Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Лексические средства (тропы)


II Лексические средства (тропы)

1. Эпитет – прилагательное, имеющее образно-эмоциональное значение (может быть существительным, наречием, глаголом).  Золотая роща. Заливались весёлые птахи. Лазурь небесная смеётся. Гордо реет буревестник. Поэт – эхо мира.

2. Сравнительный оборот – есть то, что сравнивается, то, с чем сравнивается + сравнительные союзы (как будто, словно, точно, как и т. д.). Он, как слон в посудной  лавке.

3. Метафора — есть то, с чем сравнивается, но нет того что сравнивается. Ожёг на земле. Ситец неба голубой.

4. Олицетворение – явления или предметы, наделяются свойствами живых существ. Время бежит. Угрюмый лес.

5. Метонимия — замена содежащего -  содержимым; вещь - материал. Я три тарелки съел. Хрусталь и бронза на столе.

6. Синекдоха — замена множественного числа единственным, употребление целого вместо части (и наоборот). Все флаги в гости будут к нам (в значении: государства).

7. Аллегория — иносказание, изображение конкретного понятия в художественных образах (в сказках, баснях, пословицах, былинах). Хитрость – в образе лисицы, мужество и сила – в образе Ильи Муромца, красота – в образе Аполлона.

8. Гипербола — преувеличение свойств, качеств. Я сто раз говорила. Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега.

9. Литота — преуменьшение свойств, качеств. В двух шагах отсюда.

10. Перифраза — пересказ, описательный оборот, содержащий оценку (предмет не называется прямо, назаваются свойства или схожие значения указывающие на предмет). Белокаменная столица (Москва). Унылая пора! Очей очарованье, (осень).

11. Каламбур — игра слов, юмористическое использование многозначности слов или омонимии. Весна хоть кого с ума сведет. Лед – и тот тронулся; Директор провёл конференцию… И журналистов…

12. Оксюморон — сочетание логически несовместимых понятий. Звонкая тишина,  горячий снег, страшно смешно, ужасно весело.

13. Лексический повтор —  повторение слова, словосочетания в предложении или тексте. Ветер, ветер на всём белом свете.

14.  Ирония —  употребление слова в смысле, обратном буквальному; цель – тонкая или скрытая насмешка; высшая степень иронии – сарказм. Мы - умы, а вы - увы; раньше носили платья до пола, а теперь – до признаков пола; между нами говоря, этот инженер человеческих душ, оказался на редкость несостоятельным и ограниченным субъектом.

15. Парадокс —  неожиданный, расходящийся с логикой или привычным мнением вывод. Тише едешь — дальше будешь.

16. Инверсия — изменение правильного порядка слов с целью усиления выразительности. Вывели лошадей. Не понравились они мне. Зимы ждала природа.

17. Параллелизмы —  сходное расположение элементов, однотипное построение. Ямщик свистнул, лошади поскакали, колокольчик загремел.

18. Градация —  «лесенка» близких по смыслу слов с нарастанием или убыванием их смысловой значимости. Женщины плачьте :ручьями, озёрами, океанами слёз!

19.Антитеза —  сопоставление, противоположных понятий по смыслу в предложении или тексте. Глупый осудит, а умный рассудит.

20. Анафора —  повтор начальных слов. Клянусь я первым днём творенья, клянусь его последним днём

21. Эпифора - повтор конечных слов.

22. Фразеологизм – устойчивое выражение, употребляемое в переносном значении. Прыгать на задних лапках.

23. Парцелляция – разделение предложения на несколько. Ночь. Улица. Фонарь.