5) имена улиц, площадей, переулков, бульвары, набережные ( годоним ).
6) зоонимы – кличка любого животного;
7) огороним – название городской площади, рынка.
8) антропоним – любое имя, прозвище, псевдоним.
9) геноним – собственное имя, имя древнего рода или более позднего родоплеменного подразделения;
10) дромоним – собственное имя любого пути сообщения – наземного, водного, воздушного, подземного;
11) макротопоним – собственное имя крупного географического объекта, природно-физического или исскусственно выделяемого человеком;
12)микротопоним – имена собственные небольшого природно-физико-географического объекта: ручей, колодец, урочища, фация.
13) номинклатура – совокупность названий объектов, изучаемых данной отраслью знаний, в том числе биологическая, географическая, историческая номинклатура;
14) омонимы - одинаковозвучащие слова, относящиеся к разным объектам, соотнесенные с разными понятиями. [8]
III. Топонимы и микротопонимы села Бакалдинское
В своей работе я рассмотрела 64 топонима моего родного села Бакалдинское (Приложение), попыталась показать в работе их этимологическое происхождение и частично обратила внимание на лексические особенности некоторых топонимов.
3.1. Ойконимы
Ойкомним (греч. пἶкпт (жилище) + греч. ὄнпмб (имя)) — вид топонима, имя собственное — название любого населённого пункта, от города до отдельно стоящего дома[8].
Село Бакалдинское. Раньше называлось Бакалдино. В 2002 году стало называться Бакалдинское. Население 621 человек. Основано в 1893-1894 годах на землях удельного ведомства на территории Стерлитамакского уезда как Бакалдинская колония. Занимались скотоводством, земледелием, заготовкой и обработкой луба. В 1906 году зафиксировано как Бакалдинское общество, расположенное отдельными хуторами. Были земская школа, кожевенное заведение.[1]
Наше село Бакалдинское, основали переселенцы из Латвии, прибывшие сюда в конце прошлого века в надежде получить землю в собственность. В 1894 году в газетах Латвии появились объявления, что латыши приглашаются на жительство в центральные области России: Оренбургскую, Уфимскую, Тюменскую губернии. Царское правительство обещало дать землю в аренду. На выгодных условиях проводился переезд переселенцев до нового места жительства. В Башкирии образовалось много латышских колоний, малых и крупных. Основными местами компактного проживания латышей в Башкирии были два района: Архангельский и Иглинский.
Первые переселенцы-латыши для освоения земель занимались вырубкой леса. Они сами расчищали себе земли для жилья. Такая вырубка начиналась практически с мест села Архангельского до окрестностей сегодняшнего села Бакалдинское. Обедая во время очередного перерыва, сидя практически на вершине Архангельской горы, рабочие заметили, что местность, которая вырубалась другой группой латышей стала похожа на бокал. Отсюда и пошло название Бакалдино.
Существует и другая версия названия моего села. Раньше на хуторах жило много лягушек. На этих землях было много заболоченных участков. Это было видно весной : кванье лягушек раздавалось по всем хуторам. Баҡа в переводе с башкирского означает лягушка, поэтому село и стало называться Бакалдино.
Есть в окрестностях нашего села деревни, которые исчезли. Это Фалалеевка, Сухояш, Богословка. В данное время эти деревни не существуют. Только память людская сохранила их названия. Теперь только те места, где когда-то они находились, продолжают называться так.
Богословка. К сожалению, никто из жителей не дал точного ответа, почему село было названо именно так, но я пришла к выводу, что названо оно было в честь церковного праздника.
Сухояш. Деревня, которая находилась на берегу реки Инзер. Деревня пережила много пожаров, происходивших во время частых и сильных гроз. Ни одна гроза, как вспоминают старожилы, не обошла деревню стороной. Молнии часто попадали не только в дома и постройки, но и в деревья, которые мгновенно были охвачены пламенем. Поэтому в окрестностях деревни было много сухих деревьев.
Фалалеевка. Этимология этого слова осталась пока для меня неизвестной.
3.2. Гидронимы
Гидроним – имена рек, ручьев, родников, озер, морей, океанов, водохранилищ, каналов.
Река в жизни наших предков играла важную роль. Поэтому люди с давних пор старались селиться рядом с рекой. Наше село не исключение. Прямо по нему протекают речка Басу и ручей Ревок.
Басум. (Ба-Су, башк. Баҫу) — горная река в Башкортостане в Архангельском район, левый приток Инзера. По реке назван карстовый район Басу-Зилимский. Басу начало своё берет в горах, впадает в реку Инзер. Река протекает по деревни Усаклы,Тереклы,Кургаш Бакалдино Басиновка,а у впадения в Инзер — селение Устье-Бассы. Река горная, поэтому довольно холодная. Неглубокая, но встречаются и омуты и глубокие места. Басу отличается чистой и вкусной водой. Водятся в ней раки, а это говорит о чистоте воды, хайрузы, налимы, щуки, окуни и другая рыба. Река в переводе означает «лягушачья река», так как в ней можно встретить много лягушек, также в ней много мелких мест, по которым можно перейти реку вброд.
