«Погружение» в языковую среду как важный фактор реализации целевых ориентиров ФГОС в изучении иностранного языка.

«Погружение» в языковую среду как важный фактор реализации целевых ориентиров ФГОС в изучении иностранного языка.

Как показывает практика, языковое погружение – один из наиболее действенных методов изучения ия.

Но, Как и в любой методике, в ней есть свои преимущества и недостатки.

К преимуществам относят:

 Устранение языкового барьера.

 Возможность узнать новые разговорные слова и идиомы, которые помогут

пополнить словарный запас. И узнать, как и в какой ситуации

употребляется, то или иное выражение носителями языка.

 Необходимость коммуникации на неродном языке значительно повышает

темп речи.

Коллеги со мной согласятся, что именно языковой барьер является Основной сложностью в изучении любого языка. Но наш опыт ее использования показывает, что он исчезает сам собой при полном погружении в язык, так как у ученика нет другого выхода – ему необходимо разговаривать в магазине или отеле, на улице и в других местах.

Как уже было сказано раннее,  с 1.09.2015 года изучение второго иностранного языка стало обязательным  в учебных планах школ.

В нашей гимназии в рамках основного общего образования, французский язык учащиеся изучают в качестве второго иностранного языка, начиная с 5 класса уже  с 1998 года. Решая, поставленные перед нами ФГОС задачи по новому качеству обучения 2 ия, мы стараемся максимально использовать отведенные нам 68 часов и внеурочное образовательное пространство.  Организуя, погружение в языковую среду в рамках нашей гимназии мы используем несколько наиболее эффективных направлений:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?
    Сотрудничество с посольством Франции в России.

Наша гимназия активно сотрудничает с посольством Франции в России с 2007 года.  По линии посольства проводится большое количество мероприятий и конкурсов для изучающих французский язык, участие в которых доступно для всех желающих. Конкурсы интеллектуального, творческого или страноведческого характера, основным призом которых чаще всего является поездка во Францию.

Пример

Также посольство Франции в России регулярно проводит педагогические стажировки для учителей и преподавателей французского языка. Оба наших учителя стажировались во Франции, где повышли свою квалификацию, набирались практики и опыта обучению французскому языку в качестве второго иностранного.

    Международный экзамен на знание французского языка DElf.

Учащиеся нашей гимназии сдают международный экзамен на знание французского языка начиная с 2007 года.  Если в 2007 году это был один ученик,  то к 2016 году этот экзамен сдают до 25 учащихся в год.

Международные экзамены по французскому языку DELF (Diplomed'EtudesenLangueFrancaise) и DALF (DiplomeApprofondideLangueFrancaise) являются основными экзаменами по французскому языку и официально признаны во всем мире. Экзамены DELF и DALF довольно популярны и сдаются в более чем 120 странах мира. Экзамены DELF и DALF были разработаны Министерством Образования Франции в 1985 году, и в настоящий момент контроль качества проведения этих экзаменов осуществляет одно из государственных образовательных учреждений в Париже - Центр Международного Образования - CIEP (CentreInternationald'EtudesPedagogiques). DELF и DALF официально признаны как Министерством Образования Франции, так и Европейским Советом Иностранных Языков.

Экзамены на получение дипломов проводятся по четырём компетенциям: понимание на слух, говорение, чтение и письмо. Дипломы независимы друг от друга, для получения каждого из них сдаётся единый экзамен. Существует 6 независимых экзаменов DELF и DALF, соответствующих уровням Европейской шкалы оценки языковой компетенции:

DELF А1 УРОВЕНЬ НАЧАЛЬНОГО ВЛАДЕНИЯ:

Понимаю и умею говорить, используя знакомые выражения и очень простые фразы, для решения конкретных задач в ситуациях повседневного общения; могу представить себя и других, задавать простые вопросы, касающиеся собеседника, например, где он живёт, с кем общается, что имеет и т. д. – и отвечать на вопросы подобного типа. Могу принимать участие в разговоре, если собеседник говорит медленно и чётко и готов помочь.

DELF А2 УРОВЕНЬ НАЧАЛЬНОГО ВЛАДЕНИЯ:

Понимаю отдельные предложения и наиболее употребительные фразы, касающиеся важных для меня тем (например, основная информация о себе и своей семье, покупки, ближайшее окружение, работа). Могу обмениваться несложной информацией на знакомую тему в простых наиболее типичных ситуациях непосредственного общения. Используя простые фразы, могу рассказать о полученном мной образовании, ближайшем окружении, а также обсудить наиболее важные для меня вопросы.

DELF В1УРОВЕНЬ ПРОДВИНУТОГО ВЛАДЕНИЯ:

Понимаю основной смысл фраз чётко произносимых, в пределах литературной нормы, на известные темы, которые касаются работы, школы, отдыха и т. д. Могу объясниться в большинстве ситуаций, возникающих во время посещения стран изучаемого языка. Могу составить простой связный рассказ на знакомые или интересующие меня темы. Могу обменяться впечатлениями о событии, поделиться опытом или рассказать о своих мечтах, надеждах или целях, а также вкратце обосновать или дать пояснения по поводу проектов или мыслей.

DELF В 2 УРОВЕНЬ ПРОДВИНУТОГО ВЛАДЕНИЯ:

Понимаю основное содержание сложных текстов конкретного или абстрактного характера, включая дискуссии по специальным техническим вопросам из области своей компетенции. Могу почти без подготовки довольно легко общаться с носителем изучаемого языка без особого напряжения как для одной, так и для другой стороны. Могу ясно и подробно высказываться по широкому спектру вопросов, излагать свою точку зрения по актуальным проблемам, приводя аргументы «за» и «против».

