Некоторые способы адаптации контента и интерфейса образовательного ресурса под культурно-когнитивный профиль обучающегося
, к. ф.н., доцент, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Москва, Россия
, бакалавр бизнес-информатики, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Москва, Россия
НЕКОТОРЫЕ СПОСОБЫ АДАПТАЦИИ КОНТЕНТА И ИНТЕРФЕЙСА ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО РЕСУРСА ПОД КУЛЬТУРНО-КОГНИТИВНЫЙ ПРОФИЛЬ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ
Abstract: In this paper, authors attempt to describe the possibility of an individual approach to learning within multicultural electronic educational space. To solve this problem authors proposed criteria for determining learner’s cultural and cognitive profile and ways of adaptation educational content and interface as a prerequisite for the creation of "smart educational environment". An important factor in the design of educational media environment is focusing on the personal and socio-cultural ways of work with learning information regular for selected cultural group, resulting in the possibility of constructing an individual educational trajectory.
Аннотация: В настоящей работе делается попытка описать возможность индивидуального подхода к обучающемуся в рамках поликультурного электронного образовательного пространства. Для решения данной задачи авторами предложены критерии определения культурно-когнитивного профиля обучающегося и способы адаптации образовательного контента и интерфейса как предпосылки создания «умной образовательной среды». Важным фактором при проектировании образовательной медиасреды является концентрация на личностных и социокультурных способах работы с учебной информацией, принятых в той или иной культурной группе, вытекающая в возможность построения индивидуальной образовательной траектории.
Ключевые слова: межкультурная образовательная коммуникация, культурно-когнитивный профиль личности, адаптация образовательного контента, адаптация интерфейса
Глобальное образование объединяет различные образовательные системы и модели, в основе которых лежат дифференцированные культурные, мировоззренческие, религиозные, философские, ценностные картины мира. Бесспорно, интеграционные процессы являются неотъемлемой частью процессов глобализации – мир, так или иначе, становится «единым». Формирование единого образовательного пространства действительно является одной из приоритетных задач ближайшего будущего. Однако, это непростая задача, в основе которой лежит дихотомия сохранения национальной самобытности с одной стороны, и процессов культурно-образовательной интеграции, с другой. В настоящее время мы можем наблюдать переход ряда образовательных процессов в онлайн контекст и, как следствие открытости, приобретение частично или полностью поликультурного характера. Безусловно, в поликультурном контексте помимо культурного взаимообогащения, расширения общего и профессионального кругозора, преподаватели и учащиеся сталкиваются с рядом проблем, преимущественно имеющих прагматические причины. Несмотря на процессы глобализации и интеграции, культура каждой страны, так или иначе, отражается на образовательном процессе и, во многом, обуславливает его, что, в свою очередь, влечет за собой специфичность учебного контента, целей, ценностей и задач образования, методов обучения, педагогического дискурса, специфики выстраивания образовательной траектории и т. д. В настоящей работе нас будет интересовать исследование коммуникативных процессов в современном образовании. Одной из главных проблем будет являться проблема образовательной коммуникации в электронных образовательных средах разных культурных групп.
В данной работе мы делаем попытку представить модель современной образовательной среды в её электронном воплощении. В качестве практического результата планируется предложить методику выстраивания индивидуальной образовательной траектории обучающегося в поликультурном образовательном пространстве. Простейшую схему образовательной коммуникации мы можем представить как передачу информации от адресанта к адресату. Однако, специфика образовательной коммуникации будет состоять в том, что конечная цель образовательной коммуникации состоит не просто в донесении информации, а в формировании у адресата некоторой системы знаний, умений и навыков.
Очевидно, что в ЭОС дидактические функции тьютора будут видоизменены, и проблема индивидуального подхода, мотивации и вовлеченности индивида в процесс обучения встанет наиболее остро. Процесс обучения в ЭОС будет во многом автодидактичен. И прежде чем «выстраивать» индивидуальную образовательную траекторию, необходимо определить то, каким образом может совершаться индивидуальный подход в электронно-образовательной среде, где характер коммуникации преимущественно опосредован. Индивидуальный подход, по нашему мнению, в поликультурном электронном образовательной пространстве будет выглядеть как адаптация контента и интерфейса к персональному культурно-когнитивному профилю обучающегося.
Параметры для проектирования культурно-когнитивного профиля личности
Поскольку, как уже было сказано ранее, процесс обучения в интернет-среде зачастую автодидактичен и роль тьютора играет непосредственно сама электронная среда, то интересно было бы предположить, как будет выглядеть ЭОС, обладающая «культурным интеллектом». Однако, для этого необходимо выбрать и задать критерии, по которым будет считываться культурно-когнитивный профиль обучающегося.
