Работа над русским словесным ударением в иностранной аудитории

РАБОТА НАД РУССКИМ СЛОВЕСНЫМ УДАРЕНИЕМ

В ИНОСТРАННОЙ АУДИТОРИИ

(Опубликовано в кн.: Лингвометодические основы обучения русскому языку.

Сб. науч. тр. М., изд-во УДН, 1987, с. 66-72.)

       Слово представляет собой  базовую единицу любого языка, которая называет окружающие человека предметы и их свойства, явления, понятия, ощущения, чувства – все то, что человек видит, слышит, знает, о чем он думает и т. п., и потому слово непосредственно связано в процессом мышления. Эта единица обладает цельностью и самостоятельностью и со стороны формы, и со стороны содержания на всех ярусах языковой системы; она выделяется в потоке речи и повторяется во многих высказываниях, что позволяет объединить множество слов в словарях, где объясняется их значение, структура и употребление в речи. Содержательное единство слова обеспечено лексической семантикой и грамматической структурой в соответствии с закономерностями грамматического строя каждого языка. Формальная цельность плана выражения этой двусторонней единицы обеспечивается на фонетическом ярусе, где формируется звуковой (фонематический, сегментный) облик слова и его супрасегментные просодические характеристики в виде явления словесного ударения.

       Таким образом, главная функция словесного ударения – объединить, организовать звуковую последовательность в отдельную, цельнооформленную единицу языка в соответствии с ее лексико-грамматической цельностью. Эта функция называется в общей фонетике словоорганизующей или словоконститутивной в плане производства речи, или словоопознавательной в плане восприятия, понимания речи. [Зиндер, 1979]. Как выполняется эта функция? – Путем противопоставления одного из слогов слова всем другим, выделения одного слога в ритмической структуре (РС) слова. Такое выделение осуществляется с помощью просодических свойств звука (силы, длительности, высоты тона) иногда в сопровождении качественных характеристик звука. Это составляет фонетическую природу словесного ударения. Как правило, средства выделения слога в РС слова выступают в комплексе, с преимуществом одного-двух из них. И тогда говорят о силовой (динамической), длительной (квантитативной), музыкальной (тоновой, тональной) и/или качественной природе ударения. (Внимание: нельзя смешивать музыкальное словесное ударение с выделением одного из слогов в слове путем повышения или понижения тона и слоговой акцент в тональных языках слогового строя типа китайского, где каждый слог произносится с определенным тоном [Логинова 1992]). Например, русское словесное ударение по своей фонетической природе является преимущественно длительным и качественным, т. е. ударный слог слова произносится долго и напряженно, с четкой реализацией всех признаков входящих в него звуков (в том числе с гласным «полного образования»), а безударные слоги произносятся кратко, с ослабленной артикуляцией звуков (в том числе с редуцированными гласными, качество которых может сильно отличаться от качества ударных гласных). Ударный слог составляет просодический центр, вершину РС слова и при большом отличии его от безударных слогов говорят о сильноцентрированном ударении, каким является русское словесное ударение, выполняющее эту центрирующую, кульминативную функцию в слове. Поэтому научиться правильно различать ударный и безударные слоги при восприятии и говорении – одна из задач практической фонетики РКИ.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

               Обратимся к практике преподавания РКИ.

       Фонетическая природа русского словесного ударения, будучи иррелевантной для естественных носителей языка, оказывается заметной и значимой при восприятии речи с акцентными отклонениями в области просодического контура русского слова и представляет собой одну из первых трудностей овладения общим фонетическим обликом русского слова для изучающего русский язык в качестве иностранного. Это требует акустико-артикуляторной постановки русского словесного ударения в словах разных ритмических моделей значительно раньше (уже в период вводно-фонетического курса - ВФК), чем начнется планомерное и систематическое обучение морфологической стороне русского словесного ударения, связанной с его местом в словоформе. Трудности обучения фонетической стороне русского словесного ударения могут быть обусловлены несколькими факторами.

