центр

«ПРОФЕССИОНАЛ»

Реферат по дисциплине:

«Английский язык»

По теме:

«Принципы классификации словарей»

Исполнитель:

Москва

2017 год

Содержание

Введение…………………………………………………………….…………3

История создания русских словарей………………………...…….………4 Функции словарей и параметры их классификации………………..….…6 Основные принципы классификации словарей……………………….…..7 Типологии и классификации словарей …………………………………...9

Заключение………………………………………………………………….13

Список литературы…………………………………………………………14

Введение

Словари являются элементом национальной культуры, ведь в слове запечатлены многие стороны народной жизни.

Всё богатство и разнообразие лексического запаса языка собрано в словарях. Трудно представить себе, что было бы в нашей жизни без словарей и справочников. Где и как мы находили бы значение нового нам слова, правильного написания, произношения, объяснение какого-то события? Словарями и справочниками пользуются многие: переводчики, ученики и студенты, специалисты, работающие в различных сферах деятельности.

Словарь – это книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т. д.), расположенных по определённому принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т. п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др.

Огромны  культурная и воспитательная роль словарей, их научная значимость и влияние на интеллектуальное и нравственное состояние нации. Не случайно уровень лексикографического описания литературного языка расценивается как показатель развития национальной культуры.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Социальное значение словарей – содействовать культурному и духовному росту нации, повышать речевую культуру носителей языка, передавать знания богатств народного языка и культуры последующим поколениям [4].

Словари представлены большим количеством разновидностей, и проблема их классификации – одна из центральных в лексикографической теории. 

В данной работе рассмотрены наиболее известные и авторитетные типологии и классификации отечественной и зарубежной терминографии.

1. История создания русских словарей

  Предшественниками современных словарей были рукописные, а затем и печатные словари эпохи средневековья. В процессе совершенствования «словариков» малого объема и узкого назначения постепенно складывалась многовековая лексикографическая практика.

Первые небольшие списки слов с объяснением их смысла встречаются уже в памятниках XI - XII века. Назывались они глоссариями и вокабуляриями. В эти словари включались древнегреческие, латинские, старославянские слова.

XVI века их стали называть азбуковниками, так как слова стали располагаться по алфавиту. Первые словари носили в основном энциклопедический характер.

Первый печатный словарь появился в 1596 г. в Вильнюсе. В нем содержится 1061 слово, расположенные по алфавиту.

Следующий печатный словарь был составлен в 1627 г, содержащий около 7000 слов. В словаре была предпринята попытка разъединить старославянские и русские разговорные слова.

В 1704 году появился словарь - Орлова. Русские слова в нем толкуются на латинском и греческом языках. В словаре применено алфавитное расположение слов, по первым трем буквам. Словарь ориентирован преимущественно на книжную и церковно-славянскую лексику, содержит 17328 слов. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов, содержавший 503 слова.

XVIII в. возникает интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов, появляются этимологические заметки Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского.

Первым собственно толковым словарем был изданный в 1789-1794 гг. "Словарь Академии Российской" из 6 томов, содержавший 43257 слов, взятых составителями из современных светских и духовных книг, а также из памятников древнерусской письменности.

В 1806-1822 гг. издавался "Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный", это второе издание предыдущего словаря, от которого он отличался расположением материала и существенным его обогащением, в нем насчитывается уже 51338 слов.

Третьим изданием словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный "Словарь церковнославянского и русского языка", который содержит уже 114749 слов. Современники считали его наиболее совершенным из всех созданных.

В 1863-1866 гг. появился четырехтомный "Толковый словарь живого великорусского языка" , периодически пере издававшегося вплоть до настоящего времени.

Даль стремился в своем словаре отразить все лексическое богатство русского языка. Словарь содержит  200000 слов и 30000 пословиц и поговорок.  высоко оценил данный словарь как сокровищницу русского языка.

В 1935-1940 гг. вышел четырехтомный "Толковый словарь русского языка" под редакцией . В этом словаре, насчитывающем 85289 слов, получили правильное разрешение многие вопросы нормализации языка, упорядочения словоупотребления, формообразования и произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научных работ, в нем широко представлены слова советской эпохи. Значения слов даются с возможной полнотой и точностью, диалектизмы и узкоспециальные термины включены в словарь в ограниченном количестве. Словарь Ушакова и по сей день остается лучшим толковым словарем русского языка, незаменимым справочником при работе с текстами XIX - первой половины XX в.

В 1949 г. вышел однотомный "Словарь русского языка" , который переиздавался  26 раз. В словарь были включены новые слова и выражения, пришедшие в литературный язык из областных русских говоров и городского просторечия, уточнены толкования многих слов, упорядочены стилистические характеристики, иллюстрации значений даны в виде лаконичных выразительных речений. Общедоступность, удобство пользования обеспечили словарю заслуженную популярность, он получил высокую оценку специалистов. В 1991 г. словарю была присуждена премия АН СССР им. [1,3].

