Тема: Фразеология. Лексикография.
Цели:
- повторить, углубить и обобщить знания о фразеологических оборотах, дать понятие о лексикографии; воспитывать у учащихся любовь к русскому языку; повышать культуру речи учащихся, развивать у них навыки анализа языковых единиц с точки зрения точности и уместности их употребления; учить видеть связь языка с историей народа.
Ход урока.
I. Организ. этап
II. Проверка домашнего задания.
-Опрос учащихся.
- Индивидуальная работа со слабыми учащимися по карточкам (тестовые задания).
III. Работа по теме урока:
1. Слово учителя.
Сначала прослушайте стихотворные строки:
Так образы изменчивых фантазий,
Бегущие, как в небе облака,
Окаменев, живут потом века
В отточенной и завершенной фразе.
В. Брюсов
Слова эти взяты из «Сонета к форме» известного поэта Серебряного века Валерия Брюсова и вполне могут послужить эпиграфом к нашему сегодняшнему уроку, темой которого будут фразеологические обороты. Вторая тема – лексикография.
- Для начала давайте вспомним, что называют фразеологическим оборотом? Приведите примеры.
- Как по-другому можно назвать фразеологический оборот? (Фразеологизм, устойчивое сочетание слов, идиома.)
- Что изучает фразеология?
Интересно, что фразеологические обороты носят национальный характер. Например, мы часто употребляем оборот «быть (или находиться) между молотом и наковальней» или «между двух огней», когда оказываемся в тяжелом положении, между двумя враждебными сторонами. Англичане в той же ситуации скажут находиться между дьяволом и глубоким синим морем». Мы говорим «попасть в беду (переплет, переделку)», а англичанин скажет «попасть в грязь». Синонимом к слову «поздно» в нашем языке является фразеологический оборот «после ужина горчица», во французском языке - «после смерти лекарство», а в греческом — «после войны союзники». Синонимом к слову «никогда» в русском языке является фразеологический оборот «когда рак на горе свистнет», индийском - «когда луна превратится в зеленый сыр».
2. Показ презентации.
3.Выполнение упр 45, 48
4. Закрепление теоретического материала.
- Исправьте ошибки, допущенные в употреблении фразеологических оборотов. Объясните суть каждой ошибки.
1. Наш класс успешно закончил полугодие, проделав сизифов труд. (Сизифов труд - это труд бесполезный, поэтому фразеологизм нельзя применять в случаях, когда речь идет об успехах.)
2. Ему воскуряли дифирамбы (Смешаны части двух фразеологизмов: воскурять фимиам и петь дифирамбы.)
3. Мы идем в ногу со своим временем. (Нарушение целостности фразеологизма: вставка во фразеологизм «в ногу со временем» слова «свой».)
4. Решение задачи привело в тупик. (Нарушение воспроизводимости фразеологического оборота «зашло в тупик».)
5. Нам не удалось одержать реванш над командой из другой школы. (Смешение двух фразеологизмов: одержать победу и взять реванш.)
6. Затея лопнула, как карточный домик. (Смешение двух фразеологических оборотов: «разлететься, как карточный домик» и «лопнуть, как мыльный пузырь».)
7. Он работал, опустив рукава. (Нарушение целостности фразеологического оборота «работать спустя рукава».)
IV. Итог урока
Учитель резюмирует пройденный на уроке материал. Дополнительное задание: прочитать материал о словарях русского языка.
V. Домашнее задание:
§10-12, упр 47


