Три гуны материальной природы
Три гуны материальной природы.
предмет | место в шастрах | добродетель | страсть | невежество |
симптомы | БГ.11.6-9 ШБ.11.25.9 ШБ. 11.25 16-18 | чище остальных, просветляет и освобождает от последствий грехов самообладание; человек приобретает радость, праведность, знание и другие достоинства | неограниченные желания и вожделение, похоть; причина привязанности, сепаратизма, активности, тяжело работает ради завоевания престижа и удачи, испытывает переживания и борьбу | заблуждение всех живых существ, гнев, глупый, тупой, погружается в скорбь и иллюзию, спит слишком много, углублен в ложные надежды, проявляет насилие |
обусловленность | БГ 11.6-9 | к счастью и знанию | к материальной кармической деятельности | к безумию, лености и сну |
при повышении | БГ 11.6-9 | все врата тела освещены знанием | развивается сильная привязанность, кармическая деятельность, неодолимые стремления и желания | проявляются мрак, бездеятельность, безумие, иллюзия |
классы общества | БГ.18.11 | брахманы: спокойствие, самообладание, аскетизм, чистота, терпение, честность, знание, мудрость и религиозность | кшатрии: героизм, сила, решимость, находчивость, отвага в бою, благородство и умение руководить ВАЙ ШЬИ: защита коров, | шудры: физический труд и служение другим земледелие и торговля |
следующая жизнь направление | БГ 11.11.15, 18 ШБ 11.25; 21.22 | чистые, высшие планеты великих мудрецов, поднимаются на небесные планеты; более и более высокое положение | рождаются среди занятых кармической деятельностью, живут на земных планетах ; переселяются в человеческие тела | рождаются в царстве животных и опускаются в адские миры, попадает в более низкие рождения и в ад |
Результаты деятельности | БГ 11.16-17 | результаты благочестивой деятельности чисты, развивается знание | страдания, развивается, жадность | глупость, безумие и иллюзия |
развитие | БГ 11.17 | знания | жадность | глупости, безумие и иллюзия |
поклонение или веры | БГ 17.1 ШБ 11.25.27 | поклоняются полубогам преданны духовной жизни (вера) | демонам вера в кармической деятельности | почитают призраков и духов вера в безверной деятельности |
пища | БГ 17.8-10 | увеличивает продолжительность жизни, очищает существование, дает силу, здоровье, счастье и удовлетворение. Сочная, маслянистая, здоровая и приятная сердцу. Питательная, чистая, приобретенная без трудности | Слишком горькая, слишком кислая, соленая, пряная, острая, сухая и горячая вызывает страдания, несчастья и болезни. Доставляет непосредственное наслаждение чувствам | Приготовленная за три часа до еды, безвкусная, разложившаяся, испорченная. Состоящая из остатков и непригодных продуктов нечистая и доставляет страдания |
жертвоприношение | БГ 17.11-13 | совершаются в соответствии с наставлениями шастр, из чувства долга, теми, кто не желает награды | ради материальной выгоды, из гордости | без соблюдении предписаний шастр, без раздачи прасада, без пения ведических гимнов, без дакшины и без веры |
воздержание | БГ 17.17-19 | аскетизм трех видов, совершаемый с трансцендентальной верой, людьми не ожидающими материальной выгоды, ради Всевышнего | из гордости, ради завоевания уважения, чести поклонения, не твердое, не постоянное | из глупости, самоистязание, причинение вреда и гибели другим |
благотворительность | БГ 17.20-22 | совершаемая из чувства долга, без желания получить что-либо взамен, в надлежащее время и надлежащем месте, к достойной личности | в расчете на какое-то возмещение, или из желания получить плоды, неохотно. | В нечистом месте, в неподходящее время, недостойной личности, без должного внимания и уважения |
отречение | БГ 18.7-9 | исполняет предписанные обязанности из необходимости, отрекается от материального общения и привязанности к плодам | отказывается от предписанных обязанностей как обременительных, или из страха перед физическими неудобствами | отказывается от предписанных обязанностей из-за иллюзии |
