Alexandra A. Rivlina / Александра Абрамовна Ривлина
+7 (916)5770967
*****@***ru; *****@***com; *****@***ru
CURRICULUM VITAE
Name/ ФИО | First name: Alexandra Middle name (patronymic): Abramovna Family name: Rivlina (Mrs.) | Имя: Александра Отчество: Абрамовна Фамилия: Ривлина |
Educational background/ ОБРАЗОВАНИЕ | 1988-1991 Post-graduate (PhD) course at Lenin Moscow Teacher Training State University, Department of the English Language History and Grammar; scientific supervisor – Prof. M. Y. Blokh 1982-1985 Lenin Moscow Teacher Training State Institute, Department of Foreign Languages (BA/MA course) 1980-1982 Blagoveschensk State Pedagogical Institute, Department of Foreign Languages (BA course) | 1988-1991 Аспирантура Московского государственного педагогического университета, кафедра истории английского языка и грамматики; научный руководитель – проф. 1982-1985 Московский государственный педагогический институт, факультет английского языка 1980-1982 Благовещенский государственный педагогический институт, факультет иностранных языков |
Academic degrees and titles / УЧЕНАЯ СТЕПЕНЬ И ЗВАНИЕ | Candidate of Sciences (PhD) in Germanic Languages, Lenin Moscow Teacher Training State University, 1991 Associate Professor – 1997 | Кандидат филологических наук, специальность 10.02.04 – германские языки, 1991 г. Доцент, 1997 г. |
Employment history/ МЕСТО РАБОТЫ | 2010 - until now Associate Professor, Department of English for Social Sciences, School of Foreign Languages, National Research University Higher School of Economics 1997 – 2010 Blagoveschensk State Pedagogical University, English Philology Department, Associate Professor 1991 – 1997 Blagoveschensk State Pedagogical University, English Language Department, senior lecturer 1988-1991 Leave of absence (a post-graduate course) 1985 – 1988 Blagoveschensk State Pedagogical Institute, English Language Department, lecturer | С 2010 г. по сегодняшний день Доцент кафедры английского языка для социальных дисциплин Департамента иностранных языков Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» 1997 – 2010 гг. доцент кафедры английской филологии Благовещенского государственного педагогического университета 1991 – 1997 гг. старший преподаватель кафедры английского языка Благовещенского государственного педагогического университета 1988-1991 не работала (аспирантура) 1985-1988 ассистент кафедры английского языка Благовещенского государственного педагогического института |
COURSES TAUGHT/ ПРЕПОДАВАЕМЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ | Currently: English for Academic Purposes and English for Special Purposes (for students of History and Art History); IELTS preparation; Academic Writing Previously: theoretical grammar of English; comparative typology of English and Russian; cross-cultural communication: linguistic aspects and translation/interpreting | В настоящее время: английский язык для общих академических и специальных целей, подготовка к экзамену IELTS, академическое письмо (бакалавриат, факультет истории и истории искусств) Ранее: теоретическая грамматика английского языка; сравнительная типология английского и русского языков; теория межкультурной коммуникации: лингвистические аспекты и перевод (спецкурс) |
Spheres of interest/ сферы интересов | Currently: sociolinguistics, language and culture contact studies, contact linguistics, World Englishes, bilingualism, Englishization/ Anglicization of Russian Previously: theoretical grammar of English, comparative typology of languages, cross-cultural communication, translation/interpreting | В настоящее время: cоциолингвистика, контакт языков и культур (контактология), контактная лингвистика, контактная вариантология английского языка, билингвизм, англизация русского языка Ранее: теоретическая грамматика и сравнительная типология языков, проблемы межкультурной коммуникации, перевод |
MEMBERSHIP IN national and INTERNATIONAL associations / ЧЛЕНСТВО В российских и МЕЖДУНАРОДНЫХ профессиональных ОРГАНИЗАЦИЯХ | Currently: IAWE (International Association for World Englishes); NATE-Russia (National Association of Teachers of English, Russia); MELTA (Moscow English Language Teachers' Association) Previously: Asia TEFL (Asia Teaching English as a Foreign Language); FEELTA (Far Eastern English Teachers’ Association); IATEFL (The International Association of Teachers of English as a Foreign Language) | В настоящее время: член Международной ассоциации по изучению контактных вариантов английского языка (IAWE - International Association for World Englishes); член Национального объединения преподавателей английского языка (НОПАЯз; NATE-Russia - National Association of Teachers of English, Russia); член Национального общества прикладной лингвистики (НОПриЛ); член Московской ассоциации преподавателей английского языка (MELTA - Moscow English Language Teachers' Association); Ранее: член Азиатской международной ассоциации преподавателей английского языка как иностранного (Asia TEFL - Asia Teaching English as a Foreign Language); член международной Дальневосточной ассоциации преподавателей английского языка FEELTA (Far Eastern English Teachers’ Association) и IATEFL (The International Association of Teachers of English as a Foreign Language) |
