ПРЕПОДАВАНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ В КОНТЕКСТЕ ЭТНОКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
, учитель русского языка и литературы МАОУ СОШ №40 г. Томска Хотелось бы поразмышлять о вкладе литературы как школьного предмета в развитие личности школьника. Этнокультурное образование включает в себя формирование личности, осознающей свою национальную идентичность и владеющей всеми богатствами родного языка и культуры. В то же время такое образование нацелено на освоение ценностей мировой культуры. Диалог культур ведет к взаимному обогащению, воспитанию межличностной толерантности. Цель работы: показать, как при изучении литературы в школе можно привлекать внимание учащихся к нормам этнокультурного мышления и поведения, формировать культуру межэтнических отношений. |
Очень важно выявлять нравственные принципы, традиции и устои русского и других народов, постоянно позиционировать общее стремление к достойным нормам существования человека. Этот диалог культур служит основой уважения к культурам разных народов, понимания многообразия нашего духовного и материального мира.
Мы живем в условиях экономического кризиса, политической нестабильности, беспрерывных этнических конфликтов и военных действий. Роль гуманитарных предметов в образовании и в решении важнейших задач сегодняшнего дня трудно переоценить. Воспитание толерантного отношения к другим народам и культурам – вот то, что поможет решить проблему национального согласия. Нельзя познать чужую культуру, отказавшись от своей собственной. Важно показать детям уникальность каждой этнической группы, общечеловеческие ценности. Формирование межнациональной толерантности невозможно без приобщения личности к общечеловеческим ценностям.
Хотелось бы коснуться некоторых пластов урочной и внеурочной деятельности.
Литература о Великой Отечественной войне
Анатолий Приставкин «Ночевала тучка золотая»
Приставкин родился в 1931 году в Люберцах Московской области. Во время войны остался сиротой, воспитывался в детском доме. Поэтому история о детдомовцах, сиротстве, выживании, написанная на личных переживаниях, потрясает. Два мальчика, Алхузур и Колька, принадлежащие к разным национальностям, называют себя кровными братьями, проводят обряд смешения крови – это вызов тем, кто разжигает межнациональную вражду. Все народы – братья, а братоубийству нет и не может быть прощения.
Василь Быков «Альпийская баллада» 1963
Перед нами напряженная история о трех днях жизни во время войны. Пленный солдат белорус Иван Терешко бежит из концлагеря в Альпах и встречает сестру по несчастью, итальянскую беглянку Джулию.
Даже в таких адских условиях вспыхивает любовь. Финал очень трагичен: Иван погибает, спасая ставшую ему дорогой женщину. Но жизнь продолжается, и выжившая Джулия верна памяти спасителя.
Основной воспитательный момент я вижу не в фиксировании внимания на национальных особенностях. Детям легче приобщиться к нравственным императивам через близкие им понятия: любовь, взаимопомощь, чувство ответственности и долга.
Тема межнациональных семей и двуязычия
Глубоким эмоциональным напряжением проникнуты рассказы крупнейшей современной писательницы Дины Рубиной, живущей ныне в Израиле. Рубина родилась в Ташкенте в семье художника родом из Харькова и учительницы родом из Полтавы. Такие национальные перипетии свойственны советской действительности. Сборник рассказов «Цыганка» (2007) основан на реальной семейной истории писательницы. Тема тяжкой судьбы еврейского народа, уничтожаемого в гетто и лагерях в годы войны, преследуемого в сталинское время, затрагивает души подростков.
Рассказ «Дед и Лайма» касается межнациональных браков, судьбы людей разных национальностей в годы войны и сталинщины. Дед – Моисей Гуревич – был арестован в 1938 году как белополяк (подобная абсурдность встречалась часто). Три года провел на урановых рудниках, затем на поселении, там встретил жену – латышку из Риги Лайму. Преодолев все немыслимые трудности, семья после освобождения, после долгих мытарств обосновалась в Риге, где столкнулась с бытовым национализмом. И все-таки Лайма (c латышского «счастье») счастлива: ей удалось сохранить себя, своего сына, свою любовь. Люди, стоявшие на краю гибели, четко расставляют в своем сознании и образе мыслей приоритеты, связанные с вечными ценностями. Задача интернациональной семьи – передать своим детям все лучшее из собственного рода, культуры, соединив, даже сплавив это в единый организм. Дина Рубина называет это так: «Спрессованный дух бытия».
Тема интернациональной семьи близка многим школьникам. В нашей школе разрабатывается проект «Моя родословная». Отталкиваемся от одноименного стихотворения Пушкина и передачи на первом канале, которую ведет Лариса Гузеева. Изучаем с помощью презентации генеалогическое древо Пушкина и пробуем составить собственное древо семьи.
Многие дети рассказывают об интернационализме в своих семьях, о родителях или бабушках и дедушках разных национальностей. В классе есть семьи родом из Казахстана, Чечни. Одна девочка изучает польский язык и играет в любительских спектаклях на польском языке. В ее семье есть польские корни.
Современные произведения
.Фазиль Абдулович Искандер (1929 - 2016) родился в Абхазии. Его отец - иранец, высланный из СССР. Образование будущий писатель получил в русской школе, в институте учился в Москве. В день 82-летия заявил: «Я безусловно русский писатель, много воспевавший Абхазию. …Выбор русской культуры для меня был однозначен». Эти фрагменты биографии показывают главное, что должны усвоить дети: успех придет к человеку любой национальности, если он видит приоритеты и борется за достижение своих целей.
В рассказе «Тринадцатый подвиг Геракла» (1964) - главный герой учитель математики грек Харлампий Диогенович. Тема школьной жизни очень понятна шестиклассникам. Вспоминаем подвиги Геракла, выясняем, кто такой Диоген. Выходим на уровень обобщения и проводим параллели с сегодняшней жизнью. Педагог во время пауз рассказывал «что-нибудь поучительное и древнегреческое», упоминаются басни Эзопа. Произведение Искандера, предложенное для внеклассного чтения, – «Дедушка», также очень доступно для восприятия.
Смешные моменты повествования позволяют избежать назидательности. Искандеру принадлежит афоризм: «Если не в силах распилить свои оковы, плюй на них — может, проржавеют». Дети с удовольствием обсуждают смысл высказывания. Как утверждает автор: «Юмор делает серьезное еще более серьезным».
Расул Гамзатов - аварский поэт(1923-2003). Авария - самая недоступная часть Дагестана с 33 народностями.
Земля как будто стала шире.
И тем горжусь, что в наши дни
Все больше в неспокойном мире
Моей становится родни. («О моей родне») Пер. Я. Козловского.
Трогают душу и такие строки:
Я - Дагестана пес сторожевой,
Лишь свистнет он,
к его судьбе причастный,
Вновь вздрогну, как от раны ножевой,
И полечу на этот зов всевластный.
.
Список литературы
1. Этнопедагогика: Учеб. для студ. сред. и высш. пед. учеб. заведений / . – М.: 1999. – 168 с.
2. Формирование культуры межнациональных отношений молодежи - основа обеспечения безопасности страны / //Совр. исслед. соц. проблем. – 2011. – № 2. – С. 75–77.
3. Этнокультурный парадокс современного образования. Волгоград, 2001


