацию.
- Ьbt paarweise. - Работайте в парах.
- Gestaltet einen kurzen Dialog zu folgender Situation. - Составьте короткий диалог к следующей ситуации.
- Arbeitet einen Dialog auf der Grundlage dieses Textes aus. - Подготовьте диалог на основе этого текста.
- Bereitet einige Dialoge vor. - Составьте несколько диалогов.
- Sprecht zum Thema... . - Выскажитесь по теме ….
- Setze die folgende Erzдhlung fort und fьhre sie zu Ende. - Продолжи следующий рассказ, при-думай его концовку.
- Versuche frei zu sprechen. - Попытайся говорить самостоятельно.
- Fass dich kurz! - Будь краток!
Hausaufgaben Домашнее задание
- Nehmt eure Tagebьcher zur Hand. - Возьмите ваши дневники.
- Schreibt die Hausaufgabe auf. - Запишите домашнее задание.
- Eure Hausaufgabe fьr die nдchste Stunde ist: den Text... durchzuarbeiten; eine mьndliche Nacherzдhlung vorzubereiten; die neuen Vokabeln zu wiederholen; den Text auf Seite... von... bis... zu ьbersetzen; das Gedicht auswendig zu lernen; die Ьbung auf Seite... zu machen; die grammatischen Ьbungen auf Seite... durchzuarbeiten; Fragen zum Inhalt des Textes zu stellen; die unbekannten Vokabeln aus dem Text herauszuschreiben; ei-ne Gliederung zum Text zu schreiben; den Text ins Russische zu ьbersetzen; die Sдtze ins Deutsche zu ьbersetzen; das Bild zu beschreiben. - К следующему уроку вам необходимо выполнить следующие задания: проработать текст …; подготовить устный пересказ; повторить новые слова; перевести текст на странице … от … до …; выучить наизусть стихотворение; выполнить упражнение на странице …; проработать грамматические упражнения на странице …; за-дать вопросы к тексту; выписать из текста незнакомые слова; написать план к тексту; перевести текст на русский язык; перевести предложения на немецкий язык; описать картинку.
- Morgen schreiben wir eine Kontrollarbeit. - Завтра мы напишем контрольную работу.
- Fьr die nдchste Stunde brauchen wir... - На следующем уроке нам потребуется ….
- Bringt zur nдchsten Stunde... mit. - Принесите на следующий урок ….
- Wer hat etwas nicht verstanden? - Кто не понял что-то?
- Fragt, wenn ihr etwas nicht versteht. - Спросите, если вы что-то не поняли.
- Ist das klar? - Это ясно?
- Gibt es noch Fragen? / Wer hat noch Fragen? / Was ist sonst noch unklar? - Есть еще вопросы? / У кого есть еще вопросы? / Что еще непонятно?
- N., wiederhole die Hausaufgabe. / N., sage, was ihr auf habt. - Н., повтори домашнее задание. / Н., скажи, что вам задали на дом.
- Fьr Montag habt ihr keine Hausaufgabe. - На понедельник вы не получаете домашнего задания.
Beendigung des Unterrichts Окончание урока
- Es hat geklingelt / gelдutet. - Прозвенел звонок. / Звонок.
- Wir machen Schluss. / Wir mьssen jetzt Schluss machen. - Мы заканчиваем работу. / Мы завершаем сейчас работу.
- Fьr heute ist es genug. / Das reicht fьr heute. - На сегодня достаточно.
- Wir haben unseren Stoff nicht ganz geschafft. - Мы не все выполнили.
- Wir setzen das Thema in der nдchsten Stunde fort. / Das nдchste Mal mehr dar-ьber. - Продолжим работу над темой на следующем уроке. / Подробнее об этом в следующий раз.
- Die Stunde ist zu Ende. - Урок окончен.
- Jetzt ist Pause. Lьftet das Klassenzimmer. - Перемена. Проветрите класс.
- Geht alle hinaus. / Geht alle aus der Klasse. - Давайте выйдем! / Покиньте класс.
- Auf Wiedersehen. / Bis zur nдchsten Stunde. - До свидания. / До следующего урока!
Disziplin Дисциплина
- Bitte passt auf. / Aufpassen! / Seid aufmerksam. - Будьте внимательны! / Внимание!
- Hцrt aufmerksam zu. - Слушайте внимательно.
- Unterhaltet euch nicht. / Hцrt auf zu schwatzen / zu reden. / Lasst das Reden / Schwatzen. - Не разговаривайте. / Прекратите бол-тать / разговаривать.
- Ruhe! - Тишина!
- Sprecht doch nicht alle auf einmal. Wer es weiЯ, hebt die Hand. - Не говорите все сразу. Кто знает, поднимет руку.
- Lдrmt nicht. - Не шумите!
- Still, Kinder! Macht nicht solchen Krach. - Тихо, дети! Не шумите!
- Hцrt mit dem Sprechen auf. - Прекратите разговаривать!
- Was gibt es? / Was ist denn los? / Was ist passiert? / Was ist denn nun schon wieder? - В чем дело? / Что случилось? / Что произошло? / Что снова случилось?
- Was gibt es da zu lachen? - Что здесь смешного?
- Ich warte, bis ihr ganz ruhig seid und keiner mehr spricht. - Я подожду, пока вы все успокоитесь и никто не будет разговаривать.
- Seid leise, es ist ьberall Unterricht. - Ведите себя тихо, везде идут занятия.
- Du stцrst die Klasse. - Ты мешаешь классу.
- Stцr(e) nicht deinen Nachbarn. / Lenke deinen Nachbarn nicht ab. - Не мешай своему соседу. / Не отвлекай своего соседа.
- Kipple nicht mit dem Stuhl. - Не раскачивайся на стуле.