    Отсутствие в родном языке учащегося словесного ударения как организатора звуковой оболочки полнозначного слова и, как следствие, отсутствие феномена выделенности, противопоставленности одного слога другим, образования просодической вершины слова. Это так называемые анакцентные языки (без словесного ударения): тональные, сингармонистические и т. п. Носителям таких языков чуждо само понятие просодической неравномерности слогов в слове, выделение одного слога на фоне других. Обучение кульминативной функции русского словесного ударения в таком случае неизбежно должно начаться с акустико-артикуляторной противопоставленности одного слога другим, что возможно осуществлять уже с первых упражнений ВФК на материале изолированных гласных путем чередования их долгого и краткого произношения в разной последовательности. Слабая выраженность словесного ударения при его наличии в родном языке, не сопровождаемая яркими качественными и количественными изменениями звукового состава слова, наподобие русской редукции безударных гласных, ослабления и выпадения [j] в интервокальном положении и т. п. процессов. Обучение центрирующей функции ударения и редукции гласных целесообразно начинать также во время ВФК на специальной системе упражнений (см. ниже). При наличии словесного ударения в родном языке – иная, чем в русском, фонетическая природа его (динамическая, тональная – то, что в русском языке используется при фразовом ударении – интонации). Изучающим русский язык как неродной необходимо ставить и корректировать прежде всего длительность как наиболее постоянную характеристику ударного слога в русском слове. Использование в родном языке просодических признаков для формирования фонематических противопоставлений (например, долгих и кратких гласных или согласных фонем). Носителей таких языков затрудняет распределение длительности между различными слогами русского слова независимо от качества отдельных звуков, т. е. ритмика слова. Разнообразие ритмических моделей в русской лексике и их смена в словоформах одного слова и в словообразовательных цепочках в связи с разноместностью и подвижностью русского словесного ударения, ведущая к чередованию в одной морфеме гласных разной артикуляции. Наличие в русском языке вокалических и консонантных сочетаний, влияющих на реализацию ритмических моделей слова: вокалические сочетания произносятся в два (или три) слога, не образуя общей долготы, т. к. каждый русский гласный – слогообразующий монофтонг при отсутствии дифтонгов, а долгота связана только с ударным гласным и меняется с переходом ударения с одного гласного на другой. Согласные образуют фонетическую долготу при сочетании с себе подобным, но не вызывают долготы соседних гласных.

       Известно, что тренировка восприятия при обучении произношению звукотипов должна предшествовать артикуляционному тренингу, ибо не научившись слышать, опознавать и различать, трудно научиться правильным артикуляциям из-за существующей в высшей нервной деятельности человека обратной связи между слухом и речью. На начальном этапе обучения русскому языку как иностранному развитие навыков аудирования в области словесного ударения предполагают следующие виды работ:

    восприятие различий в просодическом контуре попарно предъявляемых русских слов при сходном качестве гласных в них: мукаж – мужка, пилиж =- пижли, пилыж – пижлы, рукиж – ружки, онаж - Ажнна, домаж - дажма и т. п.; опознание неравнозначности слогов в таких словах и определение выделенного слога не только в парном, но и в абсолютном предъявлении (в случайном порядке) слов различных двух-трехсложных моделей; установление принадлежности каждого вновь вводимого слова к той или иной ритмической модели (распределение слов по ритмическим моделям); ведение специального акцентологического словника русской лексики с использованием частичной транскрипции для обозначения качества безударных гласных.

       Некоторые из этих видов работ по развитию фонологического слуха при определении места словесного ударения в слове предусматриваются существующими учебными пособиями. Однако ими ограничивается тренировочная работа с ритмической структурой русского слова, тогда как необходимо далее от аудирования переходить к тренировке произношения, а вот этой работы учебные пособия не предлагают.

       Развитие навыков чтения и говорения требуют постановки словесного ударения как произносительного явления, т. е. последовательной тренировки всех артикуляторных работ, связанных с этим явлением. Эта сторона чаще всего отсутствует в учебных пособиях для начального этапа, ограничивающихся, как правило, постановкой консонантных единиц, небольшой коррекцией ударных гласных и замечаниями о разной степени длительности гласных в русском слове.

       Поставить русское словесное ударение – значит научить основным признакам, формирующим это явление: количеству (длительности) и качеству (тембру) каждого слога, т. е. как уже говорилось, долготе ударных гласных и редукции безударных гласных (как показали экспериментальные исследования, интенсивность менее регулярно используется при выделении ударного слога, а высота тона в основном обслуживает фразовую просодику).

       В традиционной фонетической литературе писали о двухступенчатой качественной и количественной редукции русских безударных гласных, проявляющейся в последовательном сокращении длительности от ударного гласного к редуцированным первой и второй степени по известному «закону Потебни»:  1-2-3ж-1  : (1835-1891) писал, что если силу, длительность, напряженность ударного слога обозначить цифрой  3  , то те же качества первого предударного слога (слога перед ударением) будут соответствовать цифре  2  , а остальных слогов (далеких от ударения предударных и всех заударных) – цифре  1  , т. е. длительность и интенсивность произношения русского слова нарастает от начала к ударному слогу, максимально реализуется в ударном слоге и резко падает после ударения. С сокращением длительности в той же последовательности изменяется качество гласных неверхнего подъема [аж, еж/эж, ож]: после твердых согласных – [аж, ож - V - ъ], [эж - эы/ыэ - ъ], после мягких согласных – [‘аж,’ож,’еж - еи/ие - ь ].