SELECTED PUBLICATIONS (ca 80 in total)/ избранные публикации (всего около 80) | Формирование глобального англо-местного билингвизма и усиление транслингвальной практики // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2016. Т. 50. № 2. С. 22-39. Rivlina, Alexandra. Bilingual creativity in Russia: English-Russian language play // World Englishes. 2015. Vol. 34. No. 3. P. 436-455. doi 10.1111/weng.12153 –http://onlinelibrary. /doi/10.1111/weng.12153/abstract Взаимодействие русского языка с английским в названиях российских Интернет-сайтов // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2015. Т. 45. № 1. С. 32-36. Проблемы вариативности и вариантности во взаимодействии современного русского языка с английским // В кн.: Профили языка: социолингвистика, национальное варьирование, переводоведение, контрастивная стилистика. Сборник трудов к 90-летию со дня рождения . М. : БукиВеди, 2015. С. 109-119. ВИП и/или VIP? Лексическая вариативность в свете глобализации английского языка // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2014. № 3. С. 22-31. Глобализация английского языка и формирование массового русско-английского билингвизм // Вестник Череповецкого государственного университета. 2014. № 4. С. 104-108. Rivlina, Alexandra. The handbook of bilingualism and multilingualism, Tej K. Bhatia and William C. Ritchie. 2013. Second edition. Malden, MA, Oxford, and Chichester: Wiley-Blackwell (review) // World Englishes. 2014. Vol. 33. No. 1. P. 151-153. | |
international conference participation (selected) / участие в международных конференциях (выборочно) | - "Global English-related digraphia and Roman-Cyrillic biscriptal practices", a paper delivered at the international conference "Communications in Multicultural Society"; National Research Nuclear University MEPhI; Moscow, 6-8 December 2015; - "Digraphia and script manipulation in English-Russian interaction", a paper delivered at the 21st Annual Conference of the International Association for World Englishes "World Englishes: Bridging Cultures and Contexts"; Bogazici University, Istanbul, Turkey; 8-10 October 2015; - "English-Russian code-mixing and code-switching: 'war and peace of languages and cultures'?", a paper presented at Alexei Zverev International Biennial Conference on American Studies “War in American Culture: Texts and Contexts”; Russian State University for the Humanities in cooperation with University of Central Florida; Moscow, 12-13 May, 2015; - "English-Russian interaction in Russian internet domain names”, a paper presented at the 20th Annual Conference of the International Association for World Englishes “Asian / African Contexts and World Englishes”; Amity University, New Delhi, India; 18-20 December, 2014 | - выступление с докладом по теме "Диграфия, вызванная глобализацией английского языка, и использование двухписьменности на примере латиницы и кириллицы" на Международной научно-практической конференции "Коммуникации в мультикультурном обществе"; Национальный исследовательский ядерный университет МИФИ, Москва; 6-8 декабря 2015 г.; - выступление с докладом по теме "Диграфия и манипулирование системами письма во взаимодействии русского языка с английским" на 21-й ежегодной конференции Международной ассоциации по изучению контактных вариантов английского языка (IAWE) "Контактные варианты английского языка: выстраивая мосты между культурами и контекстами"; Босфорский университет, Стамбул, Турция; 8-10 октября 2015 г.; - выступление с докладом по теме "Англо-русское кодовое смешение и переключение: "война и мир языков и культур"?” на Международных Зверевских чтениях по американистике "Война в американской культуре: тексты и контексты"; Российский государственный гуманитарный университет совместно с Университетом Центральной Флориды, г. Москва; 12-13 мая 2015 г.; - выступление с докладом по теме "Взаимодействие русского языка с английским в названиях российских интернет-сайтов" на 20-й ежегодной конференции Международной ассоциации по изучению контактных вариантов английского языка "Контактные варианты английского языка в контекстах Азии / Африки"; университет Эмити, Нью Дели, Индия: 18-20 декабря 2014 г. |
grants and awards / гранты и поощрения | National Research University Higher School of Economics Academic publication grant - 2012-2013, 2013-2014, 2014-2015 (Rector's personal grant), 2015-2016. HSE Academic Fund Program, travel grant - 2011, 2012, 2013, 2014, and 2015. USA State Department, International Visitor Leadership Program – March-April, 2008. | Академические надбавки НИУ ВШЭ за участие в научной работе – 2012-2013, 2013-2014, 2014-2015 (персональная надбавка ректора), 2015-2016 гг. Грант Научного фонда НИУ ВШЭ на поддержку участия сотрудников НИУ ВШЭ в научных мероприятиях – 2011 г., 2012 г., 2013 г., 2014 г., 2015 г. Грант Госдепартамента США International Visitor Leadership Program на посещение американских университетов с изучением английского языка как второго/иностранного языка и участием в качестве слушателя в международной конференции TESOL в г. Нью-Йорке; март-апрель 2008 г. |