2. Функции словарей и параметры их классификации

Большинству людей приходится сталкиваться лишь с несколькими «классическими» видами словарей: толковыми, к которым обращаются для того, чтобы узнать значение какого-то (обычно непонятного) слова; двуязычными; орфографическими и орфоэпическими, в которых узнают о том, как правильно написать или произнести то или иное слово; и, возможно, этимологическими. На самом деле разнообразие типов словарей гораздо больше. Практически все они представлены в русской лексикографической традиции и доступны российскому читателю [7].

Первичная функция словаря заключается в описании значений слов, при этом словарные описания (толкования) должны быть ясными и понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют более редкие. В виду того, что конкретное значение слова зачастую зависит от контекста, в более подробных словарях приводятся примеры употребления слов в различных контекстах.

Помимо толкований и примеров употребления, словари являются общепринятым источником сведений о правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и альтернативные произношения и написания в тех случаях, когда их допускается более одного (например, галоша и калоша) [8].

Словари могут также быть источником грамматической информации, этимологии слов (их происхождение и историческое развитие), производных форм в тех случаях, когда они необычны или их образование сопряжено с трудностями, синонимов и антонимов. Более крупные словари включают в себя технические термины, географические названия, иностранные слова и биографические статьи [6].

3. Основные принципы классификации словарей

Одним из важнейших является деление словарей по содержанию на энциклопедические и лингвистические. Энциклопедические словари отражают представления об окружающем мире или об отдельных его фрагментах, понятиях определенной области знаний и т. п. Лингвистические словари описывают языковые единицы — преимущественно слова, а также морфемы, фразеологизмы и др. Основным типом лингвистических одноязычных словарей являются толковые.

Лингвистические словари могут использовать материал одного или нескольких языков. В зависимости от этого словари делятся на одноязычные, двуязычные и многоязычные. Одноязычные словари оперируют материалом одного языка (например, разнообразные словари русского языка). Двуязычные словари (переводные) представляют материал двух языков. Такие словари активно используются при изучении иностранного языка, при переводе с одного языка на другой.

В особую группу можно выделить исторические словари. Исторические лингвистические словари, как правило, описывают историю развития слова в определенный период, опираясь на памятники письменности, данные диалектов и родственных языков.

Особой разновидностью исторического словаря является этимологический словарь, объясняющий происхождение. Этимологические словари опираются на данные различных областей знания, используют сведения по истории народа, религии, культуре, археологии, этнографии и т. п.

Существуют типы лингвистических словарей в зависимости от установления и описания системных отношений между словами. Структурная организация лексической системы языка отражается в словарях омонимов,  синонимов, антонимов. Своеобразным отношениям между отдельными лексемами посвящены словари паронимов. Структура словообразования и словообразовательные связи лексем описаны в словообразовательных словарях.

Словари могут отражать как общеупотребительную лексику, так и лексику особой сферы употребления, которая классифицируется по следующим параметрам:

- разговорная лексика устной речи;

- ненормативная лексика, включающая элементы бранной и экспрессивной лексики, а также особая лексика социальных групп;

- диалектная лексика отдельных регионов;

- специальная лексика, используемая отдельными отраслями науки и техники;

- поэтическая лексика художественных произведений [2].

4. Типологии и классификации словарей

Самой первой классификацией словарей является всем известная классификация , в основе которой лежит 6 противопоставлений.

1. Словарь академического типа — словарь-справочник. Словарь академического типа рассматривал как нормативный, описывающий лексическую систему данного языка: в нем не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям, словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка. Примером словаря-справочника, по мнению , является словарь .

2. Энциклопедический словарь — общий словарь. подчеркивает, что именно энциклопедические словари содержат основную информацию об именах собственных и о терминах.

3. Tesaurus — обычный (толковый или переводной) словарь. Щерба считает полный словарь, в котором приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.

4. Обычный (толковый или переводной) словарь — идеологический словарь. В идеологическом словаре, по мнению , слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.

5. Толковый словарь — переводной словарь.

6. Не исторический словарь — исторический словарь. Неисторический словарь - дает лексику в синхроническом аспекте. Исторический словарь - дает историю слов на протяжении периода времени, отражая последовательные изменения лексической системы языка в целом [5].

С развитием учения о типах словарей на смену классификации словарей по заранее заданному набору признаков пришла фасетная классификация, основанная на выделении типа словаря по соответствующему набору признаков, заданному фасетами, разработанная . Она выделяет 8 фасетов и именует их согласно различным признакам (табл.1).

