Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Часть 1  Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания B1-B7; C1-С2.

Следовало бы описать канцелярские комнаты, которыми проходи­ли наши герои, но автор питает сильную робость ко всем присутствен­ным местам. Если и случалось ему проходить их даже в блистательном и облагороженном виде, с лакированными полами и столами, он старал­ся пробежать как можно скорее, смиренно опустив и потупив глаза в землю, а потому совершенно не знает, как там все благоденствует и процветает. Герои наши видели много бумаги, и черновой и белой, на­клонившиеся головы, широкие затылки, фраки, сертуки губернского покроя и даже просто какую-то светло-серую куртку, отделившуюся весьма резко, которая, своротив голову набок и положив ее почти на самую бумагу, выписывала бойко и замашисто какой-нибудь протокол об оттяганье земли или описке имения, захваченного каким-нибудь мирным помещиком, покойно доживающим век свой под судом, на­жившим себе и детей и внуков под его покровом, да слышались урыв­ками короткие выражения, произносимые хриплым голосом: «Одолжи­те, Федосей Федосеевич, дельце за № 000!» — «Вы всегда куда-нибудь затаскаете пробку с казенной чернильницы!» Иногда голос более вели­чавый, без сомнения одного из начальников, раздавался повелительно: «На, перепиши! а не то снимут сапоги и просидишь ты у меня шесть суток не евши». Шум от перьев был большой и походил на то, как буд­то бы несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный на чет­верть аршина иссохшими листьями.

Чичиков и Манилов подошли к первому столу, где сидели два чи­новника еще юных лет, и спросили:

— Позвольте узнать, где здесь дела по крепостям?

— А что вам нужно? — сказали оба чиновника, оборотившись.

— А мне нужно подать просьбу.

— А вы что купили такое?

— Я бы хотел прежде знать, где крепостной стол, здесь или в дру­гом месте?

— Да скажите прежде, что купили и в какую цену, так мы вам то­гда и скажем где, а так нельзя знать.

Чичиков тотчас увидел, что чиновники были просто любопытны, подобно всем молодым чиновникам, и хотели придать более весу и зна­чения себе и своим занятиям.

— Послушайте, любезные, — сказал он, — я очень хорошо знаю, что все дела по крепостям, в какую бы ни было цену, находятся в одном месте, а потому прошу вас показать нам стол, а если вы не знаете, что у вас делается, так мы спросим у других.

