Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Annex 2/Приложение 2
FORM FOR SUBMITTING SUPPLIER’S QUOTATION2
(This Form must be submitted only using the Supplier’s Official Letterhead/Stationery3)
ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПОСТАВЩИКА4
(Данная форма должна быть представлена на официальном бланке Поставщика5)
We, the undersigned, hereby accept in full the UNDP General Terms and Conditions, and hereby offer to supply below mentions services in conformity with the terms of reference and requirements of UNDP as per RFQ_UNDP GF 2017-010_ for a provision of translation services / Мы, нижеподписавшиеся, настоящим принимаем полностью Общие условия и положения и предлагаем выполнить перечисленные ниже услуги, соответствующие техническому заданию и требованиям ПРООН согласно RFQ_UNDP GF 2017-010_ на предоставление переводческих услуг.
TABLE 1: Offer to Supply Services Compliant with Terms of references and Requirements (Bishkek)
ТАБЛИЦА 1: Предложение на предоставление услуг, соответствующих техническому заданию и требованиям (г. Бишкек)
Item No. / № | Description of Services / Описание услуг | Quantity / Количество | Unit Price (USD)/ Цена за единицу |
1 | Written translation from English into Russian and vice versa/ Письменный перевод с английского на русский языки и обратно. | per 1000 words/ за 1000 слов | |
2 | Simultaneous and consecutive translation from English into Russian and vice versa/Синхронный и последовательный перевод с английского на русский языки и обратно. | Per 1 day/ за 1 день | |
3 | Simultaneous and consecutive translation from English into Russian and vice versa/ Синхронный и последовательный перевод с английского на русский языки и обратно. | Per a half of day/ за полдня |
All other information that we have not provided automatically implies our full compliance with the requirements, terms and conditions of the RFQ /Вся другая информация, не предоставленная нами в данном Предложении, автоматически подразумевает полное соблюдение требований, сроков и условий Запроса на представление тендерного предложения.
Name and Signature of the Service Provider’s Authorized Person/Имя и подпись уполномоченного лица Поставщика услуг
Designation/ Должность
Date/ Дата
TABLE2: Offer to Comply with Other Conditions and Related Requirements /
ТАБЛИЦА 2: Предложение по выполнению других условий и соответствующих требований
Other Information pertaining to our Quotation are as follows / Другая информация, касающаяся нашего тендерного предложения: | Your Responses/ Ваш ответ | |
Yes/ Да | No/ Нет | If you cannot comply, pls. indicate counter proposal/ Если Вы не можете выполнить, дайте встречное предложение |
Latest Expected Delivery Date: / Предельный срок выполнения услуг: 6 months (period July-December, 2017) / 6 месяцев (период Июль-Декабрь 2017) | ||
Prices should be indicated without VAT / Цены должны быть указаны без НДС | ||
Period of Validity of Quotes starting the Submission Date: / Срок действия тендерных предложений с момента представления: 90 days / 90 дней | ||
Payment Terms: / Условия оплаты: ☒ On monthly basis upon of delivery services and provision of invoice and acceptance act, signed by both parties. Payment is made through bank transfer within 30 calendar days upon provision of invoice and signed acceptance act /Ежемесячно по факту поставки услуг и предоставления счет-фактуры и акта приема-передачи, подписанного обеими сторонами. Оплата будет произведена перечислением в течение 30 календарных дней после предоставления счета и акта приемки.
The prevailing UN operational rate of exchange is available for public from the following link: http://treasury. un. org/operationalrates/OperationalRates. aspx/ Обменный курс ПРООН в свободном доступе имеется на ссылке: http://treasury. un. org/operationalrates/OperationalRates. aspx. | ||
Conditions for Release of Payment: / Условия оплаты: Written Acceptance of Services based on full compliance with RFQ requirements / Письменное подтверждение получения услуг, на основе полного соответствия требованиям ЗПКП | ||
Prices should be fixed and are not allowed for any price adjustments during contract implementation/Цены являются твердыми и фиксированными и не подлежат корректировке во время выполнения Контракта | ||
Confirmation of all requirements set in TOR / Подтверждение всех условий ТЗ | ||
Liquidated Damages: / Договорная неустойка: Liquidated damages for delay caused by the Vendor shall be 0.5% of the total price of the Contract per each working day of delay but not exceeding 10% of the total value of the contract. UNDP reserves the right to terminate the contract in case the Vendor fails to deliver the required services within contract time frame, and within 10 calendar days after official notification from UNDP. UNDP shall not be liable for any financial implications resulted in the contract termination / Невыполнение обязательств: В случае задержки участник тендера уплачивает покупателю штрафные санкции в размере 0,5 % от общей цены непредставленных в срок услуг, за каждый день просрочки, но не более 10 % от стоимости контракта. Покупатель может отменить заказ на предоставление услуг и аннулировать Договор, если Поставщик не выполняет услуги в оговорённые Договором сроки, а также в течение 10 календарных дней с момента предупреждения Покупателя о недопустимости дальнейшей задержки поставки. В таком случае отмена заказа не влечёт никакой финансовой ответственности со стороны Покупателя | ||
Special conditions of Contract / Специальные условия Контракта Cancellation of PO/Contract if the delivery/completion is delayed by 10 calendar days/ Аннулирование Контракта, если просрочка поставки/выполнения превышает 10 календарных дней | ||
Confirmation of all Provisions of the UNDP General Terms and Conditions (Annexes 3) / Подтверждение всех условий Общих условий и положений ПРООН (Приложения 3) |
All other information that we have not provided automatically implies our full compliance with the requirements, terms and conditions of the RFQ /Вся другая информация, не предоставленная нами в данном Предложении, автоматически подразумевает полное соблюдение требований, сроков и условий Запроса на представление тендерного предложения.
Name and Signature of the Service Provider’s Authorized Person/Имя и подпись уполномоченного лица Поставщика услуг
Designation/ Должность
Date/ Дата
1Данная форма служит руководством для поставщиков при подготовке тендерного предложения и Таблицы цен.
2This serves as a guide to the Supplier in preparing the quotation and price schedule.
3 Official Letterhead/Stationery must indicate contact details – addresses, email, phone and fax numbers – for verification purposes
4Данная форма служит руководством для поставщиков при подготовке тендерного предложения и Таблицы цен.
5 На официальном бланке необходимо указать контактные данные – адреса, адрес электронной почты, номера телефона и факса – в целях проверки.