DALF С1УРОВЕНЬ СВОБОДНОГО ВЛАДЕНИЯ:

Понимаю разные сложные по форме и содержанию тексты, могу выделить содержащиеся в них имплицитные значения. Могу без подготовки, бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Могу эффективно и гибко применять языковые знания в общественной, профессиональной и академической сферах. Могу ясно и чётко выражать свою точку зрения по сложным вопросам, правильно используя композиционные модели, слова-связки и связующие приёмы.

DALF C2 УРОВЕНЬ ОПЫТНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ:

Легко понимаю практически все, что читаю или слышу. Могу вычленить факты и аргументы из различных письменных и устных источников, логично резюмируя их. Могу спонтанно, достаточно бегло и точно объясниться. Также могу отличить тонкие смысловые нюансы текстов/высказываний на сложные темы.

Дипломы, выдаваемые Министерством национального образования Франции посредством Международного центра педагогических исследований (CIEP), подразделяются на несколько типов в зависимости от возраста и целей.

DELF toutpublic (Диплом об изучении французского языка) и DALF toutpublic (Диплом об углубленном изучении французского языка) открыты для всех кандидатов.

DELF Prim предназначен для детей от 8 до 12 лет, которые хотят подтвердить знания, полученные на начальном этапе изучения языка.

DELF Junior предназначен для подростков, обучающихся в школе. Экзамен предлагает те же задания, что и DELF toutpublic, но в рамках тем, интересующих подростков.

DELF Pro - это версия экзамена для профессиональных целей. Он создан для тех кандидатов, которые собираются работать во франкоговорящей среде.

Почему нашим ребятам интересен этот экзаммен?

Дипломы действительны в течение всей жизни. Диплом вносит значительный вклад в портфолио учащегося Во многих французских университетах наличие дипломов DELF B1 или B2 и DALF C1 является обязательным требованием. Получение диплома DALF С1 даёт право поступать в любой французский университет без вступительного языкового теста. На данный момент 3 выпускникагимназии поступило во французский университет.

Этот экзамен сдается уже на протяжении 30 лет. В этом году мы участвовали в конкурсе по линии посольства и создали фильм о преимуществах экзамена Delf. Предлагаем Вам просмотреть некоторые его фрагменты.

Фильм

    Участие в творческих конкурсах.

Изучение французского языка – широкое поле деятельности. Французский язык очень музыкален. Одним из наиболее ярких мероприятий является Фестиваль французской песни, который проводится в нашем городе, начиная с 2007 года.  Ежегодно наши учащиеся принимают в этом фестивале активное участие,  в том числе и на региональном уровне.

ПримерЗайнуллина Элина

Часто ребята начинают проявлять свой интерес к изучению французского языка именно с участия в творческих конкурсах.

Например, учащаяся 11 класса Зайнуллина Элина начала свой путь с вокального конкурса. Приняла в нем участие, имея хорошие вокальные данные, после победы в московском фестивале «Поющий Менестрель» была приглашена во Францию, где закрепился интерес к изучению французского языка. Сейчас Элина сдала международный экзамен по французскому языку уровня В2, и даже думает об обучении во Франции.

Фрагмент видео песни

Фонетический конкурс.

Одним из наиболее полезных конкурсов является фонетический конкурс, на котором ребята представляют стихотворения, либо отрывки из произведений. В ходе подготовки к этому конкурсу, проводится большая работа над фонетикой, артикуляцией, тем самым учащиеся оттачивают свое произношение. В плане развития кругозора и страноведческого аспекта важным является тот факт, что ежегодно конкурс сопровождает различная тематика, например, в прошлом году конкурс был приурочен теме Победой в Великой Отечественной Войне.

Театр.

Французский язык – язык Мольера. Одних привлекают более интеллектуальные конкурсы, а другие расцветают в творчестве. 

И безусловно, самым ярким элементом в нашей работе продолжает оставаться Французский театр «Комильфо», первый спектакль которого состоялся в 2009 году.

Сегодня Ребята без страха и сомнений берутся за различные роли на французском языке. Помимо работы над языком, Они успешно оттачивают и свое актерское мастерство с народным артистом РБ, актером Русского театра драмы РБ

Так, Интерес к искусству, рожденный на уроке, находит свое продолжение за пределами учебной деятельности, а дополнительные занятия в театральных кружках дают импульс для расширения рамок школьной программы. Театральная практика в процессе обучения французскому языку помогает нам активно формировать важнейшую ключевую коммуникативную компетенцию. Творческая деятельность стимулирует учащихся, делает  их максимально мотивированными к изучению французского языка и французской культуры. Об эффективности этой методики говорят результаты, которые Вы видите на экране.

Таким образом, Погружение в языковую среду дает нам сегодня максимально положительные результаты, которые мы видим на примере наших учеников.

Но, к сожалению, у нас есть и ряд проблем, над которыми еще нужно работать. Это:

недостаточное количество часов, отведенных на изучение 2 иностранного языка, Также одной из проблем является комплекс «начала» который бывает у части учащихся. Поясню его суть: Ребята приходят в среднее звено с достаточно хорошими знаниями английского языка, и они подразумевают, что будут сразу говорить на 2 иностранном языке, и вовсе не готовы начинать его изучение с азов. И как раз таки метод погружения в языковую среду часто является решением этой проблемы. Также минусом в обеспечении условий реализации основной образовательной программы по французскому языку является отсутствие мультимедийного оборудования в наших кабинетах.

Спасибо за внимание! Уважаемые коллеги, ждем Вас в нашей пед мастерской в кабинете 103.