БАЗОВЫЙ КОНЦЕПТ «ВОДА» В КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
Успехи Китая в различных сферах экономики являются результатом многовекового развития государства с уникальной культурой. Эффективность и устойчивость китайской экономики во многом обязано способности государства сохранять диалектическое единство традиции и новаторства, уважение к собственным корням.
Упрочение российско-китайских отношений в различных сферах политики, науки и культуры делает актуальным исследование глубинных основ китайской культуры, знание которых создает предпосылки для лучшего понимания специфики китайской культуры.
Специфика рассматриваемой в работе проблематики определила наше обращение к культурологическому направлению исследования, которое позволяет связать различные аспекты культуры с ее базовыми ценностями, представленными в концептах китайской культуры. Так как базовые концепты проявляются во всех продуктах культуры, обращение к ним позволяет исследовать культурную специфику Китая в духовной и материальной форме культуры.
Принадлежность настоящего исследования к культурологическому направлению в науке определяет наше обращение к базовым понятиям лингвокультурологии: концептосфера языка, концепт, базовый концепт.
Под концептосферой, вслед за , мы понимаем совокупность концептов, охватывающих культуру. Под базовыми концептами понимаются ключевые концептуальные структуры, отражающие ценности и культурные нормы, длительное время культивируемые в каждом конкретном обществе.
Принадлежность китайской культуры к высококонтекстным культурам определяет высокий уровень ее интертекстуальности, что проявляется в активном взаимодействии и перевыражении концептов друг в друге. Данное обстоятельство создает целый ряд трудностей в деятельности переводчика.
К базовым концептам китайской культуры следует отнести концепт «вода». Образ воды постоянно повторяется в философских текстах Древнего Китая, а также в художественных произведениях (литература, поэзия, живопись и др.). Вода, по мнению Лао-Цзы, ближе всего к «Пути», дао. Она не есть сам Путь, так как вода — это особая, отличная от других реальность, в то время как Путь охватывает реальность во всей ее полноте, объемлет все противоречия: если вода представляет собой «актуализацию» реальной формы». Вода наиболее живая и подвижная материя.
Следует особо отметить, что образ воды, как правило, отражает реальные характеристики воды, что лишний раз свидетельствует об эмпиризме китайского мышления. Сошлемся в этом отношении на , полагавшего, что философская мысль искала опору не в себе самой, а в эмпирическом опыте: «Китайская мысль никогда не отрывала мышление от бытия, а разум от чувства».
«Вода» в китайском лингвокультурном пространстве – один из важнейших образов, отражающих представление людей о воде как источнике жизни на земле и источнике многих благ, обеспечивающих выживание человека. Вода – это также источник эстетического наслаждения, что объясняет высокую частотность упоминания образа воды в китайской поэзии.
Древнее географическое произведение «Shanhai Jing» / «Книга гор и морей», включающее мифы и легенды, описывает божества, вызывающие прочные ассоциации с водной стихией. К ним относится, например, царь драконов Лун Ван (Long Wang), который владеет всей водой на земле и повелевает дождями и грозами. Хорошо известна в Китае богиня милосердия Гуань Инь (Guan Yin), которая всегда изображается с чашей воды, символизирующей счастье.
Образ воды реализуется в паремиологическом фонде китайского языка. Как показывают Яо Сюе, Ян Хайюнь, , образные единицы со значением «вода» - метафоры, сравнения, пословицы, поговорки, фразеологические обороты, можно организовать по принципу семантического поля, отражающего важнейшие внеязыковые связи действительности.
В поэзии образ воды служит источником многих аллюзий и реминисценций, основанных на устойчивых ассоциациях с темой воды в культуре. Примером могут служить стихи так называемой «водной темы», их отдельные части могут быть поняты только при обращении к широкому культурному контексту.
В китайской философии образ воды ассоциируется с ощущением эфемерности, мимолетности и невесомости существования. Образ воды является важнейшим средством описания стратегий в военно-философском трактате Сунь-цзы. Поэты и философы часто воспевали воду за ее чистоту и красоту, земледельцы – за высокие урожаи – она отражает многие аспекты бытия, жизненно важные для человека. Лао-цзы писал: «В мире нет ничего более податливого и более слабого, чем вода, но чтобы бороться с тем, что является твердым и сильным, ничто не может ее превзойти», — а также «заменить» ее.
Яркое выражение концепт «вода» находит в жанре живописи под общим названием "горы-воды" Здесь в вербальной и невербальной форме реализуются эстетические, философские и поэтические представления китайского народа, а также представлены идеи конфуцианства, даосизма, буддизма, идей "Книги перемен "Цзин" и Лао Цзы. Семантика "гор-вод" отражает бесконечные превращения биполярных начал "инь" (женское, пассивное) и "ян" (мужское, активное), составляющих тематическую основу классической "Книги перемен" ("Ицзин").
Появление первых каллиграфических текстов в жанре живописи «горы и воды», делает связь между началом инь и ян еще более тесной. Отношение к горам и водам, существующее в культуре, мы находим в изречении Конфуция:
知者乐水
«Мудрый рад Водам,
仁者乐山
Обладающий человеколюбием рад Горам.
В этом афоризме раскрывается сущность таких базовых для китайской философии понятий, как Инь и Ян. Вечно пребывающие в движении Воды, стремящиеся стечь вниз– символ начала Инь, а также символ человека, который славится своей мудростью Чжи 知.
Как показывает проведенное ними исследование, концепт вода принадлежит к базовым концептам, на это указывает частотность его употребления в разных текстах культуры и способность реализовывать базовые понятия культуры.


