Синтаксические ошибки


Ошибки в нормах  согласования   Ошибки в согласовании причастного оборота с главным  словом (проверяется вопросом)

*по столу, привезенном из Италии  (привезённОМУ)

2)  Определение-причастие всегда согласуется с именем собственным  в роде

  *  Вошедшая в палату врач Петрова. 

  3)  причастный оборот может относиться к каждому из слов определяемого словосочетания:

*Часть книг, предназначенная  для….- верно

*Часть книг, предназначенных  для….- верно

Но: часть книг, предназначеннЫЕ для - неверно

  4 ) Согласование  прилагательных  в  Р. п. целых, полных, добрых  + числ. + существ. 

*целых две недели,

  полных три месяца 

  5)  Согласование подлежащего  кто со сказуемым  в форме единственного числа:

  *  Те, кто  побывалИ  на море, не забудут его красоты и величия. 

6)  Согласование подлежащего с собирательным количественным значением 

(большинство, часть, ряд) со сказуемым

    Если  при существительном нет зависимых  слов или оно (слово)  в единственном числе, то сказуемое употребляется в единственном числе:

Большинство поддержало докладчика;

Большинство команды поддержало тренера.

Большинство сотрудников поддержало директора.

а) между подлежащим и сказуемым есть другие члены предложения

*Большинство людей, смотревших фильм, высоко оценили работу режиссера; 

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

б) при существительном есть однородные  формы во множественном числе:

*Большинство рабочих, инженеров и служащих завода поддержали директора;

в) при подлежащем есть однородные сказуемые:

*Большинство студентов сдали зачёты и хорошо подготовились к экзаменам;

г)  сказуемое  составное именное 

*Большинство детей были нарядны и веселы;

  Большинство домов на этой улице деревянные.

  7) Согласование  подлежащего – словосочетания со словами

много, мало, немного, немало, сколько, столько, несколько + одушевл.= мн. ч. 

много, мало, немного, немало, сколько, столько, несколько +неодушевл.= ед. ч. 

2.Ошибки в нормах  управления.

1) Ошибки в построении конструкций с  близкими  по значению  и однокоренными  словами

* «Позвольте вспомнить Вам, что год назад Вы утверждали обратное».  (вспомнить что-либо -  напомнить кому-либо) 

Обратите внимание!!! 

беспокоиться о сыне – тревожиться за сына;

возмутиться его словам – обидеться на его слова;

вопрос о строительстве – проблемы со строительством;

дивиться терпению – восхищаться терпением;

добраться до села – подъехать к селу;

идентичный прежней формулировке – сходный с прежней формулировкой;

извлекать доход из аренды квартир – получать доход с аренды квартир;

неосведомлённость в проблеме – незнакомство с проблемой;

обидеться на холодный приём – обидеть холодным приёмом;

обращать внимание на своё здоровье – уделять внимание своему здоровью;

озабоченность/озабоченный делами – тревога о делах/за дела;

опираться на результаты исследования – базироваться на результатах 

осудить на вечную каторгу – приговорить к вечной каторге;

отзыв о монографии – рецензия на монографию;

отразиться на результатах – оказать влияние на результаты;

отчитаться в своей работе/о работе – отвечать за свою работу;

показывать мощь – свидетельствовать о мощи;

превосходство над ним – преимущество перед ним;

предостеречь от опасности – предупредить об опасности;

преисполненный тревоги – проникнутый тревогой;

препятствовать развитию – тормозить развитие;

привычный для нас – знакомый нам;

прижиться в коллективе – привыкнуть к коллективу;

приоритет в открытии – патент на открытие;

разобраться в делах – распутаться с делами;

сказаться на экономике – оказать влияние на экономику;

типично для него – свойственно ему;

уделять внимание проблеме  – обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме;

характерно для него – присуще ему;

истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.

удивляться его терпению – удивлён его терпением;

рассердиться на  шутку – рассержен  шуткой.