Чиновники на это ничего не отвечали, один из них только ткнул пальцем в угол комнаты, где сидел за столом какой-то старик, переме­чавший какие-то бумаги. Чичиков и Манилов прошли промеж столами прямо к нему. Старик занимался очень внимательно.— Позвольте узнать, — сказал Чичиков с поклоном, — здесь дела по крепостям?
Старик поднял глаза и произнес с расстановкою:
— Здесь нет дел по крепостям.
— А где же?
— Это в крепостной экспедиции.
— А где же крепостная экспедиция?
— Это у Ивана Антоновича.
— А где же Иван Антонович?
Старик тыкнул пальцем в другой угол комнаты. Чичиков и Манилов отправились к Ивану Антоновичу. Иван Антонович уже запустил один глаз назад и оглянул их искоса, но в ту же минуту погрузился еще внимательнее в писание.
— Позвольте узнать, — сказал Чичиков с поклоном, — здесь крепостной стол?
Иван Антонович как будто бы и не слыхал и углубился совершенно в бумаги, не отвечая ничего. Видно было вдруг, что это был уже человек благоразумных лет, не то что молодой болтун и вертопляс. Иван Антонович, казалось, имел уже далеко за сорок лет; волос на нем был черный, густой; вся середина лица выступала у него вперед и пошла в нос, — словом, это было то лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом.
— Позвольте узнать, здесь крепостная экспедиция? — сказал Чичиков.
— Здесь, — сказал Иван Антонович, поворотил свое кувшинное рыло и приложился опять писать.
— А у меня дело вот какое: куплены мною у разных владельцев здешнего уезда крестьяне на вывод: купчая есть, остается совершить.
— А продавцы налицо?
— Некоторые здесь, а от других доверенность.
— А просьбу принесли?
— Принес и просьбу. Я бы хотел... мне нужно поторопиться... так нельзя ли, например, кончить дело сегодня!
— Да, сегодня! сегодня нельзя, — сказал Иван Антонович. — Нужно навести еще справки, нет ли еще запрещений.
— Впрочем, что до того, чтоб ускорить дело, так Иван Григорьевич, председатель, мне большой друг...
— Да ведь Иван Григорьевич не один; бывают и другие, — сказал сурово Иван Антонович.
Чичиков понял закавыку, которую завернул Иван Антонович, и сказал:
— Другие тоже не будут в обиде, я сам служил, дело знаю...
— Идите к Ивану Григорьевичу, — сказал Иван Антонович голосом несколько поласковее, — пусть он даст приказ кому следует, а за нами дело не постоит.
Чичиков, вынув из кармана бумажку, положил ее перед Иваном Антоновичем, которую тот совершенно не заметил и накрыл тотчас ее книгою. Чичиков хотел было указать ему ее, но Иван Антонович движением головы дал знать, что не нужно показывать.
— Вот он вас проведет в присутствие! — сказал Иван Антонович, кивнув головою, и один из священнодействующих, тут же находившихся, приносивший с таким усердием жертвы Фемиде, что оба рукава лопнули на локтях и давно лезла оттуда подкладка, за что и получил в свое время коллежского регистратора, прислужился нашим приятелям, как некогда Виргилий прислужился Данту, и провел их в комнату присутствия, где стояли одни только широкие кресла и в них перед столом, за зерцалом и двумя толстыми книгами, сидел один, как солнце, председатель. В этом месте новый Виргилий почувствовал такое благоговение, что никак не осмелился занести туда ногу и поворотил назад, показав свою спину, вытертую, как рогожка, с прилипнувшим где-то куриным пером. Вошедши в залу присутствия, они увидели, что председатель был не один, подле него сидел Собакевич, совершенно заслоненный зерцалом. Приход гостей произвел восклицание, правительственные кресла были отодвинуты с шумом. Собакевич тоже привстал со стула и стал виден со всех сторон с длинными своими рукавами. Председатель принял Чичикова в объятия, и комната присутствия огласилась поцелуями; спросили друг друга о здоровье; оказалось, что у обоих побаливает поясница, что тут же было отнесено к сидячей жизни.  , «Мёртвые души».

При выполнении заданий В1-В7 запишите ваш ответ в бланк ответов № 1 справа от номера соответствующего задания, начиная с первой клеточки. Ответ необходимо дать в виде слова или сочетания слов. Каждую букву пишите в отдельной клеточке разборчиво. Слова пишите без пробелов, знаков препинания и кавычек.

B1

Укажите жанр произведения, из которого взят фрагмент.

B2

Покупку чего именно хочет оформить Чичиков в приведённой сцене?

ВЗ

Установите соответствие между тремя персонажами, фигурирую­щими (упоминающимися) в данном фрагменте, и присущими им качествами личности.

К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ПЕРСОНАЖИ

ПОРТРЕТ

А) Манилов

1) «...медведь! совершенный медведь!»

Б) Чичиков

2) «Есть род людей, известных под именем: лю­ди так себе, ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы».

В) Собакевич

3) «...не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод».

4) «...пред ним стоял не нищий, пред ним сто­ял помещик».

Ответ запишите цифрами без пробелов и иных знаков.

B4

Установите соответствие между тремя основными персонажами, фигурирующими в данном фрагменте, и их дальнейшей судьбой.

К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ПЕРСОНАЖИ

ИНТЕРЬЕР И ВЕЩИ

А) Манилов

1) «С середины потолка висела люстра в хол­стяном мешке, от пыли сделавшаяся похожею на шелковый кокон, в котором сидит червяк. В углу комнаты была навалена на полу куча того, что погрубее и что недостойно лежать на сто­лах»

Б) Чичиков

2) «В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, вер­но, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто ро­гожею...»

