Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Ekspedijavimo paslaugш teikimo apraрas Nr._________ | Описание предоставления услуг экспедирования №__________ | ||||||||||
UAB „VPA Logistics“, atstovaujama бgalioto asmens (toliau – Bendrovл), ir Klientas, kuris identifikuojamas Bendradarbiavimo sutarties rekvizituose, toliau kartu dar vadinami Рalimis, atsiюvelgdami в дальнейшем вместе именуемые Сторонами б tai, kad Bendrovл teikia ekspedijavimo paslaugas (toliau vadinama Paslauga), Bendrovл siekia operatyvaus, kokybiрko ir greito savo klientш aptarnavimo, o Klientas siekia greito ir patogaus Paslaugш uюsakymo, susitarл dлl рiш nuostatш Bendrovei teikiant Klientui jo uюsakomas ekspedijavimo paslaugas. | Logistics, (в дальнейшем – Общество), и Клиент, который идентифицируется в реквизитах настоящего договора, в дальнейшем вместе именуемые Сторонами, принимая во внимание то, что Общество предоставляет услуги экспедированию (в дальнейшем именуется Услуга), Общество стремится к оперативному, качественному и быстрому обслуживанию своих клиентов, а Клиент стремится к быстрому и удобному оформлению заказов на Услуги, договорились о настоящем положении предоставляемых Обществом Клиентом заказанных услуг экспедирования. | ||||||||||
Sаvokos Bendrovл – UAB „VPA Logistics“ Klientas – Paslaugш gavлjas, identifikuojamas Bendradarbiavimo sutartyje. Paslaugos – Bendrovлs teikiamos ekspedijavimo tartis – tarp Bendrovлs ir Kliento sudaryta paslaugш teikimo sutartis dлl Bendrovлs teikiamos Paslaugos, kuriа sudaro рios dalys: Bendradarbiavimo sutartis, рis paslaugos teikimo apraрas ir sutarties specialioji dalis (jei ji sudaryta). Paslaugш teikimo apraрas – рi sudedamoji Sutarties dalis, kuri reglamentuoja Bendrovлs teikiamos Paslaugos objektа, iр Paslaugos teikimo kylanиias Bendrovлs ir Kliento teises bei pareigas. Sutarties specialioji dalis – sudedamoji Sutarties dalis, kurioje (jei ji pasiraрoma) nustatytos Bendrovлs ir Kliento sutartos specialiosios sаlygos ir/ar iрlygos iр рios sutarties ir Paslaugш teikimo apraрo (jei jш yra), taip pat nuolaidos iр Bendrшjш Bendrovлs teikiamш Paslaugш бkainiш (jei dлl jш susitarta). Bendrieji (baziniai) paslaugш teikimo бkainiai – Bendrovлs teikiamш paslaugш kainininkas, kuris pridedamas prie Sutarties ir kuriuo Bendrovл vadovaujasi teikdama Klientui Paslaugas, nebent рalys susitartш taikyti kitus бkainius. | Понятия Общество – Logistics. Клиент – получатель Услуг, идентифицируемый в реквизитах настоящего договора. Услуги - предоставляемые Обществом услуги экспедирования. Договор – заключенный между Обществом и Клиентом договор на предоставление Услуг, касающийся предоставляемой Обществом Услуги, состоящий из следующих частей: Договора о сотрудничестве, описания предоставления услуг и специальной части договора (если таковая составлена). Описание предоставления Услуг – составная часть Договора, регламентирующая объект предоставляемой Обществом Услуги, возникающие из предоставления Услуги права и обязанности Общества и Клиента. Специальная часть Договора – составная часть Договора, в которой (в случае ее подписания) определены согласованные Обществом и Клиентом специальные условия и/или оговорки настоящего Договора и Описания предоставления Услуг (при их наличии), также скидки от общих расценок на предоставляемые Обществом Услуги (если достигнута договоренность о скидках). Общие (базовые) расценки предоставления услуг – прейскурант предоставляемых Обществом услуг, который прилагается к Договору и которым Общество руководствуется при предоставлении Услуг Клиенту, за исключением случаев, когда Стороны договариваются о других расценках. | ||||||||||