верить в победу – уверенность в победе;

заменить старую деталь новой – сменить старую деталь на новую;

платить/заплатить/уплатить за проезд – оплатить проезд;

плата за телефонный разговор – оплата телефонного разговора;

подключиться к разговору – включиться в разговор;

различать друзей и врагов – отличать друзей от врагов;

сверять фотографию с оригиналом – проверять время по телефону.

2)  Ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

    ввиду  + р. П. (ввиду задержки) благодаря, согласно, вопреки + д. п. (благодаря хорошей погоде, согласно приказу, вопреки распоряжению) По (после)+ П. п. (по прибытии) Скучать, тосковать, заботиться по ваС
Ошибка, связанная с использованием разных управляемых форм  при однородных членах. 

*Декабристы любили и восхищались русским народом.

3. Ошибки в построении  предложенй  с однородными  членами

1)  Управляемое слово  должно относиться к  одному  ряду  однородных членов.

*Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта.

*Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта

2)Не допускается объединение в ряду однородных членов слов разных  морфологических категорий:

* Он худ и высокий (полной и краткой формы) 

* Я люблю чистоту и читать (глагол  и существительное

синтаксических конструкций:

* Я не люблю войну и когда получаю двойку;

*В жюри избрали Попова, занявшего первое место в турнире и который отличался спокойствием;

3) Нарушение  порядка слов при использовании двойных  союзов

(не только..., но и; не столько..., сколько; как..., так и; хотя..., но и др.), повторяющихся союзов

(то... то; не то... не то и др.).

* Мы осмотрели не только древнюю часть города, но и побывали в новых районах.  (части  союзов должны стоять  рядом с однородными членами)

4) Неправильное  использование  двойного союза

Не только…, но и;  как…, так и; не столько…, сколько и т. д. 

* Не только мы, но наши гости были удивлены (опущено и) 

5) Использование предлогов при однородных членах. 

*На заводах и  научно-исследовательских институтах вновь проходят стихийные митинги.  (На заводах и  в научно-исследовательских институтах) 

4. Ошибки в построении  сложных предложений 

1.Использование излишне громоздких конструкций.

*Заявление представителей иностранных кругов, игнорирующее тот факт, что торговые отношения, которые в последние годы неуклонно развивались и проявляют тенденцию к дальнейшему росту, свидетельствует о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило народы Европы и Америки.

2.  Нанизывание однотипных синтаксических конструкций сложносочинённого или сложноподчинённого предложения.

* Кай старался отцепить санки, а они точно приросли, а седок поворачивался и мотал головой, а Герда только глядела вслед другу.

3.  «Сбой структуры»: предложение, начатое как сложноподчинённое, заканчивается как сложносочинённое, и наоборот. 

* Когда Мурке надоедало возиться с котятами, и она уходила куда-нибудь поспать.

4.  Неправильное употребление союзов и союзных слов:

* Мать заболела, но тем не менее, однако, она не осталась дома-  использование одновременно нескольких союзов

*Ваша ошибка заключается, что вы слишком торопитесь опубликовать свои стих – опущено указательное слово. 

* Необходимо то, чтобы ты зашёл ко мне – указательное слово то ошибочно употребляется при наречии, не требующем такого распространения;

5. Нельзя использовать инфинитивные  в тех случаях, когда в главном и в придаточном предложениях действуют разные субъекты.

* Чтобы написать сочинение, учительница рассказала нам о плане. 

6. Придаточные предложения отрываются от определяемого слова, согласуются не с тем существительным, союзное слово который  переносится в середину придаточного предложения:

*Тёплый дождик смочил землю, в котором так нуждались посевы;

*Белка – зверь, которая живёт на дереве;

*Мцыри – это грузинский юноша, в детстве который был взят в плен русским генералом.

5.Ошибки при переводе прямой речи в косвенную.

1.Ошибочное сохранение формы первого лица подлежащего и глагола-сказуемого.

* Сергей сказал, что я вернусь на следующей неделе.(Сергей сказал, что он вернётся на следующей неделе).