Синтаксические ошибки
Ошибки в нормах согласования Ошибки в согласовании причастного оборота с главным словом (проверяется вопросом)
*по столу, привезенном из Италии (привезённОМУ)
2) Определение-причастие всегда согласуется с именем собственным в роде
* Вошедшая в палату врач Петрова.
3) причастный оборот может относиться к каждому из слов определяемого словосочетания:
*Часть книг, предназначенная для….- верно
*Часть книг, предназначенных для….- верно
Но: часть книг, предназначеннЫЕ для - неверно
4 ) Согласование прилагательных в Р. п. целых, полных, добрых + числ. + существ.
*целых две недели,
полных три месяца
5) Согласование подлежащего кто со сказуемым в форме единственного числа:
* Те, кто побывалИ на море, не забудут его красоты и величия.
6) Согласование подлежащего с собирательным количественным значением
(большинство, часть, ряд) со сказуемым
- Если при существительном нет зависимых слов или оно (слово) в единственном числе, то сказуемое употребляется в единственном числе:
Большинство поддержало докладчика;
Большинство команды поддержало тренера.
Большинство сотрудников поддержало директора.
- Сказуемое во множественном числе употребляется, если
а) между подлежащим и сказуемым есть другие члены предложения
*Большинство людей, смотревших фильм, высоко оценили работу режиссера;
б) при существительном есть однородные формы во множественном числе:
*Большинство рабочих, инженеров и служащих завода поддержали директора;
в) при подлежащем есть однородные сказуемые:
*Большинство студентов сдали зачёты и хорошо подготовились к экзаменам;
г) сказуемое составное именное
*Большинство детей были нарядны и веселы;
Большинство домов на этой улице деревянные.
7) Согласование подлежащего – словосочетания со словами
много, мало, немного, немало, сколько, столько, несколько + одушевл.= мн. ч.
много, мало, немного, немало, сколько, столько, несколько +неодушевл.= ед. ч.
2.Ошибки в нормах управления.
1) Ошибки в построении конструкций с близкими по значению и однокоренными словами
* «Позвольте вспомнить Вам, что год назад Вы утверждали обратное». (вспомнить что-либо - напомнить кому-либо)
Обратите внимание!!!
беспокоиться о сыне – тревожиться за сына;
возмутиться его словам – обидеться на его слова;
вопрос о строительстве – проблемы со строительством;
дивиться терпению – восхищаться терпением;
добраться до села – подъехать к селу;
идентичный прежней формулировке – сходный с прежней формулировкой;
извлекать доход из аренды квартир – получать доход с аренды квартир;
неосведомлённость в проблеме – незнакомство с проблемой;
обидеться на холодный приём – обидеть холодным приёмом;
обращать внимание на своё здоровье – уделять внимание своему здоровью;
озабоченность/озабоченный делами – тревога о делах/за дела;
опираться на результаты исследования – базироваться на результатах
осудить на вечную каторгу – приговорить к вечной каторге;
отзыв о монографии – рецензия на монографию;
отразиться на результатах – оказать влияние на результаты;
отчитаться в своей работе/о работе – отвечать за свою работу;
показывать мощь – свидетельствовать о мощи;
превосходство над ним – преимущество перед ним;
предостеречь от опасности – предупредить об опасности;
преисполненный тревоги – проникнутый тревогой;
препятствовать развитию – тормозить развитие;
привычный для нас – знакомый нам;
прижиться в коллективе – привыкнуть к коллективу;
приоритет в открытии – патент на открытие;
разобраться в делах – распутаться с делами;
сказаться на экономике – оказать влияние на экономику;
типично для него – свойственно ему;
уделять внимание проблеме – обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме;
характерно для него – присуще ему;
истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.
удивляться его терпению – удивлён его терпением;
рассердиться на шутку – рассержен шуткой.
верить в победу – уверенность в победе;
заменить старую деталь новой – сменить старую деталь на новую;
платить/заплатить/уплатить за проезд – оплатить проезд;
плата за телефонный разговор – оплата телефонного разговора;
подключиться к разговору – включиться в разговор;
различать друзей и врагов – отличать друзей от врагов;
сверять фотографию с оригиналом – проверять время по телефону.
2) Ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.
- ввиду + р. П. (ввиду задержки) благодаря, согласно, вопреки + д. п. (благодаря хорошей погоде, согласно приказу, вопреки распоряжению) По (после)+ П. п. (по прибытии) Скучать, тосковать, заботиться по ваС
*Декабристы любили и восхищались русским народом.
3. Ошибки в построении предложенй с однородными членами
1) Управляемое слово должно относиться к одному ряду однородных членов.
*Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта.
*Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта
2)Не допускается объединение в ряду однородных членов слов разных морфологических категорий:
* Он худ и высокий (полной и краткой формы)
* Я люблю чистоту и читать (глагол и существительное
синтаксических конструкций:
* Я не люблю войну и когда получаю двойку;
*В жюри избрали Попова, занявшего первое место в турнире и который отличался спокойствием;
3) Нарушение порядка слов при использовании двойных союзов
(не только..., но и; не столько..., сколько; как..., так и; хотя..., но и др.), повторяющихся союзов
(то... то; не то... не то и др.).
* Мы осмотрели не только древнюю часть города, но и побывали в новых районах. (части союзов должны стоять рядом с однородными членами)
4) Неправильное использование двойного союза
Не только…, но и; как…, так и; не столько…, сколько и т. д.
* Не только мы, но наши гости были удивлены (опущено и)
5) Использование предлогов при однородных членах.
*На заводах и научно-исследовательских институтах вновь проходят стихийные митинги. (На заводах и в научно-исследовательских институтах)
4. Ошибки в построении сложных предложений
1.Использование излишне громоздких конструкций.
*Заявление представителей иностранных кругов, игнорирующее тот факт, что торговые отношения, которые в последние годы неуклонно развивались и проявляют тенденцию к дальнейшему росту, свидетельствует о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило народы Европы и Америки.
2. Нанизывание однотипных синтаксических конструкций сложносочинённого или сложноподчинённого предложения.
* Кай старался отцепить санки, а они точно приросли, а седок поворачивался и мотал головой, а Герда только глядела вслед другу.
3. «Сбой структуры»: предложение, начатое как сложноподчинённое, заканчивается как сложносочинённое, и наоборот.
* Когда Мурке надоедало возиться с котятами, и она уходила куда-нибудь поспать.
4. Неправильное употребление союзов и союзных слов:
* Мать заболела, но тем не менее, однако, она не осталась дома- использование одновременно нескольких союзов
*Ваша ошибка заключается, что вы слишком торопитесь опубликовать свои стих – опущено указательное слово.
* Необходимо то, чтобы ты зашёл ко мне – указательное слово то ошибочно употребляется при наречии, не требующем такого распространения;
5. Нельзя использовать инфинитивные в тех случаях, когда в главном и в придаточном предложениях действуют разные субъекты.
* Чтобы написать сочинение, учительница рассказала нам о плане.
6. Придаточные предложения отрываются от определяемого слова, согласуются не с тем существительным, союзное слово который переносится в середину придаточного предложения:
*Тёплый дождик смочил землю, в котором так нуждались посевы;
*Белка – зверь, которая живёт на дереве;
*Мцыри – это грузинский юноша, в детстве который был взят в плен русским генералом.
5.Ошибки при переводе прямой речи в косвенную.
1.Ошибочное сохранение формы первого лица подлежащего и глагола-сказуемого.
* Сергей сказал, что я вернусь на следующей неделе.(Сергей сказал, что он вернётся на следующей неделе).


