Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

«Что мы знаем о народном творчестве»

соревнование-игра

5 кл.

Цель:  воспитание любви к Родине посредством устного народного творчества; развитие познавательного интереса к культурному наследию народов, проживающих на территории Республики Казахстан.

Оформление: книжная выставка «Народное творчество», плакат, цитаты.

Ход мероприятия:

Круг радости

Библиотекарь:  - Ребята, попробуем подарить друг другу чуточку тепла, добра и счастья. Прикоснитесь своими ладонями к ладоням своего соседа и передайте ему тепло своего сердца. Мысленно пожелайте друг другу всего самого хорошего.

Я думаю, что ваши пожелания были искренними. А значит, они обязательно сбудутся.

Произносим хором слово-ответ «хорошо», сопровождая слова движениями.

Хорошо, что солнце светит!

Хорошо!

Хорошо, что дует ветер!

Хорошо!

Хорошо идти с друзьями!

Хорошо!

Хорошо прижаться к маме!

Хорошо!

Хорошо кружиться в танце!

Хорошо!

Хорошо быть казахстанцем!

Хорошо!

Вступительное слово

Библиотекарь: Через несколько дней в нашей стране будет отмечаться большой праздник. Улицы городов и сел расцветут яркими флагами и транспарантами. Даже природа и та к этому дню обычно наряжается: появляются цветы на яблонях и вишнях, а на клумбах, в степи и на лесных лужайках расцветают  тюльпаны и одуванчики.

Этот праздник называют всенародным, потому что его отмечает весь народ Казахстана, точнее все народы, населяющие наше государство.

Ребята, как называется этот праздник? (Ответы детей) 

А еще его называют праздником мира и дружбы.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Дружба народов - бесценное богатство. Не случайно об этом у разных народов сложено множество пословиц и поговорок. Это мудрость, проверенная веками.

Ребята, давайте вспомним с вами пословицы о дружбе. (Дети называют пословицы)

Сегодня наша встреча посвящена устному народному творчеству. Устное народное творчество – это все то, что люди передавали из уст в уста на протяжении веков. А ну-ка сами подскажите мне, что люди передавали из уст в уста? (Ответы детей)

Совершенно верно. Это сказки (ертегілер), легенды (аңыздар), былины, пословицы (мақалдар), поговорки (мәтелдер), скороговорки (жаңылтпаштар), загадки (жұмбақтар), присказки, частушки, прибаутки, песни (әндер). Вот сколько всего! И все это относится к устному народному творчеству.

Сегодня мы проведем с вами небольшое соревнование на знание устного народного творчества, для этого нам необходимо разделиться на две команды (участники делятся на команды). А также нам необходима счетная комиссия. Сегодня за ходом игры будут следить и Ермекбаева Кулаш Ондасыновна.

І тур - Пословицы – Мақалдар  (Назови  пару)

Пословицы недаром молвятся,

Без них прожить никак нельзя!

Они великие помощницы

И в жизни верные друзья.

Порой они нас наставляют,

Советы мудрые дают,

Порой чему-то поучают

И от беды нас берегут.

Пословица вовек не сломится –

Ведь с ней и горе и беда.

И наша речь красна пословицей:

Давайте вспомним их, друзья.

Как известно, «живое слово» дороже «мертвой буквы», а пословицы и поговорки – это самый распространенный, самый живой жанр устного народного творчества.

Я буду называть пословицы и поговорки разных народов мира, а вы должны мне назвать русскую пословицу, аналогичную по смыслу.

К примеру: арабская пословица гласит: «Бежал от дождя, попал под ливень», а русская: «Из огня да в полымя». Понятно? Начинаем!

Финская: «Тот не заблудится, кто спрашивает».

Русская: «Язык до Киева доведет».

Вьетнамская: «Неторопливый слон раньше достигает цели, чем резвый жеребец».

Казахская: «Дорогу одолеет только тот, кто хоть неторопливо, но идет».

Русская: «Тише едешь – дальше будешь».

Казахская: «Хоть ты друга нового найдешь, старый друг попрежнему хорош».

Туркменская: «Халат лучше новый, а друг - старый».

Русская: «Старый друг лучше новых двух».

Казахская: «Если друг твой – человек плохой -  это значит, ты и сам такой».

Русская: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты».

Ураинская: «Нужно наклониться, чтобы из ручья воды напиться»

Русская: «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда».

Казахская: «Там, где не знают тебя, уважают твою шубу».

Русская: «По одежке встречают, по уму провожают».

Армянская: «Осталось дело до завтра – считай, что застряло».

Русская: «Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня».

Чеченская: «Все работают – и ты трудись, все веселятся – и ты веселись».

Русская: «Делу время, а потехе час».

Казахская: «Двум людям стоит потесниться и третий может поместиться».

Русская: «В тесноте, да не в обиде».

Казахская: «С хорошим дружить – хорошим стать».