В) Собакевич

3) «На картинах всё были молодцы, всё грече­ские полководцы, гравированные во весь рост...»

4) «Пока приезжий господин осматривал свою комнату, внесены были его пожитки: прежде всего чемодан из белой кожи...»

Ответ запишите цифрами без пробелов и иных знаков.

B5

Какой прием иносказательной выразительности использует Гоголь при описании присутственного места: «Герои наши видели... какую-то серую куртку... которая, своротив голову набок... выписывала бойко и замашисто какой-нибудь протокол»?

B6

Как в литературоведении называется изобразительное средство, с помощью которого Гоголь характеризует «шум от перьев» в присутственном месте?

B7

Какое средство психологического изображения героев использует Гоголь, характеризуя и молодых чиновников, и чиновника-старика?

. Поэма «Мертвые души»

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1.Как называется творческий метод и литературное направление, которые нашли воплощение в поэме «Мертвые души»?

2. Как сам определил жанр «Мертвых душ»?

3. Как называется вставная новелла в поэме «Мертвые души, внешне слабо связанная с содержанием произведения, но являющаяся его неотъемлемой частью и имеющая большое значение для композиции и идейного звучания «Мертвых душ»?

4. Кого из помещиков, героев поэмы «Мертвые души», называет «прорехой на человечестве»?

5. Что олицетворяет собой «птица-тройка» в поэме «Мертвые души»? 

6. Фрагмент « В ворота гостиницы губернского города … и пошел своей дорогой»

- Определите место, которое занимает данный фрагмент в произведении.

- Определите главную тему данного фрагмента.

- Назовите черты внешности Чичикова, которые являются определяющими.

-  Укажите термин, которым в литературоведении называют скрытую насмешку («во фраке с покушеньями на моду»)

- Назовите средство создания образа героя, строящееся на описании его внешности («В бричке сидел...»).

- Из фрагмента выпишите сочетание слов, которое характеризует принадлежность Чичикова  к особому роду людей. 

- Во фрагменте найдите слово, которое объясняет, какое впечатление на жителей губернского города произвела бричка Чичикова.

Они были разбавлены простой, светлой, сероватой курткой, довольно выделявшейся из массы, со своротившей на бок головой и водрузившей ее на сами бумаги, выписывавшей протоколы оттяганья земельных наделов или описывавшей усадьбу, захваченную у мирного помещика, тихо коротавшего свои последние дни. Периодически проскакивали краткие, отрывистые фразы, принадлежавшие голосу хриплому: «Позаимствуйте, Федосей Федосеевич, дело-с номер 368» - «Постоянно прячете крышку от чернильницы. Казенная она!» Порой, величавым голосом начальника говорилось «Переписать! Не то без сапог неделю голодный сидеть будешь». Перья, скрипя по бумаге, делали столько шуму, что казалось – это через усыпанный листвой лес тянут хворост на телеге.
Манилов с Чичиковым обратились к двум юным чиновникам, сидящим за первым столом:

— Разрешите полюбопытствовать, как найти дела крепостей?
— Чего изволите – с? - спросили, обернувшись те разом.
— Прошение подать-с.
— Что такое приобрели вы?
— Для начала хотелось бы узнать о крепостном столе, мне сюда или в иное место?
— Ответьте сразу, в чем состоит приобретение и сколько вы отдали за него, тогда и поясним куда, а иначе никак.

