Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

  РЕЗЮМЕ

КАБАНОВА ГАЛИНА ГЕННАДЬЕВНА

Дата рождения:19.04.1989 г.

Моб. тел.:+7-950-856-46-03 - звонить в любое время до 23.00

e-mail: *****@***ru

Skyp: kabanova_gg_

Страна город проживания: Россия, г. Красный Сулин Ростовской обл.
Национальность: русская

Опыт работы:

2011- 2013гг. - ЗАО "Траст-Инжениринг" г. Ростов-на-Дону – помощник
директора, переводчик с немецкого языка.

Обязанности:

Выполнение переводов с/на немецкий язык;
регистрация входящей и исходящей корреспонденции;
переводы электронной переписки с немецкого на русский и с русского на
немецкий; подготовка и оформление документов для загранпоездки; переводы
инструкций,
чертежей с немецкого на русский и с русского на немецкий; помощь в
организации встреч, переговоров, прием посетителей, ведение документооборота.

С 2015 г.- внештатный переводчик бюро переводов ООО "Про-Профи" г. Ростов-на-Дону.
Отдел судебных переводов. Устный перевод на судебных процессах, допросах
обвиняемых и следственных мироприятиях в СИЗО.
С июня 2016 г. по настоящее время - внештатный переводчик с немецкого и
украинского языков бюро переводов "Прима-Виста" г. Челябинск. Устный перевод с немецкого и украинского языков в суде, полиции г. Кыштым Челябинской обл. Перевод на допросах обвиняемых, следственных мироприятиях, судебных процессах.
Также имеется опыт преподавания немецкого языка в старших классах в средней
общеобразовательной школе N6 г. Красного Сулина Ростовской обл. с 2010 - по 2011 гг. Помимо этого
вела частные уроки немецкого языка. Занятия со школьниками и студентами ВУЗов.
Помощь в подготовке к экзаменам и зачетам по немецкому языку.

Образование:

2006-2011 гг.– Таганрогский Педагогический Институт филиал РГЭУ "РИНХ"
факультет иностранных языков, специальность: иностранный язык (немецкий)

2009– 2010 гг.- Institut fьr Deutsche Sprache. Интенсивные языковые курсы изучения немецкого в Германии г. Оффенбург, земля Баден-Вюртемберг. Международная
cтуденческая программа Аu-Pair.

Мои знания и навыки:

Быстрый набор текста, свободное
произношение, быстрая реакция, умение грамотно и четко излагать мысли как на
русском, так и на немецком, украинском языках. Соблюдение всех языковых норм и узуса языка при
переводе.
Немецкий, русский, украинский - свободно.
Перевод с немецкого на русский, украинский. С русского, украинского - на
немецкий. Основная направленность перевода - общеупотребительная лексика,
тексты общей тематики. Но также возможен и перевод других направлений: медицинский, юридический, технический.

Личные качества:

Активная жизненная позиция, целеустремлённость,
ответственность, внимательность, оперативность, оптимизм, инициативность,
быстрая обучаемость.