       Экспериментальные исследования современной русской произносительной нормы, характеризующейся слиянием старопетербургской («эжкающей» - произношение [эи] на месте «е» в первом предударном слоге: река, стена, земля, меня, лесной, решать) и старомосковской («ижкающей» - произношение [иэ] в той же позиции) норм в единую норму,  показали, что выравнивание произносительной нормы современного русского литературного языка по «ижкающей» модели [Вербицкая 1976] привело к нивелировке безударных [эы/ыэ – ы - ъ], [еи/ие – и - ь ] и произношению на их месте соответственно [ы] после твердых согласных и [и] – после мягких. Что касается длительности и напряженности артикуляции, то эти характеристики обусловлены очень многими факторами потока речи, поэтому формула справедлива лишь для идеального изолированного слова и показывает тенденции его ритмической структуры, а в речевом потоке реально можно говорить об одноступенчатом противопоставлении более долгих ударных гласных кратким безударным. Традиционным представлениям о двухступенчатой качественной редукции в настоящее время соответствуют лишь гласные [а, о] после твердых согласных, сохраняющие реализацию [аж, ож - V - ъ] в безударном положении [Бондарко и др., 1966, с. 56-64; Вербицкая, 1976]: сад [сат] – сады [сVдыж] – садовод [съдVвожт], воды [вожды] – вода [вVдаж] - водопровод [въдъпрVвожт].

       Такое положение значительно облегчает задачи преподавателя-практика по постановке словесного ударения, т. к. главными для постановки становятся количественные противопоставления гласных верхнего подъема [иж – и, ыж – ы, уж - у] и открытых [аж - V], качественные различия которых незначительны, при чередовании [еж, ‘аж – и, эж – ы/ъ, ож - V - ъ]. Единственным безударным гласным, нуждающимся в специальной акустико-артикуляторной постановке, остается [ъ], а именно, три его существенных признака: непереднее образование (что в значительной степени автоматизируется твердостью окружающих его согласных), сверхкраткость (по сравнению с ударным гласным того же слова) и закрытость (близость к [ы] и противопоставленность звукотипу [V]). Последний признак наиболее важен для общего фонетического облика русского слова, т. к. позволяет предупредить возможное «аканье», являющееся одной из отличительных черт акцентного произношения. Таким образом, постановку словесного ударения без ущерба для современных произносительных норм можно свести к обучению звукотипу [ъ] и противопоставлению долгих ударных кратким безударным слогам, что вполне осуществимо уже в рамках ВФК, а ранняя постановка правильного произношения, как известно, - залог его успешной автоматизации без необходимости трудоемкого и зачастую безрезультатного исправления застарелых ошибок. Таблицы безударного вокализма в соответствии с современными орфоэпическими нормами и дидактическими требованиями максимальной доступности для обучаемых см в кн. [Логинова, 1992].

       Система упражнений для постановки и коррекции фонетической природы русского словесного ударения разработана автором и представлена в учебном пособии [Логинова, 1981], предназначенном для продвинутого этапа обучения (в случае отсутствия у студентов необходимых навыков). Этот материал вполне можно использовать на начальном этапе обучения, ограничив количество единиц в соответствии с лексическим минимумом для начального этапа и постепенно расширяя его при автоматизации навыков после ВФК. Использование принципа лексического максимума (для соответствующего этапа обучения) и строгого соблюдения фонетических позиций, а также включение словоформ для правильного закрепления произношения безударных морфем при именном и глагольном словоизменении способствует более успешному усвоению общего фонетического облика русского слова в потоке речи.

       Основой обучения артикуляторным навыкам, связанным с овладением русским словесным ударением, являются двух-трехсложные ритмические модели русского слова, которых вполне достаточно для представления всех возможных и необходимых изменений гласных слова и особенностей консонантного строения слова в различных позиционных условиях [Логинова, 1981]. Это 9 моделей с твердыми согласными и безударными гласными непереднего ряда [V] и [ъ]. Исключение мягких согласных и связанных с ними оттенков гласных в позициях аккомодации из учебного материала для начального этапа обучения снимает многие трудности произношения слова и позволяет начать постановку словесного ударения буквально с первых занятий по обучению произношению, что полностью соответствует коммуникативным задачам обучения. Предлагается следующая последовательность введения ритмических моделей, определяемая особенностями русского словесного ударения: тренировка сначала количественной редукции гласных и обучение ритмике слова, затем обучение качественной редукции, методически сводимой, как было показано выше, к постановке [ъ] и сопоставлению его с [V]. Эти модели можно объединить в 4 группы (далее С – согласный, т – любой согласный в ритмической модели, Г – гласный; в ритмической модели он обозначен конкретными безударными звукотипами).

