Объяснение по анкете («wniosek») о Карте Поляка
Пример заполнения анкеты на Карту Поляка был сделан для жителя города Минска. В зависимости от личных данных каждого человека, некоторые поля могут заполняться, а могут и оставаться незаполненными.
Внимание!
Имя и фамилия человека, претендующего на Карту Поляка, заполняются исключительно так, как в паспорте! Никаких польских букв!
- Все, что в анкете выделено серым цветом – заполнять не надо, это для работников польского посольства. «UWAGA: Pola w rubrykach naleїy wypeіniaж czytelnie pismem drukowanym, w jкzyku polskim» - Это значит, что все поля следует заполнять большими буквами на польском языке! Кроме имени и фамилии!
Объяснения дается по пунктам:
Dane osoby ubiegaj№cej siк o przyznanie Karty Polaka (Личные данные человека, сдающего на Карту Поляку)
Nazwisko - pierwszy czіon – тут пишем свою фамилию (как в паспорте!). Nazwisko - drugi czіon – тут не пишем ничего. (Если конечно у вас не двойная фамилия, например как Мария Складовская-Кюри. Тогда в первом пункте следует писать первую фамилию, а во втором пункте – вторую). Imiк – pierwsze – тут пишем свое имя (как в паспорте!) Imiк – drugie – опять же ничего тут не пишем. (Если только у вас не двойное имя. Например, как у бывшего президента Квасневского. Тогда в третьем пункте следует писать первую фамилию, а в четвертом пункте – вторую). Data urodzenia – тут пишется дата рождения в цифрах Pіeж – тут ставим галочку напротив вашего пола - Kobieta (Женщина), Mкїczyzna (Мужчина) Miejsce urodzenia – здесь следует писать место рождения. (С этого пункта все пишем по-польски. Если это не город, а деревня, можно добавить нужное сокращение. Например: W. JOLKI, (w. = wieњ (деревня)). Obywatelstwo – тут пишем наше гражданство в именительном падеже Narodowoњж – а тут уже пишем свою национальность! Внимание: обязательно следует писать поляк или полька (POLAK, POLKA). (Если вы напишите белорус, то вас консул выгонит и больше не впустит, т. к. Карту Поляка может получить только поляк).B. Adres zamieszkania (Адрес проживания)
Jednostka podziaіu administracyjnego – rodzaj – Здесь надо писать слово OBWУD (область), или REJON (район).Внимание: если вы из Минска, то это поле оставляйте пустым, т. к. Минск стоит особняком.
Kod pocztowy – пишем почтовый индекс Jednostka podziaіu administracyjnego – nazwa – А вот тут следует писать название вашего района, или области. Внимание: если вы из Минска, то это поле оставляйте пустым. Miejscowoњж – пишем название вашего города или деревни, где вы живете. Ulica – пишем улицу, на которой живем. (Можно перед названием места жительства добавить сокращения: UL. – улица, AL. – проспект, PL. – площадь). Numer domu i numer lokalu – номер дома и номер квартиры. Смотрите в анкету! (Пишем вот в таком формате: сначала дом, потом через / (слеш) корпус (если есть), а следом через – (тире) номер квартиры. Например: 52/2-39 – 52 дом, 2 корпус, 39 квартира) Kraj – пишем страну проживанияC. Dokument toїsamoњci wnioskodawcy (Документ удостоверяющий личность)
Nazwa dokumentu – пишем по-польски слово PASZPORT, как в анкете Seria i numer dokumentu – серия и номер паспорта Data wydania dokumentu – дата выдачи паспорта Data waїnoњci dokumentu – срок действия паспортаPierwsza osoba
Imiona, nazwisko – здесь пишем имя и фамилию своего первого ближайшего родственника, который является поляком. По-польски! Pokrewieсstwo – здесь обозначаем галочкой, кем вам приходится этот родственник: мама, папа, дедушка, бабушка и т. д. Obywatelstwo – тут пишем его гражданство (если не знаете точно гражданство, можете писать Беларусь, это не так важно). Narodowoњж - тут пишем национальность родственника: POLKA или POLAKDruga osoba
Imiona, nazwisko – здесь пишем имя и фамилию своего второго родственника, который является поляком. Это обязательно!(Вимание: если даже у вас документы на одну бабушку, все равно в этой графе напишите или прабабушку, или прадедушку. Теоретически, если бабушка у вас полька, то кто-то из ее родителей тоже будет поляком).
Pokrewieсstwo – здесь обозначаем галочкой, кем вам приходится этот родственник: мама, папа, дедушка, бабушка и т. д. Obywatelstwo – тут пишем его гражданство (если не знаете точно, можете писать Беларусь, это не так важно). Narodowoњж - тут пишем национальность родственника: POLKA или POLKAE. Zaњwiadczenie organizacji polskiej lub polonijnej (Свидетельство польской организации)
Do wniosku zaі№czono zaњwiadczenie – тут ставим галочку в грaфе «NIE». (Это значит, что вы получаете Карту Поляка по родственным связям, а не по ходатайству какой-нибудь польской организации. Внимание: Если вас все-таки направляет на получение Карты польская организация, то ставьте галочку в пункте «TAK», и не заполняйте пункты о родственниках (пункты 21-28)).F. Podpis osoby skіadaj№cej wniosek (Подпись человека, сдающего на Карту Поляка)
Miejscowoњж i data – здесь пишем город, в котором будете сдавать на Карту Поляка, и дату, когда будете сдавать. Podpis (nie wykraczaж poza ramkк) – Тут ставим свою подпись. Внимание: подпись не должна выходить за рамки, т. к. она пойдет на Карту Поляка. Liczba zaі№cznikуw / liczba kartek – здесь пишем количество документов, с которыми вы идете к консулу. Паспорт не считаем. (Например: свидетельство о рождении, свидетельство о браке, справка из архива и т. д. Цифры пишем одинаковые, т. к. они показывают количество документов и количество их копий). Uwagi – здесь ничего не пишем! (Если у вас есть какие-то пожелания, предложения или просьбы – вы конечно можете рискнусть что-нибудь написать, но тогда никто не сможет гарантировать вам получение Карты Поляка =))Не забудьте вклеить фотографию не старше 6 месяцев размером 35 х 45 мм (как на шенгенскую визу) до встречи с консулом.