Таблица 1

Фасетная классификация. (8 фасетов)

№ фасета

Наименование признака фасета

Фасет 1

по принципу определения значения единиц словника

энциклопедический

филологический

энциклопедично-филологический

Фасет 2

по способу организации лексики

алфавитный

гнездовой

и тому подобное

Фасет 3

по объему словника

большой

малый

и т. д.

Фасет 4

по отношению к типу языкового общения

общий

областной

и т. д.

Фасет 5

по отношению к языковой норме

нормативный

ненормативный

Фасет 6

по способу представления лексического значения слова

одноязычный

многоязычный

Фасет 7

по отношению к синхронии и диахронии

исторический

неисторический

этимологический

Фасет 8

по назначению

справочник

учебный

информационно-поисковый


Существуют классификации, которые ограничиваются менее развёрнутыми формулировками дифференцирующих оснований, используя названия основных типов словарей как заголовки классов. например выделяет 8 классов словарей:

1)  Словари переводные двуязычные;

2) Диалектологические.

3) Идеологические (понятийные).

4) Толковые.

5) Филологические.

6) Фразеологические.

7) Энциклопедические.

8) Частотные.

Стремление выделить максимальное число оснований с последующей детализацией привело к  появлению обобщающих, подобных классификаций. Так, , обобщая известные классификации, предложил 9 типов словарей, по которым можно было бы анализировать и классифицировать лексикографические произведения в учебных и других практических целях:

1) в зависимости от количества описываемых языков;

2) по охвату лексики;

3) по объему;

4) по оформлению и детализации информации;

5) в зависимости от функциональной направленности;

6) согласно порядку подачи лексического материала;

7) с культурологической точки зрения;

8) смешанные или комплексные словари (толково-сочетаемостные, толково-переводные и т. п.);

9) учебные словари (страноведческие, фразеологические и т. п.).

По , специальные словари делятся на словари, адресованные человеку (одноязычные, переводные терминологические, словари идентификаторов, частотные словари терминов, рубрикаторы, классификаторы) и словари, ориентированные на ЭВМ (информационно-поисковые тезаурусы для информационных систем разных типов, разные типы собственно машинных словарей).

, выделяют 9 типологических оппозиций словарей лингвистических терминов. Преимуществом рассматриваемой типологии является ее тематическая направленность – словари лингвистических терминов.

1. энциклопедия – словарь;

2. академический – учебный;

3. алфавитный – тематический;

4. оригинальный (русский) – переводной;

5. словарь метаязыка - словарь метадиалекта;

6. общий словарь - отраслевой словарь;

7. словарь – справочник;

8. цитатный – нецитатный;

9. одноязычные - двуязычные (многоязычные) словари.

Все приведённые классификации по принципу оснований сопоставимы как по количеству оснований, так и по наличию общих оснований. С другой стороны, во всех отечественных классификациях рассматриваются типологические оппозиции . Таким образом, типология по праву считается основной, классической, т. к. выдержала испытание временем и присутствует во всех без исключения последующих классификациях, построенных по оппозиционному признаку [9].

Заключение

Словари и справочники – постоянные спутники нашей жизни, служащие нам для расширения знаний и повышения языковой культуры. Их заслуженно называют спутниками цивилизации. Словари – это поистине неисчерпаемая сокровищница национального языка, а так же это и инструмент познания, и интеллектуальный путеводитель, и просто увлекательное чтение. Привычка пользоваться словарями – одна из самых полезных среди тех, которые может приобрести человек, получающий серьезное образование.

Нашему быстрому темпу современной жизни соответствуют постоянные изменения в языке, поэтому словари должны обновляться в соответствии с требованиями времени, и столь же важны полнота и скрупулезность.

В данной работе были рассмотрены основные классификации словарей. Следует подчеркнуть, что основная задача теории лексикографии сегодня – не столько в создании универсальной классификации, сколько в разработке методов описания каждого отдельного словаря как типа, с учетом последующего использования такого описания в разных прагматических целях: информационных, прогнозирующих, научных, учебных и т. д.

Список литературы


Современный русский язык: учебник / , , ; под ред. . – М. : Логос, 2006 . - 528 с. Дубичинский, русского языка : учеб. пособие. М. : Наука ; Флинта, 2008. - 432 с. Русская лексикография: пособие для вузов / . - М.: Дрофа, 2004. - 288 с. . Русский язык и культура речи. Москва 2003 г. – 136 с. Маслов, в языкознание. Спб.: Филол. фак-т СпбГУ; М. : Академия, 2006. - 201с. Современный русский язык / , , . - М.: Айрис-Пресс, 2006. - 448 с. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / , и др. - М.: ИНФРА - М, 2003 - 192с. . Русский язык и культура речи для технических вузов. Изд. «Высшая школа», Москва 2003 г. – 261 с. «Вестник Челябинского государственного университета», 2012. № 20 (274) Филология. Искусствоведение. Вып. 67. С. 106–113.