знание | БГ 18.20 - 22 ШБ 11.25.24 | видит одну непобедимую, духовную природу во всех живых существах, хотя они разделены на бесчисленные формы абсолютное знание | различные виды живых существ в каждом теле основано на двойственности | порождающее привязанность к одному виду деятельности, как единственно важному, не отражающее истину и очень скудное. Глупое, материалистичное |
поступки или деятельность | БГ 18.23.-25 ШБ 11.25 | регулируемая и исполняемая без привязанности, без любви или ненависти и без желания получить плоды как предложение Господу, без желания плодов | с большими усилиями, ради удовлетворения желаний, проистекающая из чувства ложного эго желание наслаждаться плодами | в иллюзии, в пренебрежении наставлениями шастр, без заботы, о влекомых за нею рабстве, насилии или, или причиняемых другим страданиях из насилия и зависти |
работник | БГ 18.26. - 28 ШБ 11.26.26 | исполняет свой долг, свободный от влияния ложного эго, с большой решимостью и энтузиазмом, одинаково стойкий в успехе и поражении свободен от привязанности | привязан к своей работе и ее плодам, желает наслаждаться плодами, жаден, завистлив, нечист движим радостью и печалью ослеплен личными желаниями | деятельность противоречащая наставлениям шастр, материалистичный, упрямый, лживый, изощренный в оскорблении других, ленивый, мрачный, медлительный, не может различать добро и зло |
понимание | БГ 18.30-32 | знает что следует делать, и что нет, чего надо бояться и чего не надо, что связывает и что освобождает | не видит различия между религиозностью и безверием, между действиями, которые следует совершать и которые не следует соверш. | Принимающие безверие за веру и наоборот, под покровом иллюзий и тьмы, всегда устремленное в ложном направлении |
решимость | БГ 18.33 - 35 | непоколебимая, поддерживаемая практикой йоги, контролирует ум, жизнь и чувства | устремляется к плодам религии, экономического развития и чувственного удовлетворения | не помогает преодолеть сон, страх, печаль, угрюмость и заблуждения |
счастье | БГ 18.37-39 ШБ11.25.29 | в начале подобно яду, в конце подобно нектару, пробуждает человека к самосознанию исходит из души | возникает от соприкосновения чувств с их объектами, в начале подобно нектару, а в конце - яду основано на чувственном удовлетв. | слепо к самореализации, призрачно с начала до конца, проистекает из сонливости, ленности и иллюзии заблуждение и деградация |
место жительства | ШБ 11.25.25 | в лесу | в городе | в зале азартных игр |
влияние на разум, ум и чувства | ШБ 11.25.16-18 | сознание чистое, чувства отречены от материи, испытывает бесстрашие в материальном теле, отречение от ума | заблуждение памяти из-за активности, неспособности чувств отречься от их объектов, нездоровое состояние органов, беспокойство в уме | высшая сознательность исчезает, не в состоянии сосредоточить внимание, ум разрушен, проявляется невежество и депрессия |
сон и сознание | ШБ 11.25.20 | бодрствующее состояние | видение снов | глубокое, бессонное состояние |
свойства | ШБ 11.25.2-5 | управление умом и чувствами, терпеливость, чувство различия, привязанность к предписанным обязанностям, правдивость, милостивость, изучение прошлого и будущего, удовлетворение, благородство, отречение от удовлетворения чувств, вера в гуру, стыд за незаконные поступки, милосердие, простота, смирение, самоудовлетворенность | материальные желания, великое усилие, неудовлетворенность даже при успехе, ложная гордость. Мольба об материальных наслаждениях и лучшими возможностями, чем у других, чувственное наслаждение, охотно сражается, любит прославления, осмеивает других, гордится своей доблестью, оправдывает поступки силой | гнев, склонность говорить без авторитета шастр, ненависть, паразитизм, лицемерие, усталость, аргументативность, скорбь, заблуждение, несчастье, депрессия, сонливость, ложные ожидания, страх и леность. |