Но от Чичикова не ускользнуло, что оба чиновника лишь распирались любопытством, как, в прочем и полагается всяким их возраста и положения, да к тому они намеревались повысить себя и свою осведомленность в глазах посетителей.
— Господа,- обратился он,- мне доподлинно известно, что дела крепостей, не значимо, какой цены, располагаются на одном месте, и я прошу указать на стол, в случае вашего не ведения, что тут и как, и узнаем у кого-то другого.
На такое парирование от чиновников ответа не последовало, лишь один, ткнув рукой на угол помещения, указал на стол, за которым некий старичок перемечал бумаги. Молодые люди, обминая все столы, последовали сразу туда. Старичок с большим вниманием выполнял свое дело.—Разрешите полюбопытствовать, —обратился к нему Чичиков, кланяясь, - тут ли крепостные дела?
Чиновник, подняв взгляд на гостей, вымолвил, выделяя каждое слово:

— Тут крепостных дел нет.
— А куда значит-с?
— Вам в крепостную экспедицию надобно.
— А она где же?
—То к Ивану Антоновичу.
— Ивана Антоновича где искать?

Чиновник указал на иной угол помещения. Гости поспешили к Ивану Антоновичу. Тот было одним глазом посмотрел, что сзади происходит, окинул приближающихся косым взглядом, и тут же принялся, с еще большим усердием исписывать лист бумаги под его пером.
—Скажите, — поклонился Чичиков, — тут стол по крепостям?
Чиновник пропустил вопрос мимо и абсолютно предался бумагам, не говоря ни слова. Можно было по нему сказать, что он был в благоразумном возрасте, и юношеская болтливость ему не присуща. Можно подумать, что служащему точно много больше сорока лет; его волосы были очень густые, не тронутые сединой; лицо его, серединой своей выступающее и уходящее все в нос, в общежитиях зовут не иначе, как кувшинное рыло.

—Скажите, тут ли экспедиция крепостная? — вновь обратился Чичиков.
—Тут, — ответил чиновник, отвернулся и вновь принялся за работу.
— Я дело вот имею: приобрел в этом уезде крестьян, разным владельцам принадлежавшим: имею купчую, осталось совершить.
— Продавцы где?
— Часть тут, иные доверенности предоставили.
— Просьба есть?
— Разумеется, при мне. Хотелось бы…спешу я,…можно ли сегодня и завершить?
—Сегодня! Не получится, — отселил Иван Антонович. — Требуются справки, на случай запрещения.
— В общем, для ускорения дел, то Иван Григорьевич, который председателем, приятель мой хороший…
— Хм, Иван Григорьевич не единичный; могут и иные быть, — строго заметил Иван Антонович.
Чичикову стала понятна загвоздка, отмеченная чиновником, и он ответил:
— Иные так же не обидятся, я по службе и сам неплохо разбираюсь…

— Ступайте к Иван Григорьевичу, — смягчился Иван Антонович, — пускай отдаст нужные распоряжения, а мы не подведем.
Чичиков положил на стол бумажку, вытащенную только из кармана, но Иван Антонович ее видимо ее вовсе не увидел и быстро опустил на нее книгу. Посетитель собрался обратить на нее внимание, но чиновник, двинув головой, подал сигнал, что не стоит ни на что тут более его внимания обращать.
— Вас проводят! — произнес он, и в то же мгновение, к посетителям подскочил суетящийся тут же деятель, столь яростно видимо служивший Фемиде, что из дыр на его рукавах, треснувших на локтях, уже продолжительно долго струилась подкладка и, прислуживаясь подобно Вергилию, служившему Данту, проводил посетителей в комнату, обставленную широкими креслами, на которых, подле стола, восседал лишь только председатель, подобно солнцу. Тогда, столь услужливый Вергилий захлестнулся неудержимым благоговением, которое не позволило ему и ноги перенести через порог и он, обернувшись, явил потертую спину, на которой, не понятно как, было приклеено куриное перо.
Войдя в кабинет, посетители заметили, что председатель был в обществе Собакевича, которого сразу то и рассмотреть из-за зерцала не удалось. Явившиеся гости стали причиной восклицаний и шумного движения правительственного кресла. Так же и Собакевич, привстав, было, с места, показался на прямое обозрение, вместе со своими длинными руками. Председатель и Чичиков заключили в объятья друг друга, в комнате раздались звуки лобзаний; поинтересовались здоровьем; оба жаловались на поясницы, что относили к малому движению и сидячей работе.


Раскройте основную тему отрывка. Какими изобразительными способами она раскрывается?