Ручей Ревок. Ручей — небольшой постоянный или временный водоток, обычно шириной от нескольких дециметров до нескольких метров. Обычно длина ручья составляет 3—5 км, а глубина редко превышает 1,5 метра, однако чёткой границы между ручьём и малой рекой нет. Скорость ручьёв, как правило, достаточно велика (несколько метров в секунду).[2]
Ручей протекает по окраине села и впадает в реку Басу. Мелкий, в жаркие летние месяца часто пересыхает. Особенно разливается весной. Имеет бурное течение, шумит и часто выходит из берегов, затопляя поляны. В народе говорят, что в весеннее половодье он очень шумен, вода издаёт какое-то своё бурление, и поэтому ручей назван Ревок, (от слова Рёв).
Каменная река. Имеет второе название Тюпрентяйка. Ручей, который берёт своё начало неизвестно откуда. Старожилы говорят, что всё таки ручей этот вытекал из реки Басу, но во время строительства железной дороги реку во многих местах прудили и видимо где-то из земли этот ручеек все же пробился. Поэтому в народе его и называют рекой, а Каменная она, потому что дно полностью усыпано камнями, часто попадаются и очень красивые камни.
Черный ключ. Вытекает из болота, из бьющего там ключа. Впадает в реку Инзер, хотя намного ближе находится река Басу. Ходит легенда, что очень-очень давно богатый бай потерял там ключ от своего сундука с сокровищами. Ключ был чёрный, и его нельзя было заметить на земле. Долго ходил бай искал его, так как без него невозможно было открыть сундук с богатством. Но так и не нашёл он ключа, а от слез его и образовался этот ручей.
На реке Басу много мест, которые не найти на географических картах. Это топонимы, которые употребляются только жителями села. Я объясню их названия.
Каменное дно. Место названо так, потому что на дне очень большие камни. Такое дно встречается не так часто в нашей реке.
На Толике. Место, где когда-то был утопленник. В первое время там никто не купался, но потом появились первые смельчаки, и вскоре это место стало популярным для купальщиков. Часто можно услышать от местных ребят: «Пойдем купаться на Толика».
Сайфуллинское местечко. Рядом с этим местом проживает семья местных жителей села Бакалдино – Сайфуллиных.
Низкие провода. Рядом проходят высоковольтная линия. Глядя на неё, создается впечатление низких проводов.
Трейман. На берегу реки в этом месте раньше жила семья латышей Трейман. Давно уже их семья переехала в другую местность, многие сегодняшнее жители села их уже не знают и не помнят о них, но название осталось до сих пор.
Глубокая. В реке очень мало глубоких мест. Так названо одно из самых глубоких мест в ней. Там купаются только отъявленные смельчаки. Говорят, что там когда - то был даже омут. И сейчас изредка можно наблюдать воронки в этих местах.
Гибетовский переезд. Одними из местных жителей старожилов в селе является семья Гибет. Много лет назад им было выделено место для покоса за рекой Басу. Местность была приведена в надлежащий вид - очищена, выкорчевано много деревьев. Этот покос передавался из поколения в поколение. Но чтобы добраться до покоса, надо было переехать реку. Для этого было выбрано самое мелкое место рядом с угодьями. Отсюда и пошло название этого места на реке.
Лягушатник. Самое мелкое место на реке. Там песчаное дно и теплая стоячая вода. Летом она прогревается очень сильно. В основном туда приводят купаться только маленьких детей.
Сошниково. Когда-то это было самое глубокое место на реке Басу. Там стояла настоящая мельница, и туда приезжали со всего района. Рядом был хутор Сошникова, он и был хозяином этой мельницы.
Булавкино. Старое русло реки Басу. Вода течет только весной, летом это место пересыхает. Раньше очень долгое время все на этом месте мочили мочало. В этом месте огромное скопление ужей, поэтому о нём идёт дурная слава, что там живут ведьмы и лешие. Старое русло имеет изогнутую форму в виде булавки, поэтому это место и получило такое название.
Итак, большая часть этих названий произошла от собственных имен существительных, от имен, фамилий людей, которые проживали рядом с этими местами или так или иначе были связаны с ними. (На Толике, Сайфуллинское местечко, Гибетовский переезд, на Трейман).
Другая часть названий произошла от различных особенностей таких мест (глубина, особенности дна - каменистость, рядом проходящие электропровода…)
3.3. Годонимы
Одной из разновидностей топонимии являются названия улиц – годонимы.
Имена улиц (годонимы) привлекают исследователей и любителей–краеведов, прежде всего, своим прошлым.
Хотелось бы отметить, что появление названий улиц связано с практической потребностью людей назвать объект, определяя его положение в пространстве села.
Факт исторической первичности годонимов «устно-разговорного типа» подчеркивается всеми исследователями. Распространяется это и на годонимы нашего села.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