tarties objektas 2.1. Рiuo ekspedijavimo paslaugш teikimo apraрu Bendrovл ir Klientas nustato Bendrovлs ekspedijavimo paslaugш teikimo Klientui nuostatas, kurios taikomos Bendrovлs ir Kliento santykiams, atsirandantiems Bendrovei teikiant Klientui ekspedijavimo paslaugas, o Klientui priimant рiа Paslaugа ir uю jа atsiskaitant, kaip tai numatyta Bendradarbiavimo sutartyje ir Sutarties specialiojoje dalyje. Рalys susitaria, kad рis ekspedijavimo paslaugш teikimo apraрas, sudarytas dviem vienodа juridinж galiа turinиiais egzemplioriais, yra neatskiriama Sutarties, sudarytos tarp Bendrovлs ir Kliento, dalis. 2.2. Bendrovл бsipareigoja uю atitinkamа atlygб Kliento vardu ir lлрomis organizuoti paslaugas, susijusias su kroviniш veюimu, ekspedijavimu ir atlikti kitus su tuo susijusius veiksmus. | II. Предмет договора 2.1. Настоящим описанием предоставления услуг по экспедированию Общество и Клиент определяют положения описания предоставления Обществом услуг экспедирования Клиенту, которые применяются к отношениям Общества и Клиента, возникающим, когда Общество оказывает Клиенту услугу по экспедированию, а Клиент принимает данную Услугу и ее оплачивает, как указано в Договоре о сотрудничестве. Стороны условились, что настоящее описание предоставления услуг по экспедированию, составленное в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, является неотъемлемой частью Договора, заключенного между Обществом и Клиентом. 2.2. Общество обязуется за определенное вознаграждение, от имени Клиента и за средства Клиента организовать услуги, связанные с перевозкой груза, экспедированием и осуществлением иных, связанных с этим действий. | ||||||||||
III. Рaliш teisлs ir pareigos 3.1. Bendrovл: 3.1.1. vadovaudamasi iрankstiniu Kliento uюsakymu, vykdo ir/ar organizuoja krovos darbus б/iр laivo, б/iр autotransporto, vykdo ir/ar organizuoja krovinio gabenimа krovininлmis keliш transporto priemonлmis, geleюinkeliais ar jыrш transportu; 3.1.2. Klientui pavedus, pateikia krovos kompanijoms uюsakymа ir organizuoja kroviniш pakrovimа, iрkrovimа, transportavimа ir kitas uюsakytas paslaugas; 3.1.3. Klientui pavedus, uюsako geleюinkelio paslaugа (vagonus) ir/ar transporto priemones, krovinio iрsiuntimui б paskyrimo vietа; 3.1.4. konsultuoja Klientа kaip efektyviau perveюti krovinб, pasirenkant patogiausiа marрrutа; 3.1.5. Klientui pageidaujant, veda krovinio apskaitа; 3.1.6. Klientui pavedus, Kliento vardu sudaro krovinio veюimo sutartis su transporto бmonлmis, бformina laivш apdorojimo, priлmimo-perdavimo aktus, geleюinkelio ir kitus transporto dokumentus, komercinius ir kitus aktus; 3.1.7. Klientui pavedus, atlieka muitinлs, veterinarijos, sanitarijos ir kitas procedыras, vadovaudamasi galiojanиiais Lietuvos Respublikos бstatymais; 3.1.8. Klientui pageidaujant, draudюia krovinб; 3.1.9. Klientui pavedus, tikrina krovinio kiekб ir bыklж, atlieka jыrinio tonaюo frachtavimа; 3.1.10. Teikia Klientui informacijа apie krovinio krovos, sandлliavimo, saugojimo, veюimo бkainius. 