- Dreh dich nicht um. - Не поворачивайся.
- Hцrt auf zu sprechen, sonst setze ich euch auseinander. - Прекратите разговаривать, иначе я пересажу вас.
- Unterbrich mich / ihn / sie nicht. - Не перебивай меня / его / ее.
- Melde dich ordentlich. Du kommst auch an die Reihe. - Подними руку. До тебя тоже дойдет очередь.
- Nicht vorsagen! / Sagt nicht vor. / Man darf nicht vorsagen. - Не подсказывать! / Не подсказывайте! / Подсказывать нельзя.
- Benehmt euch diszipliniert. - Ведите себя дисциплинированно.
- Willst du dich nun anstдndig benehmen? - Ты будешь себя прилично вести?
- Dein Benehmen lдsst zu wьnschen ьbrig. / Du hast kein Benehmen. - Твое поведение оставляет желать лучшего. / Ты ведешь себя плохо.
- Benimm dich anstдndig. - Веди себя хорошо.
- Du musst dein Benehmen bessern / дndern. - Ты должен вести себя хорошо / изменить свое поведение.
- Was erlaubst du dir denn? - Что ты себе позволяешь?
- Es darf nicht mehr vorkommen. - Этого не должно больше случаться.
- Im Unterricht wird aufgepasst. - На уроке надо быть внимательным.
- Beschдftigt euch nicht mit Nebensachen. - Не занимайтесь посторонними делами.
- Schau(e) nicht zum Fenster hinaus. - Не смотри в окно.
- Du hast deine Gedanken woanders. - Ты где-то далеко в своих мыслях.
- Ich trage dein schlechtes Verhalten ins Tagebuch ein. - Я сделаю запись в дневнике о твоем плохом поведении.
Lob und Tadel Похвала и порицание
- Gut! / Sehr gut! / Sehr richtig! - Хорошо! / Отлично! / Правильно!
- Fein gemacht! / Das ist eine feine Leistung! - Отлично выполнено! / Успешно справился!
- Viel besser als sonst! - Намного лучше обычного!
- Das ist schon besser / noch schlechter! - Это уже лучше / это еще хуже!
- So ist es gut. - Вот так – хорошо!
- Deine Leistungen sind mдЯig / durchschnittlich / schwach. - Твои успехи средние / посредственные / слабые.
- Deine Leistungen waren / Arbeit war sehr gut / gut / befriedigend / ungenьgend. - Твои успехи были / твоя работа была отличной / хорошей / удовлетвори-тельной / не удовлетворительной.
- Du beherrschst Deutsch recht gut. - Ты достаточно хорошо владеешь немецким языком.
- Du kannst gut deutsch sprechen. - Ты хорошо говоришь по-немецки.
- Du bist in letzter Zeit in Deutsch viel besser geworden. - Твой немецкий стал в последнее время намного лучше.
- Deine Sprachkenntnisse sind gut / schlecht. - Твои знания хорошие / плохие.
- Du kommst in Deutsch nicht mit. - По немецкому языку ты отстаешь.
- Du bist heute gut vorbereitet. - Сегодня ты хорошо подготовился.
- Du hast die Ьbung sehr ordentlich gemacht. - Ты очень тщательно выполнил упражнение.
- Du hast nicht ordentlich gearbeitet. - Ты не очень тщательно работал.
- Ich freue mich, dass du eine gute Arbeit geschrieben hast. - Я рад(а), что ты хорошо написал работу.
- Du hast dich tьchtig angestrengt. Arbeite / mach so weiter! - Ты хорошо потрудился. Продолжай так же!
- Aber das war jetzt wirklich nichts. Hast du zu Hause geьbt? Es sieht danach nicht
aus. - Это было действительно очень плохо. Ты тренировался дома? Этого незаметно.
- Du arbeitest oberflдchlich, du musst intensiver arbeiten. - Ты работаешь поверхностно, тебе нужно работать интенсивнее.
- Du hast nachlдssig gearbeitet. Du enttдuschst mich. - Ты работал небрежно. Ты разочаровал меня.
- Du hast immer Ausreden / Du suchst immer nach Ausreden. - У тебя всегда есть отговорки. / Ты всегда ищешь оправдания.
Allgemeine Kommentare und Anweisungen
Общие комментарии и инструкции
- Alle mьssen mitarbeiten / mitschreiben. - Работают все! / Пишут все!
- Meldet euch bitte. / Hebt die Hдnde. - Поднимите руки!
- Antworte vom Platz aus. - Отвечай с места.
- Warte mal / warte einen Augenblick. - Подожди-ка / Подожди немного!
- Danke, das genьgt. / Es reicht, danke. - Спасибо, этого достаточно. / Хватит, спасибо.
- Macht die Aufgabe schriftlich / mьndlich. - Выполните задание письменно / устно.
- Das gehцrt nicht zum Thema. - Это к теме не относится.
- Weiche nicht vom Thema ab. - Не уходи от темы.
- Jeder arbeitet fьr sich. - Каждый работает самостоятельно.
- Arbeitet selbstдndig. - Работайте самостоятельно.
- Ihr habt genьgend / 5 Minuten Zeit. - У вас достаточно времени / 5 минут.
- Wie weit seid ihr? - Сколько вы сделали?
- Seid ihr bald fertig? - Вы скоро заканчиваете?
- Wie lange braucht ihr noch? - Сколько времени вам требуется еще?
- Wer ist schon fertig? - Кто уже готов?
- Die Zeit ist aus / um / abgelaufen. - Время вышло / закончилось.
- Wer mцchte als erster antworten? / Wer meldet sich als erster? - Кто хотел бы отвечать первым? / Кто вызовется отвечать первым?


