სახელმწიფო /ოფიციალური ვეტერინარი ექიმის ხელმოწერა/

_______________________________________________________

Подпись государственного/официального ветеринарного врача

სახელი, გვარი და თანამდებობა/

________________________________________________________

Ф. И.О. и должность

შენიშვნა: ხელმოწერა და ბეჭდის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს ბლანკისაგან/Примечание: Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата.

დანართი №34

ვეტერინარული სერტიფიკატი

Ветеринарный сертификат

№ 000

ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საკლავი ღორის

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ექსპორტისათვის

На экспортируемых на таможенную территорию Евразийского экономического союза убойных свиней

1. მიწოდების აღწერილობა/Описание поставки

1.5 სერტიფიკატის/сертификат  №

1.1. ტვირთის გამგზავნის დასახელება და მისამართი/
название и адрес грузоотправителя:

ვეტერინარული სერტიფიკატი
ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საკლავი ღორის

ექსპორტისათვის

Ветеринарный сертификат на экспортируемых на таможенную территорию Евразийского экономического союза убойных свиней

1.2.ტვირთის მიმღების დასახელება და მისამართი/
название и адрес грузополучателя:

1.3 ტრანსპორტი:
(ვაგონის, ავტომანქანის, კონტეინერის, თვითმფრინავის რეისის N, გემის დასახელება/ Транспорт: N вагона, автомашины, контейнера, реиса самолёта, название судна):

1.6.საქონლის წარმოშობის ქვეყანა/Страна происхождения
товара:

1.7.სერტიფიკატის გამცემი ქვეყანა/Страна выдавшая
сертификат:

1.8.ექსპორტიორი ქვეყნის კომპეტენტური უწყება/
Компетентное ведомство страны - экспортера:

1.9. სერტიფიკატის გამცემი, ექსპორტიორი ქვეყნის დაწესებულება/Учреждение
страны экспортера, выдавшее сертификат:

1.4.ტრანზიტის ქვეყანა(ები)/Страна(ы) транзита:

1.10.საბაჟო საზღვრის გადაკვეთის პუნქტი/Пункт пропуска товаров через таможенную границу:

2. ცხოველების იდენტიფიკაცია/ Идентификация животных
2.1. ცხოველების რაოდენობა/Количество животных:
2.2. პარტიის წონა/Вес партии:
2.3. იდენტიფიკაციის სახე (ტატუირება, თაგი და ა.შ)/ Тип идентификации (татуировка, ушная бирка и т. д.):

2.4. მეურნეობის საიდენტიფიკაციო ნომერი/ Идентификационный номер хозяйства:

3. ცხოველების წარმომავლობა/ Происхождение животных

3.1. კარანტინში განთავსების ადგილი და დრო/ Место и время карантинирования:


3.2. ადმინისტრაციულ-ტერიტორიული ერთეული/Административно территориальная единица:

4.ინფორმაცია ჯანმრთელობის მდგომარეობის შესახებ/Информация о состоянии здоровья

მე, ქვემოთ ხელის მომწერი სახელმწიფო/ოფიციალური ვეტერინარი ექიმი ვადასტურებ შემდეგს/ Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1.ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საექსპორტო კლინიკურად ჯანმრთელი საკლავი ღორები გამოდიან ექსპორტიორი ქვეყნის ტერიტორი(ებ)იდან, რომლებიც ოფიციალურად თავისუფალია ცხოველთა გადამდები დაავადებებისაგან/ Экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза клинически здоровые убойные свиньи происходят с территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных:

- ღორის აფრიკული ჭირისაგან – ბოლო 36 თვის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად ან ბოლო 12 თვის განმავლობაში ეპიზოოტიური და ენტომოლოგიური მონიტორინგის მონაცემებით დადასტურების შემთხვევაში/ африканской чумы свиней – в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией или в течение последних 12 месяцев при подтверждении данных эпизоотического и энтомологического мониторинга;

-თურქულისა და ღორის კლასიკური ჭირისაგან -ბოლო 12 თვის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად/ – ящура, классической чумы свиней – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

- აუესკის დაავადებებისაგან (ცრუ ცოფი)/ болезни Ауески (псевдобешенства)-ბოლო 12 თვის განმავლობაში მეურნეობის ტერიტორია/ в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;

-ტუბერკულოზისგან, ბრუცელოზისგან, ღორის რეპროდუქციულ-რესპირატორული სინდრომისაგან, ღორის ენტეროვირუსული ენცეფალომიელიტისგან(ტეშენის დაავადება ან ღორის ტოქსოვირუსული ენცეფალომიელიტი)/ – туберкулеза, бруцеллеза, репродуктивно-респираторного синдрома свиней, энтеровирусного энцефаломиелита свиней (болезни Тешена, тексовирусного энцефаломиелита свиней) – ბოლო 6 თვის განმავლობაში მეურნეობის ტერიტორია/ – в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;

- ჯილეხისაგან-ბოლო 20 დღის განმავლობაში მეურნეობის ტერიტორია/сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.

- ღორის ვეზიკულური დაავადებისაგან/ везикулярной болезни свиней-ბოლო 24 თვის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად, ან ბოლო 9 თვის განმავლობაში, სადაც ტარდებოდა „სტემპინგ-აუტი“ ქვეყნის ტერიტორიაზე ან ადმინისტრაციულ ტერიტორიაზე რეგიონალიზაციის შესაბამისად ან ბოლო 12 თვის განმავლობაში ბოლო დაავადებული ცხოველის კლინიკური გამოჯანმრთელების ან დაცემიდან, თუ „სტემპინგ-აუტი“ არ ტარდებოდა ადმინისტრაციულ ტერიტორიაზე რეგიონალიზაციის შესაბამისად/в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией, или в течение последних 9 месяцев, где проводился «стэмпинг аут», на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией или в течение последних 12 месяцев после клинического выздоровления или падежа последнего пораженного животного, если «стэмпинг аут» не проводился на административной территории в соответствии с регионализацией;

- ტრიქინელოზისაგან/трихинеллеза-ბოლო 6 თვის განმავლობაში დარეგისტრირებული შემთხვევების არ არსებობა მეურნეობის ტერიტორიაზ/ეпри отсутствии зарегистрированных случаев в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;

4.2. ცხოველებს არ განუცდიათ ნატურალური და სინთეტიკური ესტროგენული, ჰორმონალური ნივთიერებების, თირეოსტატიკული პრეპარატების, ანტიბიოტიკების, პესტიციდების და აგრეთვე სამკურნალო საშუალებების ზემოქმედება, რომლებიც შეყვანილი იყო დაკვლის წინ მათი გამოყენების ინსტრუქციით რეკომენდებულ ვადებზე გვიან/Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению;

4.3 ცხოველები არანაკლებ 21 დღის განმავლობაში იმყოფებოდნენ კარანტინში ექსპორტიორი ქვეყნის სახელმწიფო/ოფიციალური ვეტერინარული სამსახურის წარმომადგენლის მეთვალყურეობის ქვეშ და არ ჰქონიათ კონტაქტი სხვა ცხოველებთან/Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной/официальной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными;

4.4 ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საექსპორტო ცხოველები იდენტიფიცირებულია/Экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза животные идентифицированы.

4.5. სატრანსპორტო საშუალება დამუშავებულია და მომზადებულია საქართველოში მიღებული წესებით/Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране экспортере.

4.6.გადაადგილების მარშრუტი თან ერთვის/Маршрут следования прилагается


ადგილი/Место _____________  თარიღი/Дата___________  ბეჭედი/Печать

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14