3.1.11. sumoka rinkliavas, mokesиius bei kitas sumas, susijusias su uюsakytш paslaugш vykdymu; 3.1.12. gavus informacijа apie krovinio trыkumus ar neatitikimus, nedelsiant informuoja Klientа, o jei gauta ne visa informacija – reikalauja visos reikalingos informacijos; 3.1.13. atstovauja Kliento interesus uoste ir muitinлs prieюiыros zonoje kaip muitinлs tarpininkas, tvarkant muitinлs formalumus, susijusius su krovinio бforminimu ir iрsiuntimu; 3.1.14. Klientui nepateikus bыtinos informacijos apie krovinб, Bendrovл turi teisж sustabdyti Paslaugos teikimа, iki tokia informacija bus pateikta; 3.1.15. pagal atskirа Рaliш susitarimа vykdo kitus Kliento бpareigojimus. | III. Права и обязанности сторон 3.1. Общество: 3.1.1. руководствуясь предварительным заказом Клиента, осуществляет и/или организует погрузочные работы с/на судно, с/в автотранспорт, осуществляет и/или организует перевозку груза дорожными, железнодорожными или морскими грузовыми транспортными средствами; 3.1.2. по поручению Клиента подает грузовым компаниям заказ и организует погрузку/выгрузку грузов, их транспортировку и другие заказанные услуги; 3.1.3. по поручению Клиента заказывает железнодорожные услуги (вагоны) и/или транспортные средства для отправления груза в пункт назначения; 3.1.4. консультирует Клиента, как эффективней перевезти груз, подбирая наиболее удобный маршрут; 3.1.5. по желанию Клиента Общество ведет учет груза; 3.1.6. по поручению Клиента, от имени Клиента составляет договоры о транспортировке грузов с транспортными компаниями, оформляет акты обработки судов, акты приема-передачи, железнодорожные и другие транспортные документы, коммерческие и проч. акты; 3.1.7. по поручению Клиента выполняет таможенные, ветеринарные, санитарные и другие процедуры, руководствуясь действующими законами Литовской Республики; 3.1.8. по пожеланию Клиента страхует груз; 3.1.9. по поручению Клиента проверяет количество и состояние груза, осуществляет фрахтование морского тоннажа; 3.1.10. предоставляет Клиенту информацию о стоимости погрузочных работ, складирования, хранения и перевозки; 3.1.11. платит пошлины, налоги и другие суммы, связанные с выполнением заказанных услуг; 3.1.12. получив информацию о недостатках или несоответствии товара, незамедлительно информирует клиента, а если получена не вся информация - требует всю необходимую информацию; 3.1.13. представляет интересы Клиента в порту и в зоне таможенного контроля как таможенный посредник, выполняя таможенные формальности, связанные с оформлением и отправкой груза; 3.1.14. если Клиент не предоставляет всю необходимую информацию о грузе, Общество имеет право приостановить оказание Услуги до тех пор, пока такая информация не будет предоставлена; 3.1.15. по отдельному соглашению выполняет другие поручения Клиента. | ||||||||||
3.2. Klientas: 3.2.1. iрduoda Bendrovei бgaliojimа Kliento vardu atlikti kroviniш ekspedijavimo paslaugas ir kitus su tuo susijusius veiksmus; 3.2.2. raрtu pateikia Bendrovei uюsakymа ir informacijа apie krovinio tipа, kiekб, charakteristikas, iрsiuntimo, gavimo bei galutinio pristatymo vietа bei laikа, sandлliavimo bei kitus terminus, kitas susijusias sаlygas, kurios bыtinos Bendrovei siekiant tinkamai atlikti pavestas pareigas. Informacija, kuri uюsakymo metu Kliento nebus pateikta Bendrovei bus laikoma nesvarbia ir Bendrovл, vykdydama savo pareigas, galлs vadovautis savo nuoюiыra, o Klientas prisiims visа atsakomybж dлl tokio veikimo padariniш; 3.2.3. bendradarbiauja su Bendrove derinant krovinio iрkrovimo/pakrovimo tvarkа, transporto priemoniш uюsakymo ir krovinio iрsiuntimo iki paskyrimo vietos klausimus; 3.2.4. laiku pateikia Bendrovei informacijа