Русская: «С кем поведешься, от того и наберешься».

ІІ тур - Загадки - Жұмбақтар (Полиглот)

«Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку», - говорил известный философ Ф. Вольтер.  И этот замок откроют те, кто дружен с языками.

Сейчас мы с вами будем отгадывать загадки. Я загадываю загадку, вы должны сказать мне отгадку на русском, казахском и английском языках.

У нашей Анютки

Зверь в атласной шубке,

Возле печи греется,

Без водички моется.  (Кошка. Мысық. Cat)

Не дерево, а с листами,

Не рубашка, а сшита,

Не растение, а с корешком,

Не человек, а с разумом.  (Книга. Кітап. Book)


Маленький Ивашка,

Деревянная рубашка,

Где носом ткнет,

Там черту проведет.  (Карандаш. Қарындаш. Pencil)


Был ребенок –

Не знал пеленок,

Стал стариком –

Сто пеленок на нем.  (Капуста. Орамжапырақ, қырыққабат. Cabbage)


В лесу родился,

В лесу вырос,

В дом приходил,

Всех вокруг себя посадил. (Стол. Үстел. Table)


Четыре ноги,

Пятая грива,

Шестой хвост,

Погоняй, не бойсь.  (Лошадь. Ат. Horse)


Плаваю под мостиком –

И виляю хвостиком.

По земле не хожу,

Рот есть, да не говорю,

Глаза есть – не мигаю,

Крылья есть – не летаю.  (Рыба. Балық. Fish)


Один вход да три выхода. (Рубашка. Жейде. Shirt)
Два брюшка, четыре ушка. (Подушка. Жастық. Pillow)
Маленький шарик

Под полом шарит.  (Мышь. Тышқан. Mouse)

ІІІ тур - Скороговорки – Жаңылтпаштар  (Соревнование телефонистов)

Сейчас каждая команда строится в шеренгу.  Я говорю на ухо капитанам команд скороговорки. По моему сигналу капитаны передают скороговорку на ухо своим соседям, а те дальше друг другу вдоль ряда. Последние в каждом ряду должны сказать переданную им «по телефону» скороговорку вслух.

Побеждает команда, которая раньше завершит передачу и не исказит переданный текст.

    В грозу от груза арбузов

Развалился кузов.


    В пруду у Поликарпа

Три карася, три карпа.

ІV тур - Сказки – Ертегілер (Викторина)

В устном творчестве любого народа значительное место искони занимает, пожалуй, наиболее популярный жанр – сказки. Сказка прежде всего необходима как бесценный материал, характеризующий тот или иной народ. Ведь в сказках всех народов и племен, населяющих нашу планету, отразилась душа народа, и потому они бессмертны.

Думаю, что вы все любите сказки и читали их немало в детстве. Предлагаю вам провести небольшую викторину по сказкам.


Что означает слово теремок?  (Небольшой расписной домик) Как в русских сказках зовут зловещую ведьму, похитительницу детей, повелительницу гусей-лебедей, зверей и разных лесных тварей?  (Баба-Яга) Как в казахских народных сказках называют Бабу Ягу?  (Жалмауыз кемпір, Мыстан кемпір) Герой казахских сказок, шутник и мудрец, его имя переводится как «безбородый обманщик»? (Алдар Көсе) Кто это? По отдельности -  птицы как птицы. Но сбившись в стаю, вдруг становятся верными помощниками Бабы-Яги, похищая для нее детей.  (Гуси-лебеди) Кто это? Хлебобулочное изделие шарообразной формы, последовательно убегавшее от зайца, волка, медведя, желавших его съесть, но не совладавшее с лисой.  (Колобок) Это что за лежебока весь день проводит на печи, как попалась ему щука, так не знает он тоски?  (Емеля) Странный зверь. Лошадь – не лошадь, ослик – не ослик, верблюд – не верблюд. А ведь и уши длинные, и два горба, и ржет громко.  (Конек-горбунок) В чем Медведь нес Машу и пирожки?  (В коробе) Воевода, Дед, Красный Нос – это...  (Мороз) Что мудрее вечера?  (Утро) В чем находилась смерть Кащея Бессмертного?  (В иголке) Хищник, герой многих русских и казахских сказок.  (Волк) В русских сказках Змей Горыныч, а в казахских...?  (Айдаһар) Какое животное победило в сказке «Спор животных»?  (Мышь) Какое настоящее имя царевны-лягушки? (Василиса Премудрая.) Какие сказочные чудеса покоряют время и расстояние? (Ковер-самолет, сапоги-скороходы.) Герои сказок отгадывают иногда такие загадки:

Что на свете всех быстрее?

Что на свете всех слаще?

Что на свете всех жирнее?  (Мысль, сон, земля.)

Почему всегда побеждают Иван-царевич или Иван-дурак, или Алдар Көсе? (Потому что они добрые и смелые.) Какие сказки начинаются словами: «В некотором царстве, в некотором государстве…»? (Волшебные.)