1. Односложное слово моделей СГ (таж), СГС (тажт), (несколько позже – С’Г – т’аж), С’ГС –т’ажт, С’ГС’ – т’ажт’) для тренировки правильного качества долгого ударного гласного полного образования; необходимость этой модели вызвана тем, что во многих языках либо вообще нет долгих гласных, либо их длительность зависит от типа слога: в открытом слоге гласный более длительный, а в закрытом значительно сокращается, особенно перед группой согласных, что в русском языке не оказывает существенного с методической точки зрения влияния на долготу ударного гласного. Например: ваш, тот, дуб, сын, мел, вещь, бил, пить.

2. Обучение противопоставлению по длительности гласных в двух-трехсложных моделях без второй ступени качественной редукции:

а) (С)Г-СГж(С) - V-таж, V-тажт, тV-таж, тV-тажт – наиболее легкая модель, особенно в открытом слоге, при естественном удлинении конечного гласного; например: она, агат, вода, нога, трава, доска, рассказ;

б) Г-СГ-СГж(С) - V-тV-таж, V-тV=тажт – закрепление полученных навыков при двух кратких и одном долгом слоге и при однократном переключении рахных по длительности слогов; например: острова, облака, аппарат, адвокат, опоздал;

в) (С)Гж-СГ – аж-тV, таж-тV - перенесение долготы на первый слог и коррекция возможной равноударенности слогов, вызванной естественным удлинением конечного гласного; например: мама, дата, рано, масло, жарко, право, знала, правда, сказка, завтра;

г) (С)Г-СГж-СГ - V-таж-тV, тV-таж-тV - закрепление полученных навыков при чередовании слогов по краткости-долготе в пределах ритмической модели и двукратном переключении разных по длительности слогов; например: атака, однако, собака, сказала, команда, баранка, богатство.

3. Постановка гласного [ъ]:

  а) (С)Гж-СГС - аж-тът, таж-тът – исключение первой ступени редукции гласных [а, о] и однократное противопоставление долгого слога краткому при необходимости сосредоточить все внимание на качестве [ъ]; например: выбор, выход, рынок, прыгал, с мылом, диктор, выбрать, хитрость;

       б) (С)Гж-СГ-СГС - аж-тъ-тът, та-тъ-тът - закрепление полученных навыков произношения [ъ] в двух кратких слогах, тренировка сокращения длительности заударных слогов без пропуска сверхкраткого [ъ]. Например: выговор, чистого, изданный, лектором, ректоров, голосом, возрастом, золото, комната, нового, теплого, лодочка, молодость, завтракать, спрашивать.

4. Сопоставление длительности слогов и тембра гласных первой и второй ступеней редукции в разных позициях слова в пределах ритмической модели:

       а) (С)Г-СГж-СГС - V - таж - тът, тV-таж-тът – несколько более легкая модель, чем последующая при разделении разных степеней редукции гласных [а, о] ударным слогом; двукратное  переключение разных по длительности слогов; например: новатор, в карманах, доказан, прочитан, профессор, глаголов, вагонов, поступок, окружность;

       б) СГ-СГ-СГж(С) – тъ-тV-таж, тъ-тV-тажт – наиболее трудная модель, совмещающая в себе все тренируемые артикуляторные характеристики словесного ударения и ритмики русского слова и завершающая этап первичной постановки этого явления в изолированном слове; здесь обе степени редукции следуют одна за другой в предударной части слова и требуют особого внимания при переключении артикуляций разных типов. Например: голова, помогал, лаборант, карандаш, магазин, словари, доброта, потолок, молоко, садовод, помогу, колбасу, красоту.

       В процессе постановки словесного ударения с использованием предложенной системы совсем не обязательно буквальное следование от одной модели к другой и растягивание процесса на долгое время, которое ограничено в период ВФК. Лексическое наполнение упражнений может потребовать более раннего знакомства с артикуляцией [ъ], например, в слове комната, или в словосочетании на_работу, или, что очень важно для слитного чтения синтагмы, в предложениях типа Это_дом, Мама_там. Не следует откладывать эти позиции «на потом», а просто опережающим методом ввести постановку гласного [ъ] на одном-двух примерах, а позже вернуться к этому материалу, сославшись на поставленные случаи. Кроме того, не увлекаясь правилами, а ограничившись короткими замечаниями вроде «в сочетании а+а нет [ъ], а есть два [V]» полезно показать, что в предложениях Это[ъ]_дом и Это[V]_окно первое слово произносится по-разному. Это научит студента внимательно относиться к условиям потока речи и лучше понимать звучащую речь.