apie greit gendanиius krovinius, krovinio veюimo sаlygas ir ypatingas krovinio savybes, kurios gali pakenkti kitiems kroviniams, юmonлms ar aplinkai, pristato instrukcijas jш perkrovimui bei sandлliavimui; 3.2.5. Bendrovei pareikalavus arba esant reikalui pateikia licencijas, tranzito, veterinarijos, sanitarijos, karantino sertifikatus ir kitus krovinб lydinиius dokumentus (SMGS/CIM vaюtaraриius); 3.2.6. laiku apmoka importo-eksporto rinkliavas, mokesиius bei kitas sumas, kurias privaloma sumokлti, o laiku neapmokлjus, kompensuoja Bendrovei dлl to patirtus nuostolius; 3.2.7. esant bыtinumui, pateikia uюstatа arba garantijа krovinio tranzitui per Lietuvos Respublikа, sutinkamai su galiojanиiais бstatymais; 3.2.8. atlygina Bendrovei visus nuostolius bei papildomas iрlaidas, susijusias su pavedimш, бsipareigojimш vykdymu. | 3.2. Клиент: 3.2.1. выдает Обществу доверенность на осуществление от имени Клиента экспедирования груза и выполнение других связанных с этим действий; 3.2.2. в письменном виде предоставляет Обществу заказ и информацию о типе, количестве, характеристике, отправке, получении и месте и времени конечной доставки груза, сроках складирования и других сроках, а так же иные связанные с грузом условия, которые необходимы для надлежащего выполнения порученных обязанностей. Информация, которую Клиент во время заказа не предоставит Обществу, будет считаться неважной, и Общество, исполняя свои обязанности, сможет действовать на свое усмотрение, а Клиент примет на себя всю ответственность за последствия таких действий; 3.2.3. сотрудничает с Обществом, согласовывая порядок погрузки/выгрузки груза, вопросы заказа транспортных средств и отправки груза в пункт назначения; 3.2.4. своевременно предоставляет Обществу информацию о скоропортящихся грузах, условиях перевозки груза и особых свойствах груза, которые могут нанести вред другим грузам, людям или окружающей среде, предоставляет инструкции по погрузке и складированию; 3.2.5. по требованию Общества или при необходимости предоставляет лицензии, транзитные, ветеринарные, санитарные, карантинные сертификаты и другие сопровождающие груз документы (накладные SMGS/CIM); 3.2.6. своевременно оплачивает импортные и экспортные сборы, налоги и другие суммы, которые подлежат оплате, а в случае, если оплата не будет произведена своевременно, Клиент обязуется компенсировать Обществу понесенные в связи с этим убытки; 3.2.7. при необходимости предоставляет залог или гарантию для транзита груза через Литовскую Республику в соответствии с действующими законами Литовской Республики; 3.2.8. возмещает Обществу все убытки и дополнительные расходы, связанные с выполнением поручений и обязанностей. | ||||||||||
IV. Kitos sаlygos 4.1. Рalys susitaria, kad paslaugш apraрas бsigalioja nuo tos dienos, kai yra tinkamai Kliento uюpildomas, pasiraрomas, pristatomas Bendrovei Bendradarbiavimo sutartyje nurodytu elektroniniu paрtu ir/arba faksu ir pasiraрomas abiejш Рaliш. Pasiraрymo data: _________ metai ____________ mлnuo ____ diena | IV. Прочие условия 4.1. Стороны согласны, что настоящее Описание вступает в силу со дня заполнения, подписания надлежащим образом и предоставления Клиентом Обществу по адресу электронной почты и/или факсу, указанному в настоящем Договоре, и подписания ее обеими Сторонами. Дата подписи: ________ год __________________ месяц ____ день | ||||||||||
V. Рaliш rekvizitai ir paraљai
| V. Реквизиты и подпись сторон
|


