Русский фольклор Песенки, потешки, заклички.

«Пальчик-мальчик…», «Заинька, попляши…», «Ночь пришла…», «Сорока, сорока…», «Еду-еду к бабе, к деду…», «Тили-бом! Тили-бом!…», «Как у нашего кота…», «Сидит белка на тележке…», «Ай, качи-качи-качи»…», «Жили у бабуси…», «Чики-чики-чикалочки…», «Кисонька-мурысенька…», «Заря-заряница…», «Травка-муравка…», «На улице три курицы…», «Тень, тень, потетень…», «Курочка-рябушечка…», «Дождик, дождик, пуще…», «Божья коровка…», «Радуга-дуга…».

Сказки «Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской; «Гуси-лебеди»; «Снегурочка и лиса»; «Бычок — черный бочок, белые копытца», обр. М. Булатова; «Лиса и заяц», обр. В. Даля; «У страха глаза велики», обр. М. Серовой.

Фольклор народов мира Песенки. «Кораблик», «Храбрецы», «Маленькие феи», «Три зверолова», англ., обр. С. Маршака; «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака; «Купите лук…», пер. с шотл. И. Токмаковой; «Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», пер. с чеш. С. Маршака. Сказки. «Рукавичка», «Коза-дереза», укр., обр. Е. Благининой; «Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В. Важдаева; «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы; «У солнышка в гостях», пер. с словац. С. Могилевской и Л. Зориной; «Лиса-нянька», пер. с финск. Е. Сойни; «Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой; «Пых», белорус., обр. Н. Мялика; «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой.

Произведения поэтов и писателей России Поэзия.

К. Бальмонт. «Осень»; А. Блок. «Зайчик»; А. Кольцов. «Дуют ветры…» (из стихотворения «Русская песня»); А. Плещеев. «Осень наступила…», «Весна» (в сокр.); А. Майков. «Колыбельная песня», «Ласточка примчалась...» (из новогреческих песен); А. Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч!..», «Свет наш, солнышко!..», «Месяц, месяц…» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»); С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»; С. Маршак. «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»); «Тихая сказка», «Сказка об умном мышонке»; К. Чуковский. «Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Елка», «Айболит», «Чудо-дерево», «Черепаха»; С. Гродецкий. «Кто это?»; В. Берестов. «Курица с цыплятами», «Бычок»; Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»; В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница — то слон, то львица»; К. Бальмонт. «Комарики-макарики»; И. Косяков. «Все она»; А. Барто, П. Барто. «Девочка чумазая»; С. Ми - халков. «Песенка друзей»; Э. Мошковская. «Жадина»; И. Токмакова. «Медведь». Проза. К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки», «Васька», «Лиса Патрикеевна»; Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»; Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»); М. Зощенко. «Умная птичка»; Г. Цыферов. «Про друзей» (из книги «Про цыпленка,  К. Чуковский. «Так и не так»; Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго Зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост»; Л. Воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»); Н. Носов «Ступеньки»; Д. Хармс. «Храбрый еж»; Л. Толстой. «Птица свила гнездо…»; «Таня знала буквы…».

Произведения поэтов и писателей разных стран Поэзия.

Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима; П. Воронько. «Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева. «Быстроножка и Серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн. «Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой; Н. Забила. «Карандаш», пер. с укр. З. Александровой; С. Капутикян. «Кто скорее допьет», «Маша не плачет», пер. с арм. Т. Спендиаровой; А. Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина; «Поет зяблик», пер. с болг. И. Токмаковой; М. Карем. «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой. Проза. Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер. с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур. «Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой; Ч. Янчарский. «Игры» (из книги «Приключения Мишки Ушастика»), пер. с польск. В. Приходько.

Произведения для заучивания наизусть

«Пальчик-мальчик…», «Как у нашего кота…», «Огуречик, огуречик…», «Мыши водят хоровод…», рус. нар. песенки; А. Барто. «Мишка», «Мячик», «Кораблик»; В. Берестов. «Петушки»; К. Чуковский. «Елка» (в сокр.); Е. Ильина. «Наша елка» (в сокр.); А. Плещеев. «Сельская песня»; Н. Саконская. «Где мой пальчик?».

Как же читать (рассказывать) детям?

Одно из главных условий - эмоциональное отношение взрослого к рассказываемому. Вот некоторые правила, которые делают чтение вслух более увлекательным:

1. Показывайте ребёнку, что чтение вслух доставляет вам удовольствие.

2. Во время чтения сохраняйте зрительный контакт с ребёнком.

3. Читайте детям неторопливо, но и не монотонно, старайтесь передавать музыку ритмической речи.

4. Играйте голосом: читайте то быстрее, то медленнее, то громко, то тихо — в зависимости от содержания текста, стараясь голосом передать характер персонажей, а также смешную или грустную ситуацию, но не «перебарщивайте».

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение детский сад «Колосок» п. Суксун

Разработала:

воспитатель

13 декабря 2017г.