Развитый культурный интеллект ЭОС, по нашему мнению, позволит определить культурно-когнитивный профиль личности и подобрать адекватную коммуникативную стратегию, а в случае образовательной коммуникации – индивидуальную образовательную траекторию с адекватными методами и учебным контентом. Мы считаем, что выделение параметров культурно-когнитивного профиля личности (ККПЛ) должно исходить из специфики процессов, задействованных в ходе образовательной деятельности. В образовательной деятельности можно условно выделить когнитивный и операционный компоненты. Когнитивный компонент будет включать в себя специфику когнитивного стиля, специфику принятия решений и работы с информацией, специфику распределения внимания, специфику использования творческих подходов в учебной деятельности (креативности). Операционный компонент – отношение ко времени, к инструкциям, к целеполаганию, место в социуме, отношение к внешней среде, к командной работе.
Для проектирования ККПЛ мы использовали концепции Г. Хофстеде [5], Ф. Тромпернаарса [2], Э. Холла[4], Р. Нисбетта [6] и др.[1],[8].
Таким образом, опираясь на вышеперечисленные исследования, мы можем выделить ряд нижеследующих параметров, которые лежат в основе анализа культурной специфики поведения, мышления и деятельности и которые будут обуславливать собственно специфику культурно-когнитивного профиля личности (Таблица 1).
Таблица 1. Параметры культурно-когнитивного профиля личности
Когнитивный стиль | Рефлексивный | Смешанный | Импульсивный | |
Когнитивные параметры | Специфика работы с информацией | Высокое внимание к контексту, информационная структура – «разветвленное дерево» | Информационная структура – блоки с поверхностной связью. | Низкое внимание к контексту, информационная структура – системно организованные атомарные блоки |
Внимание | Внимание «к полю» | Внимание к объектам внутри поля, поле исполняет только связующую функцию | Внимание к объектам | |
Специфика принятия решений | Ориентация на авторитетное мнение, включение окружающих в процесс принятия решений, избегание неопределенности | Ориентация на свободный выбор индивида в допускаемых обществом рамках | Ориентация на собственное мнение, лояльность к неопределенности | |
Креативность | Интерпретация в рамках существующей традиции | Создание нового, в несколько расширенных рамках традиции | Инновационность | |
Операционные параметры | Общая специфика деятельности | Преимущественно реактивная | Преимущественно полиактивная | Моноактивная |
Отношение ко времени | Время – нелинейная величина ( цикличное) | Понимание ограниченности времени, как ресурса, но низкая оценка его стоимости | Время – вектор, линейное. Высокая стоимость времени | |
Отношение к социуму | Коллективисткий тип культуры, высокая дистанция власти | Наличие возможности проявиться себя внутри иерархической структуры, средняя дистанция власти | Индивидуалисткий тип культуры, низкая дистанции власти | |
Отношение к внешней среде | Гармония с внешней средой | Окружающая среда – источник удовлетворения потребностей в рамках разумного | Контроль над внешней средой | |
Специфика коммуникации | Высокое внимание к контексту Разветвленная аргументация. «Заключение, оно же доказательство». (Дедукция) | Внимание к информационным структурам внутри контекстного поля, связи между структурами поверхностные | Низкое внимание к контексту, когнитивный стиль коммуникации Линейная аргументация, основанная на фактах. «Факт-факт-факт-заключение» (Индукция) |
Способы и приемы интерактивной дидактической поддержки учащихся в виртуальной учебной среде. Возможности выстраивания культурно-специфичной образовательной траектории
Нам представляется очень интересным рассмотреть существующие способы адаптации учебного контента и интерфейса под личностную и культурную специфику обучающегося с помощью семантических технологий. Ряд исследователей работают в данном направлении. По нашему мнению, при адаптации контента под ККПЛ нужно учитывать следующие параметры: специфика работы с информацией, специфика принятия решений, склонность к креативному решению задач, отношение ко времени, отношение к социуму. При адаптации интерфейса следует учитывать специфику внимания, отношение к внешней среде, особенности коммуникации. Наша цель – создать «умную электронную среду», обладающую культурным интеллектом.

Рисунок 1. Многоагентная система адаптации учебной среды
Одним из прикладных результатов подобных исследований является культурно-распознавательная система CAWAS [3], которая способствует культурной адаптации мультимедийного контента в электронном обучении с помощью интеллектуальных агентов. Предполагается, что данная система должна обладать «культурным интеллектом», то есть иметь способность отображать различные интерфейсы и стратегии подачи материала в зависимости от культурных особенностей обучаемого. Система должна уметь интерпретировать поведение учащегося в соответствии с его культурной группой и в результате «предлагать» ему ту или иную программу обучения и соответствующий интерфейс. Этим занимается агент, ответственный за интерпретацию, который получает информацию из базы знаний о типах мышления и деятельности в разных культурах. Соответственно, культурная база знаний содержит два вида данных о статических данных культуры и динамических данных культуры. Далее он передает информацию агенту, ответственному за выбор учебной программы. Также агент, ответственный за интерпретацию запрашивает у агента, ответственного за культурное соответствие о типе культуры студента и передает далее эту информацию агенту, ответственному за моделирование культурного типа. Последний агент генерирует новые культурные кластеры, хранящиеся в модуле «динамическая культура». Далее агент, отвечающий за учебную программу отправляет его данные (эмоционально-мотивационные параметры в корреляции с культурной принадлежностью) агентам, отвечающим за культурное моделирование и культурную адаптацию для планирования образовательной траектории, выбора образовательного контента, учебного плана, методов и т. д. Агент, ответственный за адаптацию принимает окончательное решение о поддержке или отклонении данного курса. Агент постоянно пополняет информацию и самообучается, что дает ему возможность быть максимально адаптивным к культурным типам учащихся. Агент составляет «культурный профиль» ученика, который периодически пополняется, расширяя и обогащая тем самым общую базу знаний.
