Внеклассное мероприятие для обучающихся 6-7-х классов

«Осенние цветы - очей очарованье»

Высказывания для оформления зала:

Фавориты осени - георгины. «Цветущий сад белых хризантем - это упавшие на землю серебристые
облака. Колебание тех и других, переливание цвета и даже шелест нераздели­мы». (.) Хризантема - царица осени.

Под звуки музыки на сцену входят двое ведущих: девушка в желтом платье и юноша в желтой рубашке.

Ведущая.

За прошлые воспоминания,

За мимолетность красоты,

За жаркий пепел увядания

Люблю осени цветы.

Они, вобрав зари прохладу

И облаков скользящий лет,

Спешат цвести, боясь, что радость

Нежданный холод оборвет.

Мечтой надежды обреченной

Цветы осенние горят

И вдохновенно, увлеченно

Любовь последнюю хранят.

Ведущий.

Вот и лето прошло. Отцветают яркие цветы лета - петунии, ромашки, флоксы. Взамен угасающих разноцветных летних красок в цветни­ках появляются все оттенки желтого, будто излучающие тепло и свет.

Ведущая.

Запах осенних цветов неподражаем. Объединив основные за­пахи осени, они доносят и сырость дождя, и увядание листвы, и горьковатый запах хвои.

Ведущий.

Царица осени - хризантема.

Осенью золотым цветком расцветает она.

В Китае хризантема олицетворяет верность,

До чего ж она прекрасна!

Ведущая.

В честь хризантемы в Японии ежегодно проводится величествен­ный осенний праздник. Именем хризантемы в Китае назван девятый месяц года, в девятый день которого китайцы устраивают осеннее празднество.

А мы сегодня осенний цветочный праздник проводим - это конкурсы, игры, ганцы.

На сцену приглашаются две команды по восемь человек. Встречают их аплодисментами. Звучит песня «Хризантемы».

Ведущий.

Для начала зададим членам команд вопросы. А их ответы по­могут узнать «героинь» нашего осеннего праздника. Команды отвечают по­очередно. За каждый правильный ответ один балл.

- Какой цветок японцы и китайцы называют дамой благородных кровей, считая ее символом знатности, высокого положения в обществе, здоровья, радости и легкой жизни? (Хризантему)

- Какой цветок был назван в честь прапрапрадедушки Альфреда Нобеля, основателя

Нобелевской премии, а американцы называют «Черноглазая Сю­занна»? (Рудбекия)

- Какое растение называют дикой рябинкой? (Пижму)

- Где находится родина георгинов? (Горные районы Мексики, Перу и Чили)

- На языке цветов в Венгрии астра олицетворяет осень, именуется аспирозой. Что это означает в переводе на русский язык? («Осенняя роза»)

Ведущая.

Астры - последние улыбки осени, - красивы и неприхотливы, У многих они вызывают различные ассоциации: одни увидев их, радуются, другие - грустят, третьи думают о вечности красоты.

Древние римляне однажды увидели маленькие светло-голубые цветоч­ки с желтыми кружочками посередине, с лепестками, смотрящими иголоч­ками в разные стороны и мерцающими от дуновения ветерка, они восклик­нули: «Астер!» - звезда. С тех пор и осталось за этим цветком название «астра».

Ведущий.

Хризантема - цветок, с которым связано осеннее буйство кра­сок. В Японии хризантема стала национальным символом: ее можно увидеть на государственном гербе, а высшая награда страны - орден хризантемы. С цветком хризантемы связана и легенда о происхождении Японии.

В давно прошедшее время в Китае правил жестокий император. Ему ска­зали, что на одном из островов есть растение, из которого можно пригото­вить эликсир жизни. Но сорвать цветок может только человек с чистым сер­дцем. В окружении императора все были люди грешные, такие, как и он сам. Поэтому на остров послали триста невинных девушек и юношей. Обратно они не вернулись, так как были очарованы цветком хризантемы и остались на острове, основав новое государство - Японию.

Твоя листва - из яшмы бахрома -

Свисает над землей за слоем слой,

Десятки тысяч лепестков твоих,

Как золото чеканное, горит...

О, хризантема, осени цветок,

Твой гордый дух, вид необычный

О совершенствах доблестных мужей

Мне говорят.

Пусть утопает мэйхуа в цветах,

И все же слишком прост ее наряд.

Цветами пусть усылала сирень -

И ей с тобою спорить не легко...

Нисколько не жалеешь ты меня:

Так щедро разливает аромат,

Рождая мысли грустные о том,

Кто далеко.

(Хризантема. ЛиЦинчжао. асланова}