Тема:  Фразеология.  Лексикография.

Цели:

    повторить, углубить и обобщить знания о  фразеоло­гических оборотах, дать понятие о лексикографии; воспитывать у учащихся любовь к русскому  языку; повышать культуру речи учащихся, развивать у них навы­ки анализа языковых единиц с точки зрения точности и умест­ности их употребления; учить видеть связь языка с историей народа.

Ход урока.

I. Организ. этап

II. Проверка домашнего задания.

-Опрос учащихся.

- Индивидуальная работа со слабыми учащимися по карточкам (тестовые задания).

III. Работа по теме урока:

1. Слово учителя.

Сначала прослушайте стихотворные строки:

Так образы изменчивых фантазий,

Бегущие, как в небе облака,

Окаменев, живут потом века

В отточенной и завершенной фразе.

В. Брюсов

Слова эти взяты из «Сонета к форме» известного поэта Сереб­ряного века Валерия Брюсова и вполне могут послужить эпигра­фом к нашему сегодняшнему уроку, темой которого будут фра­зеологические обороты. Вторая тема – лексикография.

- Для начала давайте вспомним, что называют фразеологи­ческим оборотом? Приведите примеры.

- Как по-другому можно назвать фразеологический оборот? (Фразеологизм, устойчивое сочетание слов, идиома.)

- Что изучает фразеология?

Интересно, что фразеологические обороты носят национальный характер. Например, мы часто употребляем оборот «быть (или находиться)  между молотом и наковальней» или «между двух огней», когда оказываемся в тяжелом положении, между двумя враждебными сторонами. Англичане в той же ситуации скажут находиться между дьяволом и глубоким синим морем». Мы говорим «попасть в беду (переплет, переделку)», а англичанин скажет «попасть в грязь». Синонимом к слову «поздно» в нашем языке является фразеологический оборот «после ужина горчица», во французском языке - «после смерти лекарство», а в греческом — «после войны союзники». Синонимом к слову «никогда» в русском языке является фразеологический оборот «когда рак на горе свистнет», индийском - «когда луна превратится в зеленый сыр».

2. Показ презентации.

3.Выполнение упр 45, 48

4. Закрепление теоретического материала.

- Исправьте ошибки, допущенные в употреблении фразеоло­гических оборотов. Объясните суть каждой ошибки.

1. Наш класс успешно закончил полугодие, проделав сизи­фов труд. (Сизифов труд - это труд бесполезный, поэтому фразеологизм нельзя применять в случаях, когда речь идет об успехах.)

2. Ему воскуряли дифирамбы (Смешаны части двух фразеоло­гизмов: воскурять фимиам и петь дифирамбы.)

3. Мы идем в ногу со своим временем. (Нарушение целостности фразеологизма: вставка во фразеологизм «в ногу со временем» слова «свой».)

4. Решение задачи привело в тупик. (Нарушение  воспроизводи­мости фразеологического оборота «зашло в тупик».)

5. Нам не удалось одержать реванш над командой из другой школы. (Смешение двух фразеологизмов: одержать победу и взять реванш.)

6. Затея лопнула, как карточный домик. (Смешение двух фра­зеологических оборотов: «разлететься, как карточный домик» и «лопнуть, как мыльный пузырь».)

7. Он работал, опустив рукава. (Нарушение целостности фра­зеологического оборота «работать спустя рукава».)

IV. Итог урока

Учитель резюмирует пройденный на уроке материал. Дополнительное задание: прочитать материал о словарях русского языка.

V. Домашнее задание:

§10-12, упр 47