На основе всего этого происходит процесс культурной адаптации мультимедийного контента для каждого конкретного ученика, учитывая его культурные особенности. То есть, выявленный «на входе» культурно-когнитивный профиль личности, будет детерминировать специфику деятельности в процессе обучения, работы с учебной информацией, а также методов, обратной связи и учебных заданий. Мы полагаем, что сложности, обусловленные дистанционной формой образовательного процесса могут быть преодолимы, если будет иметь место кросс-культурная компетентность субъектов педагогического процесса и, как следствие, синхронизация деятельности. На самом деле учет специфики культурно-когнитивного профиля обучающегося и, как следствие, характера его образовательной деятельности позволит удовлетворить ожидания обучающихся и сделать учебный процесс наиболее эффективным. Нам представляется, что для создания умной ЭОС необходимо проработать два основных направления: подбор и оформление образовательного контента под ККПЛ и подбор вариантов интерфейса, текстов и иллюстраций (включая страницы информационного ресурса).
Всё, от оценки культурных параметров пользователя до формирования страниц для него может быть автоматизировано. На начальном этапе мы можем опрашивать пользователя, а затем подбирать для него информацию по следующей схеме (Рис. 2).

Рис 2. Схема процесса формирования индивидуальных страниц для пользователя с учётом его культурной специфики
Каждому учебному курсу может быть присвоен диапазон оценок по ряду показателей (культурным измерениям Хофстеде и т. п.). На первом этапе эта оценка может быть выставлена на основании оценки студентов, получивших высокие оценки по этому предмету. Благодаря этому обучающемуся будут предлагаться наиболее подходящие ему курсы в рамках индивидуальной образовательной траектории (ИУТ), а в случае, если он решит выбрать предмет, который ему не рекомендовался, среда сама «определит», какие в трудности его, вероятнее всего, ждут. Аналогичным образом могут быть оценены задания и учебные материалы в рамках учебного курса. Таким образом, освоение курса будет проходить способом, наиболее подходящим к индивидуальным особенностям работы с информацией.
Стоит также отметить, что подобным образом можно оценивать не только внутренние, но и внешние курсы и образовательные программы, и давать обучающемуся рекомендации по развитию его компетентностного профиля не только из внутренне доступных курсов, но и внешних курсов, выложенных в открытом доступе. Внешние курсы должны отбираться на основании возможности сертификации по уже изученным направлениям или совершенствования знаний по направлениям, к которым обучающийся проявляет склонность. Основой для такого рекомендательного сервиса должен быть регулярный анализ тенденций развития ККПЛ.
Сходную систему оценок можно ввести и для объектов интерфейса. Это позволит фокусировать внимание на одних элементах, а другие – делать фоновыми, менять внешний вид элементов, наконец, скрывать ненужные элементы и отображать необходимые. Использование данной системы позволит наиболее логично адаптировать контент в интерфейс, управлять вниманием обучающегося, а также сделать навигацию сайта интуитивно понятной.
Библиография:
1.ультура и социальное поведение. – М: Форум, 2011. – 378 с.
2. Хампден-ационально-культурные различия в контексте глобального бизнеса. ‑ Минск.: Попури, 2004. 528 с.
3.Blanchard, E., Frasson, C. (2005). Making Intelligent Tutoring Systems culturally aware: The use of Hofstede’scultural dimensions. International Conference. on Artificial Intelligence, Las Vegas, pp. 644-649.
4.Hall E. T. The Silent Language in Overseas Business / / Harvard Business Review. - 1960. - May-June.
5.Hofstede G. Culture's Consequences, International Differences in Work Related Values. - Sage Publications, 1980
6.Nisbett, Richard E. The Geography of Thought// Free Press, 2003.
7.Linda Beamer Learning Intercultural Communication Competence// Journal of Business Communication/ 1 – 1992.
8.Lewis R. When Cultures Collide: Managing Successfully Across Cultures // Nicholas Brealey Publishing 1999. -336 p.
9.Gonзalves, V. (2010) - Facebook in the learning process: a case study. In International Conference of Education, Research and Innovation: Abstracts. Madrid. ISBN 978-84-614-2438-2 https://bibliotecadigital. ipb. pt/handle/10198/7439


