სახელმწიფო /ოფიციალური ვეტერინარი ექიმის ხელმოწერა/
_______________________________________________________
Подпись государственного/официального ветеринарного врача
სახელი, გვარი და თანამდებობა/
________________________________________________________
Ф. И.О. и должность
შენიშვნა: ხელმოწერა და ბეჭდის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს ბლანკისაგან/Примечание: Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата.
დანართი №34

ვეტერინარული სერტიფიკატი
Ветеринарный сертификат
№ 000
ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საკლავი ღორის
ექსპორტისათვის
На экспортируемых на таможенную территорию Евразийского экономического союза убойных свиней
1. მიწოდების აღწერილობა/Описание поставки | 1.5 სერტიფიკატის/сертификат № |
1.1. ტვირთის გამგზავნის დასახელება და მისამართი/ | ვეტერინარული სერტიფიკატი ექსპორტისათვის Ветеринарный сертификат на экспортируемых на таможенную территорию Евразийского экономического союза убойных свиней |
1.2.ტვირთის მიმღების დასახელება და მისამართი/ | |
1.3 ტრანსპორტი: | 1.6.საქონლის წარმოშობის ქვეყანა/Страна происхождения |
1.7.სერტიფიკატის გამცემი ქვეყანა/Страна выдавшая | |
1.8.ექსპორტიორი ქვეყნის კომპეტენტური უწყება/ | |
1.9. სერტიფიკატის გამცემი, ექსპორტიორი ქვეყნის დაწესებულება/Учреждение | |
1.4.ტრანზიტის ქვეყანა(ები)/Страна(ы) транзита: | 1.10.საბაჟო საზღვრის გადაკვეთის პუნქტი/Пункт пропуска товаров через таможенную границу: |
2. ცხოველების იდენტიფიკაცია/ Идентификация животных | |
3. ცხოველების წარმომავლობა/ Происхождение животных
| |
4.ინფორმაცია ჯანმრთელობის მდგომარეობის შესახებ/Информация о состоянии здоровья მე, ქვემოთ ხელის მომწერი სახელმწიფო/ოფიციალური ვეტერინარი ექიმი ვადასტურებ შემდეგს/ Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1.ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საექსპორტო კლინიკურად ჯანმრთელი საკლავი ღორები გამოდიან ექსპორტიორი ქვეყნის ტერიტორი(ებ)იდან, რომლებიც ოფიციალურად თავისუფალია ცხოველთა გადამდები დაავადებებისაგან/ Экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза клинически здоровые убойные свиньи происходят с территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных: - ღორის აფრიკული ჭირისაგან – ბოლო 36 თვის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად ან ბოლო 12 თვის განმავლობაში ეპიზოოტიური და ენტომოლოგიური მონიტორინგის მონაცემებით დადასტურების შემთხვევაში/ африканской чумы свиней – в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией или в течение последних 12 месяцев при подтверждении данных эпизоотического и энтомологического мониторинга; -თურქულისა და ღორის კლასიკური ჭირისაგან -ბოლო 12 თვის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად/ – ящура, классической чумы свиней – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; - აუესკის დაავადებებისაგან (ცრუ ცოფი)/ болезни Ауески (псевдобешенства)-ბოლო 12 თვის განმავლობაში მეურნეობის ტერიტორია/ в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства; -ტუბერკულოზისგან, ბრუცელოზისგან, ღორის რეპროდუქციულ-რესპირატორული სინდრომისაგან, ღორის ენტეროვირუსული ენცეფალომიელიტისგან(ტეშენის დაავადება ან ღორის ტოქსოვირუსული ენცეფალომიელიტი)/ – туберкулеза, бруцеллеза, репродуктивно-респираторного синдрома свиней, энтеровирусного энцефаломиелита свиней (болезни Тешена, тексовирусного энцефаломиелита свиней) – ბოლო 6 თვის განმავლობაში მეურნეობის ტერიტორია/ – в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; - ჯილეხისაგან-ბოლო 20 დღის განმავლობაში მეურნეობის ტერიტორია/сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства. - ღორის ვეზიკულური დაავადებისაგან/ везикулярной болезни свиней-ბოლო 24 თვის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად, ან ბოლო 9 თვის განმავლობაში, სადაც ტარდებოდა „სტემპინგ-აუტი“ ქვეყნის ტერიტორიაზე ან ადმინისტრაციულ ტერიტორიაზე რეგიონალიზაციის შესაბამისად ან ბოლო 12 თვის განმავლობაში ბოლო დაავადებული ცხოველის კლინიკური გამოჯანმრთელების ან დაცემიდან, თუ „სტემპინგ-აუტი“ არ ტარდებოდა ადმინისტრაციულ ტერიტორიაზე რეგიონალიზაციის შესაბამისად/в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией, или в течение последних 9 месяцев, где проводился «стэмпинг аут», на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией или в течение последних 12 месяцев после клинического выздоровления или падежа последнего пораженного животного, если «стэмпинг аут» не проводился на административной территории в соответствии с регионализацией; - ტრიქინელოზისაგან/трихинеллеза-ბოლო 6 თვის განმავლობაში დარეგისტრირებული შემთხვევების არ არსებობა მეურნეობის ტერიტორიაზ/ეпри отсутствии зарегистрированных случаев в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; | |
4.2. ცხოველებს არ განუცდიათ ნატურალური და სინთეტიკური ესტროგენული, ჰორმონალური ნივთიერებების, თირეოსტატიკული პრეპარატების, ანტიბიოტიკების, პესტიციდების და აგრეთვე სამკურნალო საშუალებების ზემოქმედება, რომლებიც შეყვანილი იყო დაკვლის წინ მათი გამოყენების ინსტრუქციით რეკომენდებულ ვადებზე გვიან/Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению; | |
4.3 ცხოველები არანაკლებ 21 დღის განმავლობაში იმყოფებოდნენ კარანტინში ექსპორტიორი ქვეყნის სახელმწიფო/ოფიციალური ვეტერინარული სამსახურის წარმომადგენლის მეთვალყურეობის ქვეშ და არ ჰქონიათ კონტაქტი სხვა ცხოველებთან/Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной/официальной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными; | |
4.4 ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საექსპორტო ცხოველები იდენტიფიცირებულია/Экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза животные идентифицированы. | |
4.5. სატრანსპორტო საშუალება დამუშავებულია და მომზადებულია საქართველოში მიღებული წესებით/Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране экспортере. | |
4.6.გადაადგილების მარშრუტი თან ერთვის/Маршрут следования прилагается |
ადგილი/Место _____________ თარიღი/Дата___________ ბეჭედი/Печать
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |


