Общеобразовательная автономная некоммерческая организация  школа «Ника»

Исследовательская работа

«Наименования предметов одежды и головных

уборов в «Записках охотника» »

       

Гордеева Мария,

ученица 7 класса «Г»

Научный руководитель:

,

учитель русского языка,

канд. филол. наук

Москва 2017

Содержание:

Аннотация ……………………………………………………………………...…3

Паспорт проекта…………………………………………………………………..4

Введение ……………………………………………………………………..……6

I. Основные теоретические понятия исследования………..……………………9

Понятие  агнонимов ………………………………………………….……9 Тематическая группа…………………………………………..………….10  Костюм и время………………………………………………….………..10

II. Практическая часть исследования. Имена существительные, обозначающие предметы одежды и головные уборы в «Записках охотника» ……………………………………………………....……………12

1.Тематическая группа «Одежда»…………………………………………..12

1.1.Тематическая подгруппа «Легкая  повседневная мужская  и  женская одежда»………………………………………………….…12

  1.2. Тематическая подгруппа «Верхняя одежда»…………….…….14

  2. Тематическая группа «Элементы одежды». ………………………..…...17

  3. Тематическая группа «Женские и мужские головные уборы»...……….18

Выводы. Заключение ………………………………………………………..….20

Список использованной литературы …………………………………………..21

Иллюстрированное приложение ……………………………………………….22

Аннотация

       ордеевой  посвящено наименованиям предметов одежды и головных уборов, которые встречаются  в «Записках охотника»  . Основной идеей проекта является приобщение школьников к реалиям русской жизни эпохи середины XIX века, осмысляет присущую ей специфику национального русского языка.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

       Целью работы является анализ  лексических особенностей имен существительных,  называющих предметы одежды  и  головные уборы.  В результате работы с лексическим материалом  выявлены  следующие тематические группы наименований: «Одежда» (тематические подгруппы: «Легкая  повседневная мужская  и  женская одежда», «Верхняя одежда»), «Элементы одежды» «Женские и мужские головные уборы».

Лексические единицы в «Записках охотника»,  обозначающие названия одежды и головных уборов, дают яркое представление об особенностях быта разных слоев населения России XIX века, а также являются важнейшим средством характеристики персонажей.

Паспорт исследовательской:


Название проекта

«Наименования предметов одежды и головных

уборов в «Записках охотника» »

       

Учебный предмет, в рамках которого разрабатывается проект и смежные дисциплины

Русский  язык, литература, этнография

Цель проекта

проанализировать лексические особенности имен существительных, называющих предметы одежды и головные уборы.

Задачи проекта

Определить сущность понятий агнонимы, тематическая группа. Выявить в тексте «Записок охотника» малознакомые  читателю  имена существительные, представляющие собой наименования одежды и головных уборов. Расклассифицировать отобранный материал по тематическим группам (ТГ) и подгруппам (ТПГ). Проанализировать качественный и количественный состав каждой ТГ и ТПГ. Сделать лингвистическое описание данного материала. Подготовить иллюстративный материал для уроков литературы, облегчающий понимание и запоминание слов. Создать презентацию по теме исследования. На материале «Записок охотника» создать «Словарик наименований одежды и головных уборов в рассказах И. Тургенева».

Руководитель

, учитель русского языка, кандидат филологических наук

Исполнитель

Гордеева Мария, ученица 7 класса

Идея проекта

подарить школьникам возможность приобщиться к реалиям  русской жизни эпохи середины XIX века и осмыслить  присущую ей специфику национального русского языка.

Деятельность по реализации проекта

Выбор темы. Обсуждение хода исследования и постановка исследовательских задач. Знакомство с литературой по избранной теме («Записки охотника» , толковые словари, теоретические источники). Выбор информации для теоретической части работы (понятие об агнонимах, и тематических группах). Выборка лексического  материала из художественного текста. Подготовка иллюстративного материала по теме исследования. Создание картотеки слов. Классификация слов по тематическим группам (ТГ). Сопоставление количественного состава тематических групп. Описание материала. Редактирование, форматирование, полиграфическое оформление работы.

Ресурсное обеспечение

проекта

Интернет-ресурсы, специальная литература, художественный текст

Проектные продукты

Исследовательская работа,  иллюстрированный словарик редких и забытых слов со значением лица, презентация по теме исследования


Введение

«Записки охотника» – богатейший источник изучения русского национального я зыка и жизни разных слоев общества середины XIX.

Однако чтение рассказов у современных читателей вызывает затруднения в понимании отдельных слов и словосочетаний, (в лингвистике их называют агнонимы) а это  приводит к неполноте восприятия художественного замысла автора. Это слова, обозначающие специфические для XIX века реалии общественных отношений, предметы материальной  и духовной  культуры. Разобраться в их значении – значит в полной мере понять исторический, социальный, этнографический  колорит эпохи XIX века. Это в значительной степени определяет АКТУАЛЬНОСТЬ исследования.

ИДЕЯ нашего исследовательского проекта  состоит в следующем: подарить школьникам возможность приобщиться к реалиям  русской жизни эпохи середины XIX века и осмыслить  присущую ей специфику русского национального языка.

ЭТАПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ:

Выбор темы. Обсуждение хода исследования и постановка исследовательских задач. Знакомство с литературой по избранной теме («Записки охотника» , толковые словари). Выбор информации для теоретической части работы (понятие об агнонимах, и тематических группах, основные особенности русского костюма 18-19 веков). Выбор лексического  материала из художественного текста. Создание картотеки слов. Классификация слов по тематическим группам (ТГ). Сопоставление количественного состава ТГ. Описание материала. Редактирование, форматирования, полиграфическое оформление работы.

       ТЕМА исследования – «Наименования одежды и головных уборов в рассказах ».

       объект исследования –  лексические единицы, обозначающие объекты материальной культуры.

предмет исследования – имена существительные, называющие предметы одежды и головные уборы.

МАТЕРИАЛОМ исследования, и источником для составления картотеки послужили рассказы И. Тургенева из сборника «Записки охотника». Достоверность и объективность  результатов исследования обеспечивается достаточным количеством лексических единиц (25 слов).

ЦЕЛЬ работы – анализ лексических особенностей имен существительных, называющих предметы одежды и головные уборы.

В работе над темой мы ставили перед собой следующие ЗАДАЧИ:

Определить сущность понятий агнонимы, тематическая группа. Выявить в тексте «Записок охотника» малознакомые  читателю  имена существительные, представляющие собой наименования одежды и головных уборов. Расклассифицировать отобранный материал по тематическим группам (ТГ) и подгруппам (ТПГ). Проанализировать качественный и количественный состав каждой ТГ и ТПГ. Сделать лингвистическое описание данного материала. Подготовить иллюстриративный материал для уроков литературы, облегчающий понимание и запоминание слов. Создать презентацию по теме исследования. На материале «Записок охотника» создать «Словарик наименований одежды и головных уборов в рассказах И. Тургенева».

  ГИПОТЕЗА исследования:

Имена существительные в «Записках охотника»,  обозначающие названия одежды и головных уборов, дают яркое представление об особенностях быта разных слоев населения России XIX века.

  Задачи исследования определили его МЕТОДЫ:

    метод изучения специальной литературы, метод сплошной выборки лексических единиц, метод лингвистического описания, метод количественного подсчёта, метод сравнительно-сопоставительный.

  ПРАКТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ исследовательского проекта определяется возможностью его использования на уроках русского языка в 6 классе при изучении темы «Историзмы»,  на уроках литературы в 6, 7, 8 классах при изучении «Записок охотника» на факультативных занятиях  по русской словесности, при подготовке к олимпиадам по русскому языку и литературе. 

I. Основные теоретические понятия исследования

Понятие  агнонимов

       Агнонимы – это слова, которые по тем или иным причинам неизвестны или малоизвестны читателю, носителю языка. Агнонимом можно считать лексическую еди­ницу, относительно которой носитель языка может ска­зать:
1) совершенно не знаю, что значит слово,

2) имею представление лишь о том, что слово обозначает нечто, относящееся к определённой, весьма широкой сфере (например, «бакштов – что-то, связанное с морем»),

3) знаю, что слово обозначает нечто, относящееся к определённому классу предметов, но не знаю, чем именуемый предмет отличается от других предметов данного класса (например, бальнеология – «какая-то наука»),

4) знаю, что слово обозначает определённый предмет, но не знаю конкретных особенностей этого предмета, способов его использования или функционирования (например, сизоворонка – «перелётная птица, но певчая или нет»?),

5) знаю, что обозначает слово, но не представляю, как выглядит соответствующий предмет (например, таратайка),

6) знаю слово в связи с особенностями своего жизненного опыта и своей специальности, но предполагаю, что многие другие люди его не знают или знают недостаточно (например: менталитет, фрикативный).

       В состав агнонимов могут входить:

- диалектные слова

- историзмы

- архаизмы

- слова, относящиеся к  специальной лексике (охотничьей, церковной, гиппологической, медицинской и т. п.)

- недавно заимствованные слова.

       Существуют две предпосылки возникновения агнонимов: временная и социальная. Некоторые слова непонятны вследствие того, что они малоупотребимы в данный промежуток времени. Это могут быть новые слова (например, менеджер, органайзер, лизинг), которые, возможно, впоследствии станут общеизвестными. В эту группу попадают и устаревшие слова.

       Вторая предпосылка возникновения агнонимов – это социальная среда, в которой растёт и воспитывается человек. Если носитель языка в процессе своего развития не сталкивается с какими-либо словами, то, следовательно, эти слова ему непонятны.

       Состав и количество агнонимов  (агнонимический массив) для каждого человека индивидуальны и зависят от уровня образования, интересов, профессии, возраста человека.

Тематическая группа.

       В рамках нашего исследовательского проекта мы будем пользоваться термином тематическая группа (ТГ). Это «объединение слов, основывающееся … на классификации  предметов и явлений» [Филин 1957: 526 ]. дает несколько иное определение: «Слова, которые обладают общностью лексического значения и обозначают сходные, но не одинаковые понятия, признаки, действия, объединяются в тематическую группу» [Рыбченкова 2016: 78].

Костюм и время

       Костюм во все времена – одно из важнейших средств характеристики литературных  персонажей. Он определяет не только их эпоху и социальное положение, но и характер, вкусы, привычки. Нельзя представить себе гоголевских героев без их вицмундирных фраков, Обломова – без его привычного халата, купчих Островского – без их неизменных салопов, тургеневских мужичков – без их  зипунов и  армяков. Но вот беда: многие виды одежды, обуви, головных уборов  ушли в прошлое,  и их названия уже ничего не говорят современному читателю. В кино, в театре мы  эти одеяния их видим, в книге же нет иллюстраций,  об этих важных принадлежностях героя можно было только догадываться.

       Дворяне 18 века легко узнаваемы  на любом изображении благодаря костюму и прическе: напудренный парик с косичкой, расшитый кафтан, панталоны по икры, чулки и башмаки на высоком каблуке. На дамах – тоже парики и длинные пышные платья по щиколотку, нередко с фижмами, то есть на каркасе из китового уса. Никто не перенесет этот костюм в другую эпоху.

       Кстати, самая важная и заметная часть тогдашнего мужского туалета, надеваемая на плечи, именовалась кафтаном, а вовсе не камзолом, как это можно прочитать у многих современных литераторов.  Камзол надевался под кафтан, это была, как правило, безрукавка наподобие современного  жилета, но длиннее: в камзоле без кафтана или фрака в свет не выезжали.

       Когда с Петром I из Западной Европы пришло верхнее одеяние, то, недолго думая, назвали его не французским «роб» или немецким «рокк», а привычным  русским словом «кафтан», хотя скроенный в талию европейский кафтан, расшитый и нарядный, из бархата и плотного шелка, сильно отличался от русского кафтана – просторного долгополого одеяния, которое до самого XХ века можно было видеть на крестьянах, купцах, ямщиках.  Как вид одежды кафтан четко разделялся  по виду, покрою и ткани на западноевропейский и русский [Федосюк 2017:174].

       Русский костюм развивался по двум линиям: костюм народный, дошедший из глубины веков, который видоизменялся очень медленно, и костюм  имущих классов  общества - здесь царствовал, по словами , «лихая мода – наш тиран, недуг новейших Россиян». Городская мода не только меняла фасоны, но и вводила в обход не только предметы туалета, с непривычными на первых порах названиями. Чаще  всего они приходили  в Россию с Запада, реже – с Востока. Западноевропейский костюм вытеснял нашу национальную одежду, а к нашим дням почти совершенно вытеснил ее, даже в деревнях.

II.  Практическая часть исследования.

Имена существительные, обозначающие предметы одежды и головные уборы в «Записках охотника» .

1.Тематическая группа «Одежда»

Тематическая группа «Одежда» представлена 15  именами существительными, называющими  различные виды одежды, распространенные у разных сословий.

Выделим в составе данной ТГ  тематические подгруппы (ТПГ):

    ТПГ «Легкая  повседневная мужская/ женская одежда». ТПГ «Верхняя одежда».

1.1.Тематическая подгруппа

«Легкая  повседневная мужская/ женская одежда»

В данную ТПГ входят 5  агнонимов: архалук, затрапез, панева, шлафрок, фуфайка, называющие наиболее распространенные виды домашней одежды, мужской и женской, помещичьей и крестьянской.

В качестве домашней одежды русские крестьянки носили затрапез,  будничное крестьянское домашнее платье из затрапеза – дешевой  плотной полосатой ткани, подобной тику, употреблявшейся в ста­рину для шитья грубой одежды.  Данное существительное  восходит к фамилии Затрапезнов. Так звали купца, которому в свое время Петр Первый передал основанную им ткацкую фабрику, на которой в числе разных видов ткани выпускали дешевую пестрядинную ткань, которую  стали называть затрапез. Именно от этого существительного образовано всем известное словосочетание  затрапезный вид, обозначающее  бедную, непарадную одежду.

Приведем пример из текста: «Ну, что ж, ну, ну, что ж тут еще говорить? Я, разумеется, тот­час же приказал ее остричь, одеть в затрапез и сослать в деревню» ("Ермолай и мельничиха").

Еще одна разновидность повседневной одежды - панёва и понёва – это юбка главным образом для замужних крестьянок, в отличие от сарафана, который носили девушки. Панёва – это  юбка из трёх полотнищ шерстяной, обычно полосатой или клетчатой яркой ткани. Она является древним видом женской одежды, ее носили в комплекте и особой нагрудной и плечевой одеждой.  Паневы различаются по крою: распашные, открытые спереди или сбоку, с прошвой, глухие.

Пример из текста: «За несколько медных грошей баба отдает "орлу" не только всякую не­нужную тряпицу, но часто даже мужнину рубаху и собственную паневу» ("Хорь и Калиныч").

Крестьяне-мужчины носили фуфайку, теплую вязаную шерстяную или байковую рубашку, безрукавку.

Что касается городских и поместных дворян, то чаще всего домашней одеждой  им служил шлафрок (первоначально, в переводе с немецкого, «спальное одеяние»), или просторный домашний халат с поясом в виде витого шнура, который носили мужчины и женщины, помещики. Мужчины могли в шлафроке принимать неофициальных гостей. Для таких ситуаций шились нарядные шлафроки.

Пример из «Записок охотника»: Он большой хлебосол и балагур; живет, как говорится, в свое удоволь­ствие; зиму и лето ходит в полосатом шлафроке на вате ("Два помещика").

Тургеневские помещики щеголяли также в архалуках – домашней одежде восточного происхождения, нечто вроде халата, сшитого в талию из цветной или полосатой ткани, с застежками на крючках. Еще одно значение слова – мужская стеганая куртка без пуговиц, из плотной шел­ковой или шерстяной ткани, как правило с орнаментом в виде разноцветных полос, обычно застегивалась на крючок. Разновидностью архалука был бешмет.  С архалуком гармонировала ермолка,  домашняя круглая шапочка, иногда с кисточкой.

Пример из текста: «Одет он был в желтый, истасканный архалук с черными плисовыми па­тронами на груди и полинялыми серебряными галунами по всем швам; через плечо висел у него рог, за поясом торчал кинжал» ("Чертопханов и Недопюскин").

1.2.Тематическая подгруппа «Верхняя одежда»

К тематической  подгруппе «Верхняя одежда» относятся  10 агнонимов, называющих  верхнюю одежду, распространенную среди крестьян, ремесленников, а также среди представителей поместного дворянства.

А. «Верхняя  одежда, распространенная среди  крестьян, ремесленников»

(4 существительных: армяк, балахон, зипун, свита)

Виды одежды, которые будут перечислены ниже,  крестьяне носили в весенне-осенний период.

       Весьма распространенным был армяк  – повседневная мужская верхняя крестьянская одежда из толстого сукна или грубой шерстяной ткани в виде длиннополого распашно­го кафтана, неотрезного в талии, с прямой спинкой, без сбор, с рукавами, вшитыми в прямую пройму. В холодную и зимнюю погоду армяк обычно на­девали на тулуп, поддевку или полушубок.

В армяки одеты многие тургеневские герои, например, персонаж из рассказа «Бежин луг»: «Федя лежал, опершись на локоть и раскинув полы своего армяка» ("Бе­жин луг").

       Гораздо примитивнее армяка был зипун. Это старинная мужская верхняя крестьянская одежда без воротника обычно из самодельного сукна. Зипун был своего рода крестьянским пальто, предохраняющим от стужи и непогоды. Носили его и женщины. Зипун воспринимался как символ бедности, что видно в рассказах Тургенева: «        За что, думал я, погубил несчастную девку! Как только, бывало, вспомню, что она в зипуне гусей гоняет, да в черном теле, по барскому приказу, содержится, да староста, мужик в дегтярных сапогах, ее ругательски ругает – холодный пот так с меня и закапает» ("Петр Петрович Каратаев").

Еще один вид крестьянской одежды – балахон. Это верхняя мужская летняя одежда свободного покроя (по преимуществу крестьянская) из холста или парусины. Носит эту одежду, например,  тургеневский персонаж – Филофей, успевший сбегать домой и возвратившийся оттуда в длинном белом отцовском балахоне, высоком гречневике и смазных сапогах, взобрал­ся торжественно на козла ("Стучит!"). Следует отметить, что балахоны надевали и разночинцы (вспомним Евгения Базарова из «Отцов и детей»)

Весьма популярной у крестьян была свита – верхняя недлинная одежда из сукна, главным образом в виде кафтана без воротника, с глубоким запахом, на крючках (для мужчин и женщин у русских, украинцев, белорусов). В свиты одеты гоголевские персонажи из «Вечеров…». Этот вид одежды видим мы и на тургеневских крестьянах: «В противоположном углу, направо от двери, сидел за столом какой-то мужичок в узкой изношенной свите, с огромной дырой на плече. ... Я спро­сил себе пива и сел в уголок, возле мужичка в изорванной свите.... Даже мой сосед, мужик в изорванной свите, не вытерпел и, ударив кулаком по столу, воскликнул: "Ага! хорошо, черт побери, хорошо!"» ("Певцы").

Б. «Верхняя  одежда, распространенная среди представителей         поместного дворянства»

(6 агнонимов: бурка, венгерка, казакин, святославка, чуйка, ферязь)

Совсем иной была одежда русских помещиков. Помещики из отставных военных  охотно носили бурку – род  войлочного плотного мохнатого плаща.

В задней комнате дома, сырой и темной, на убогой кровати, покрытой конскою попоной, с лохматой буркой вместо подушки, лежал Чертопханов ("Конец Чертопханова").

Отставные офицеры, осевшие в провинции, часто носили  и венгерки. Первоначально (XVI-XVII1 вв.) это был мужской длинный кафтан, украшенный галунами по венгерскому образцу. В XIX в. венгерка строго определенного образца (по цвету, расположению позумента) была частью военной формы. Позднее венгеркой стали называть отделанную мехом куртку, зауженную в талии и отделанную мехом, заимствованную у венгерских гусар.

Пример из художественного текста: «В бильярдной, сквозь волны дыма, мелькали раскрасневшиеся лица, усы, хохлы, старомодные венгерки и новейшие святославки» ("Петр Петрович Каратаев").

Казакином называлось одеяние, напоминающее казачье. Это верхняя одежда до колен, тесно облегавшая грудь, с присборенной на талии спиной и воротником-стойкой; застегивалась на крючки. Шился из сукна, воротник и рукава обшивали тесьмой, галуном или позументом. Казакин мог быть как мужской, так и женской одеждой, как холодной, так и теплой.

Обратимся к тексту: «Побеседовал даже с Перфишкой, которому обещал новый казакин с желтыми по всем швам басонами и лег спать в блаженнейшем настроении духа» ("Конец Чертопханова").

Еще один вид одежды называли святославка. Это верхняя мужская одежда типа армяка с широкими петлями на груди.

В бильярдной, сквозь волны дыма, мелькали раскрасневшиеся лица, усы, хохлы, старомодные венгерки и новейшие святославки ("Петр Петрович Каратаев").

Весьма популярной  была разновидность кафтана – чуйка – верхняя мужская одежда на вате, прямого покроя, не длинная. Обычно шилась из сукна, с воротником, рукавами, полами, оторо­ченными бархатом или мехом. Была широко распространена среди помещиков, купечест­ва, ремесленников.

На страницах «Записок охотника» нам встречаются «широколобые помещики с крашеными усами и выражением достоин­ства на лице, в конфедератках и камлотовых чуйках, надетых на один рукав, снисходительно заговаривали с пузатыми купцами в пуховых шляпах и зеле­ных перчатках» ("Лебедянь").

Упоминается в «Записках охотника» и нетипичная для эпохи 19 века ферязь. Старинная верхняя мужская и женская одежда, распашная, без перехвата в поясе, с длинными рукавами, бытовавшая на Руси в XV - XVII вв. Так назывались встарь мужские одежды, надеваемые, как и кафтаны, на зипуны. Они были с длинными рукавами, широкие в плечах и уже кафтанов в подоле, почти всегда без кружева и отложного ожерелья, летом из какой-нибудь материи, зимою — теплые, на мехах.

Овсяников своею важностью и неподвижностью, смышленостью и ленью, своим прямодушием и упорством напоминал мне русских бояр допетровских времен... Ферязь бы к нему пристала. («Однодворец Овсянников»).

2.Тематическая группа «Элементы  одежды»

(5 агнонимов: буфы, выпушка, покромка, басон, фалда)

Данная группа слов представляет собой  наименования элементов одежды, служащие для  ее украшения.

Буфы. Приподнятые пышные оборки на платье.

Одежда на нем была немецкая, но одни неестественной величины буфы на плечах служили явным доказательством тому, что кроил ее не только рус­ский - российский портной ("Однодворец Овсяников").

Фалда. Задняя пола одежды (пиджака, мундира, фрака и т. п.).

На плечах его болтался старый черный фрак, с очень узкими фалдами; одну руку держал на груди, а другой беспрестанно брался за свой высокий и

тесный галстух из конского волоса и с напряжением вертел головой ("Контора").

Басон, - а, м. Узорная, плетеная тесьма или плетеный шнур, иногда с примесью металлических нитей (употребляется для украшения одежды, дра­пировок мебели и др.) – Побеседовал даже с Перфишкой, которому обещал новый казакин с желтыми по всем швам басонами. («Конец Чертопханова»)

Выпушка. Кант из материи по краям, швам одежды. Обшивка, оторочка, опушка из меха на одежде. Ливрея была серая с красными выпушками («Два помещика»).

Покромка. Узкая полоса ткани, используемая в качестве тесемки, пояса и т. п. Девочка лет двенадцати, подпоясанная покромкой, показалась на пороге («Бирюк»)

3.Тематическая группа «Женские и мужские головные уборы»

       Данная ТГ представлена  5 лексическими единицами: картуз, кичка, кокошник, конфедератка, фес.

       Самым распространенным мужским головным убором был картуз –неформенная фуражка с жестким козырьком без отличительных ведомственных и других знаков. Чаще  всего его носили отставные чиновники, деревенские помещики или управляющие.

       Он остановился, снял с головы зеленый кожаный картуз и тоненьким и

мягким голосом спросил меня, не видал ли я верхового на рыжей лошади? ... Раз чуть-чуть не застрелил ста­нового, вошедшего к нему в комнату с картузом на голове ("Чертопханов и Недопюскин"). Приезжий сел на лавку, бросил картуз на стол и провел ру­кой по волосам ("Петр Петрович Каратаев").

Тургеневские помещики щегогяли в конфедератках. Это польская национальная шапка с четырехугольным верхом, которую носили сначала конфедераты, то есть участники кон­федерации - временного союза шляхты, создававшегося в феодально-крепостническом Польском государстве для достижения определенных политических целей.

Широколобые помещики с крашеными усами и выражением достоин­ства на лице, в конфедератках и камлотовых чуйках, надетых на один рукав, снисходительно заговаривали с пузатыми купцами в пуховых шляпах и зеленых перчатках ("Лебедянь").

Носили помещики  и так называемые фесы. Фес – это  шапочка (обычно красная) в форме усечённого конуса с кисточкой; мужской головной убор такого образца, являющийся принадлежностью костюма в некоторые восточных странах; феска.

Ha Аркадие Павлыче были широкие шаровары, чёрная бархатная куртка, красивый фес с синей кистью и китайские жёлтые туфли без задков ("Бурмистр").        

В «Записках охотника» часто упоминаются крестьянские женские головные уборы: кичка и кокошник.

Кичка – это старинный праздничный головной убор замужней жен­щины: приподнятая надо лбом шапочка с жемчужной бахромой, полностью скрывавшая волосы. Кички отличались разнообразием. По форме различают кички рогатые, копытообразные, лопатообразные, в виде обруча, овала, полуовала. До появления ребенка женщина носила яркую кичку, а в пожилом возрасте с простейшим орнаментом.

Незамужние девушки носили кокошник – это старинный головной убор в виде разукра­шенного и расшитого полукруглого щитка, высоко поднятого надо лбом пе­реднею частью, с лентами сзади. Особенно был распространен в северных губерниях, передавался по наследству.

Он же приказал своим крепостным бабам носить кокошники по вы­сланному из Петербурга образцу; и действительно, до сих пор в имениях его бабы носят кокошники... только сверху кичек... ("Два помещика"). Надеваю я месяц, ровно как кокошник, и так сама сейчас вся засияла, все поле кругом осветила ("Живые мощи").

Выводы

1. В «Записках охотника» при изображении внешнего облика персонажей упоминаются имена существительные, именующие предметы одежды и головные уборы. 

Данные агнонимы  (всего 25 слов) условно подразделяются на  три тематические группы: «Одежда», «Головные уборы», «Элементы одежды».


Тематические группы наименований

ТГ «Одежда»

ТГ «Головные уборы»

ТГ «Элементы»

Колич.

15

5

5

%

60

20

20


2. Наиболее многочисленной является ТГ агнонимов «Одежда» (60%). Данная группа разделяется на 2 тематические подгруппы:  «Легкая  повседневная мужская/ женская одежда», «Верхняя одежда». Их соотношение выглядит следующим образом:

ТПГ «Легкая  повседневная мужская/ женская одежда»

ТПГ  «Верхняя одежда»

Колич.

8

7

%

53%

47%


3.Менее многочисленными являются  ТГ «Головные уборы» и «Элементы одежды». Их доля в общем количестве агнонимов составляет по 20%.

5. Агнонимы в «Записках охотника»,  обозначающие названия одежды и головных уборов, дают яркое представление об особенностях быта разных слоев населения России XIX века, а также являются важнейшим средством характеристики персонажей.

Из вышесказанного мы можем сделать вывод  о том, что наша ГИПОТЕЗА верна.