V  тур - Считалки - Саңамақтар

Раз, два, три четыре, пять –

Вышли мы во двор играть.

Прятки, жмурки, догонялки

Начинают со считалки.

Только ей одной судить,

Кто же тот, кому водить.

Многие игры начинаются с выбора вожака. Обычно его или назначают, или выбирают по считалке. Как это делается? А вот как.

Все, кто принимает участие в игре, становится в кружок. Кто-нибудь, кто знает считалки, начинает произносить  считалку. Произносят считалку, при каждом слове указывая на стоящих в кругу игроков. На кого падет последнее слово или слог считалки, тот выходит из круга. Считалка начинается снова. При последнем ее слове или слоге уходит из круга еще один. И так пока не останется один. Кто остался, тому и водить. Так считаются перед игрой русские, украинские и белорусские ребята.

А вот как считаются казахские ребята. Собираются, садятся в круг, вытянув ноги. Тот из ребят, кто считает, прикасается к ногам одного из сидящих в кругу и произносит первое слово считалки, прикоснется к ногам его соседа – произнесет второе слово. И т. д. На кого придется последнее слово считалки, тот вскакивает и уходит из круга, а считалка повторяется снова. Кто останется последним, тому и водить.

Ребята, кто из вас знает считалки? Давайте вспомним считалки, чтобы провести следующую игру. (Каждая команда представляет считалку)

VI тур - Народные игры – Халық ойындары

Все дети очень любят играть. Сегодня, ребята, я хочу познакомить  вас с интересными народными  играми.

Грузинская игра «Звери, птицы, рыбы»

Все участники игры встают в круг. Один из играющих начинает игру. Он берет в руки платочек (или любую другую вещь), передает его своему соседу справа и говорит:

    Вот птица. Что за птица?

Сосед принимает платочек и быстро отвечает:

    Орел!

Затем он передает платок своему соседу и сам говорит:

    Вот птица. Что за птица? Воробей!

Проворно передает платок следующему со словами:

    Вот птица. Что за птица?

И т. д. Платок может обойти круг несколько раз: пока участники игры могут назвать птиц.

Отвечать надо не мешкая. Старайтесь освободиться от платка как можно скорее!

Название одной и той же птицы во время игры нельзя повторять. Каждый раз должна появляться новая птица.

Если платок задержался у кого-нибудь в руках или кто-то повторит название одной и той же птицы два раза, тот выбывает из круга. Играем, пока не останется один победитель. (В оригинале игры берутся  фанты, а после игры заставляют выкупать их).

Можно называть не только птиц. В другой раз пусть будут рыбы, звери или насекомые.

Азербайджанская игра «Ров»

На полу мелом рисуются две параллельные линии на расстоянии полуметра одна от другой. Это – ров. Группа детей делится на две команды, которые выстраиваются по обе стороны рва на расстоянии пяти шагов от него. По очереди с завязанными глазами ребята подходят ко рву и прыгают. Игроки каждой команды помогают своим товарищам возгласами: «Прыгай», «Не прыгай». Выигрывает та команда, в которой больше ребят сумели прыгнуть через ров, не наступив на черту.

Библиотекарь представляет выставку «Народная мудрость».

Счетная комиссия подводит  итоги  соревнования.

Заключительное слово

Библиотекарь: Сегодня мы с вами вспомнили, а может быть, кто-то только открыл для себя, пословицы, загадки, сказки, считалки, скороговорки, игры. И  вы запомните, а потом расскажете, загадаете, поиграете – и вот снова заживет новой жизнью художественное слово народа, дошедшее до нас из глубины веков.

Жил-был Картаус,

У него был вот такой длинный ус!

Надел Картаус

Картуз,

На картуз положил арбуз,

На арбуз – редьку,

На редьку – огурец...

Здесь и игре нашей

Конец!

Список использованной литературы:

Затейник. Вып.31. - М.:  Молодая гвардия, 1984 г. Игры, викторины, праздники в школе и дома. Занимательные сценарии. – М.: Аквариум, 2000 г. Гуси-лебеди. Фольклор для детей от колыбельных до былин. - М.: Правда, 1990 г. Литература и фантазия: Кн. для воспитателей дет. сада и родителей/ Сост. . – М.: Просвещение, 1992 г. Детям на потеху: Русские народные песни, загадки, пословицы/Сост. Э. Померанцева. – М.: Детская литература, 1989 г. My First Dictionary. Менің алғашқы сөздігім. Мой первый словарик. – Алматы: Алматыкітап, 2001 г. Тридцать три пирога: Игры, считалки, сговорки, скороговорки, докучные сказки, загадки народов Советского Союза. – М.: Детская литература, 1988 г. От игры к знаниям: Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1987. ж/л «Самопознание. kz» № 7, 2012 г.