       При постановке каждой ритмической модели систему упражнений целесообразно организовать таким образом, чтобы предусмотреть дополнительные условия позиции, влияющие на длительность и тембр безударных гласных: качество согласного перед тренируемым безударным гласным, тип слога (открытый / закрытый), количество согласных рядом с тренируемым гласным, количество консонансов (консонантных сочетаний) в слове и их место, качество ударного гласного и необходимое переключение губных артикуляций в слове. Немаловажно при этом обращать особое внимание на произношение вводимых грамматических словоформ существительных, прилагательных, глаголов с заударными суффиксами и флексиями, наиболее часто провоцирующими акцентные отклонения от русских произносительных норм. Установление правильного соответствия в сознании учащегося звукового и графического облика таких словоформ способствует развитию навыков орфографически правильной письменной речи [Логинова, 1981, 1976].

       Особенно важным при постановке качественной стороны русского словесного ударения является принцип учета качества ударного гласного, сопоставляемого с безударным в пределах одной ритмической модели. Так, при тренировке ритмических моделей с безударным [V] целесообразно строить упражнения в последовательности ударных гласных [аж – ыж - уж - ож], т. к. сходство артикуляции [аж - V] и сходство губных артикуляций в [ыж - V] способствует акцентированию внимания на противопоставлении слогов по длительности (что и является главной залачей на данной стадии постановки ударения – см. выше). Включение лексики с ударными огубленными гласными требует тренировки переключения губных и негубных артикуляций в слове с [уж - V], [ож - V], что вызывает дополнительные усилия и внимание. Напротив, при постановке безударного [ъ] оптимальная последовательность ударных гласных иная: [ыж – эж – уж – ож - аж], т. к. наибольшее акустико-артикуляторное сходство наблюдается в гласных [ыж - ъ], [эж - ъ], что позволяет эффективнее поставить [ъ], уподобляя его артикуляцию ударным [ыж, эж]. Позиция [аж - ъ] является здесь самой неблагоприятной, т. к. ударный открытый [аж] провоцирует открытость [ъ] и ведет к «аканью» (смешению [ъ - V]). Методические ошибки, связанные с постановкой гласного [ъ] прежде всего в словах с ударным [аж] (встречающихся в такой частотной и актуальной для начального этапа обучения лексике, как: карандаш, голова, колбаса, завтракать, преподаватель и т. п.), к сожалению, часто встречаются в учебных пособиях и не способствуют быстрому и последовательному развитию навыка правильного произношения ритмических моделей русского слова.

       Абсолютное тождество ритмических моделей в циклах упражнений для постановки русского словесного ударения на начальном этапе обучения строго обязательно. Все описанные здесь принципы организации системы упражнений для работы над фонетической природой русского ударения воплощены в учебном пособии автора, которое используется при обучении иностранных студентов-филологов вот уже 35 лет [Логинова, 1981].

       Автоматизация полученных навыков усвоения ритмики русского слова проводится на последующих этапах обучения на материале многосложных ритмических моделей с различными гласными, твердыми и мягкими согласными, многообразного сопоставления ритмических моделей и является базой для обучения ритмической организации словосочетания, синтагмы, фразы, текста и связной речи.

       В заключение необходимо еще раз заметить, что как можно более ранняя постановка словесного ударения требует меньших затрат времени и усилий и дает более значительные результаты, чем попытки корректировать неправильные навыки на более поздних этапах обучения русскому произношению, укрепившиеся из-за отсутствия необходимой тренировки в период начального обучения. Постановка ритмических моделей изолированных слов на самом раннем этапе обучения способствует правильному усвоению интонационных моделей и ритмической организации текста и связной речи.

Литература

, , Акустические характеристики безударности (на материале русского языка). // Структурная типология языков. М., Наука, 1966, с. 56-64. Русская орфоэпия. Л., изд-во ЛГУ, 1976. Общая фонетика. 2-е изд. М., 1979. Автоматизация навыков произношения русского слова: учебное пособие для иностранных студентов-филологов I курса. М., изд-во УДН, 1981. О многоаспектном обучении практической фонетике русского языка на филологическом факультете. // Русский язык для студентов-иностранцев: Сб. методических статей, вып. 16. М., Русский язык, 1976 Описание фонетики русского языка как иностранного (вокализм и ударение). М., изд-во РУДН, 1992.