Список использованных источников


, 500 забытых и редких слов  из «Записок охотника». – Орел, 2007 Антропоцентрическая сущность агнонимов // Психология, социология и педагогика. 2012. № 11 , Толковый словарь русского языка: / Рос. АН, Ин-т рус. яз., Рос. фонд культуры. М. : Азъ, 1992 Записки охотника. – М.: Художественная литература, 1999 Русский язык. 5 класс: Учебник для общеобразовательных организаций. В 2 частях / , . – М.: Просвещение, 2016 О лексико-семантических группах слов // Очерки по теории языкознания. – М.: Наука, 1982. – С.227-229   Что непонятно у классиков, или энциклопедия русского быта. – М.: «Флинта», «Наука», 2017

Иллюстрированное приложение

Тематическая группа «Одежда»

Тематическая подгруппа

«Легкая  повседневная мужская/ женская одежда»


Архалук. 1. Домашняя  одежда восточного происхождения, нечто вроде халата, сшитая  в талию из цветной или полосатой ткани, с застежками на крючках.  2.Мужская стеганая куртка без пуговиц, из плотной шел­ковой или шерстяной ткани, как правило с орнаментом в виде разноцветных полос, обычно застегивалась на крючок.

Затрапез. Будничное крестьянское домашнее платье из затрапеза-дешевой плотной полосатой ткани, подобной тику, употреблявшейся в ста­рину для шитья грубой одежды.

Панёва и понёва. Юбка из трёх полотнищ шерстяной, обычно полосатой или клетчатой яркой ткани, носимая крестьянками.

Шлафрок. Просторный домашний халат с поясом в виде витого шнура, который носили мужчины и женщины, помещики. Мужчины могли в шлафроке принимать неофициальных гостей.



  Тематическая подгруппа «Верхняя одежда»


Армяк. Повседневная мужская верхняя крестьянская одежда из толстого сукна или грубой шерстяной ткани в виде длиннополого распашно­го кафтана, неотрезного в талии, с прямой спинкой, без сбор, с рукавами, вшитыми в прямую пройму

       

Зипун. Старинная мужская верхняя крестьянская одежда без воротника обычно из самодельного сукна.

Свита. Верхняя недлинная одежда из сукна, главным образом в виде кафтана без воротника, с глубоким запахом, на крючках (для мужчин и женщин у русских, украинцев, белорусов).

Бурка. Род войлочного плотного мохнатого плаща.

Венгерка. Первоначально (XVI-XVII1 вв.) мужской длинный кафтан, украшенный галунами по венгерскому образцу. В XIX в. венгерка строго определенного образца (по цвету, расположению позумента) была частью военной формы.

Казакин. Мужская верхняя одежда до колен, тесно облегавшая грудь, с присборенной на талии спиной и воротником-стойкой; застегивалась на крючки.

Чуйка. Верхняя мужская одежда на вате, прямого покроя, не длинная. Обычно шилась из сукна, с воротником, рукавами, полами, оторо­ченными бархатом или мехом.

Ферязь. Старинная верхняя мужская и женская одежда, распашная, без перехвата в поясе, с длинными рукавами, бытовавшая на Руси в XV - XVII вв. Так назывались встарь мужские одежды, надеваемые, как и кафтаны, на зипуны.



Тематическая группа «Элементы одежды»


Буфы. Приподнятые пышные оборки на платье.

  Выпушка. Кант из материи по краям, швам одежды. Обшивка, оторочка, опушка из меха на одежде.

Покромка. Узкая полоса ткани, используемая в качестве тесемки, пояса и т. п.

Фалда. Задняя пола одежды (пиджака, мундира, фрака и т. п.).



Тематическая группа «Женские и мужские головные уборы»


Картуз - Мужской головной убор с жестким козырьком; неформенная фуражка без отличительных ведомственных и других знаков.

Кичка. Старинный праздничный головной убор замужней жен­щины: приподнятая надо лбом шапочка с жемчужной бахромой, полностью скрывавшая волосы.

Рогатая кичка

Копытообразная кичка

Кокошник. Старинный девичий головной убор в виде разукра­шенного и расшитого полукруглого щитка, высоко поднятого надо лбом пе­реднею частью, с лентами сзади.

Конфедератка. Польская национальная шапка с четырехугольным верхом, которую носили сначала конфедераты, то есть участники кон­федерации - временного союза шляхты, создававшегося в феодально-крепостническом Польском государстве для достижения определенных политических целей.

Фес. Шапочка (обычно красная) в форме усечённого конуса с кисточкой; мужской головной убор такого образца, являющийся принадлежностью костюма в некоторые восточных странах; феска