Глава 41.
К стоящему на вершине сторожевой башни, красноволосему парню, подошел его, одетый в латные доспехи, напарник.
— Мистер Дон, как прошёл сеанс связи, — с какой-то дикой ухмылкой на лице, спросил он.
— Я рассказал о всем случившимся в Хордноке, — заговорил все еще находящийся в шлеме мужчина, — заодно просветив их о силе големной армии что пригнали на границу, сии неизвестные. Это конечно вызвало небольшой переполох среди верхушки, и сначала нам было приказано вступит в переговоры, но, король сказал свое слово и все поменялось. Нам велено проверить чего на самом деле стоит их армия, естественно все это будет делаться неофициально, в случаи нашей неудачи, королевство нас знать не знает, мы будем просто наемниками со стороны, не имеющими никакого отношения к темному народу.
В глазах стоящего с ним парня, промелькнул огонек азарта охотника:
— То есть мы можем с ними развлечься?
— Да.
— Прекрасно, прекрасно! Дхахаха.
— В общем вот наш план. Армия големов которую они притащили, конечно сильна, и в прямом столкновение нанесет огромный ущерб любому войску, но, сама по себе эта армия лишь груда камней. Нам нужно вычислить тех кто ею управляет и перебить этих кукловодов, если же големы управляются артефактом, то захватить его. После того как мы убьем всех живых, в их армии, нам нужно сообщить об этом в королевство, они пришлют к нам команду алхимиков инженеров, которые постараются перенастроить големов дабы они служили нам.
— Но как мы вычислим тех кто ими управляет.
Достав из кармана граненый синий кристалл, обрамленный белым золотом, в виде причудливой оправы, Дон монотонно сказал:
— Сей артефакт способен находить источник силы что управляет тем или иным объектом, с помощью него мы с легкостью вычислим хозяев этих каменных уродцев.
— И убьём, ахаха.
«Псих, — подумал про себя Дон, — но он сильный псих, полезный для королевства».
* * *
— Хаха, так вон тот каменный переросток, на задней линии, что окружён двумя сотнями големов и есть хозяин всей этой армии? — задал вопрос своему компаньону в доспехах, парень.
— Это может показаться невероятным, но кулон показал что это существо контролирует всех в одиночку. Не знаю как это возможно, но придется в это поверить. Чтож, Верн, ты как и запланировали, атакуешь первым.
— Так точно.
* * *
Средь ночной пустыни, в нескольких километрах от основного войска, окружив себя двумя рядами выставленных в круг, големов, на земле восседал каменный монстр, Монжин.
Все его глаза, на многочисленных лицах были закрыты, и нет, он не спал, как и многим монстрам в империи ему совсем не нужно было отдыхать, поэтому данная поза была связана отнюдь не со сном, а с методом усиленной концентрации, для которого нужно было отвлечься от внешних раздражителей.
Внезапно, нечто осветило небо словно днем, и одно из лиц Монжина открыло глаза, дабы понять что происходит. К его удивлению причиной сего света, был огромный огненный шар, который приближаясь к нему на безумной скорости, оставлял за собой длинный шлейф из пепла и пламени.
[Стиль камня. Кубическая крепость.] — единственное что успел произнести монстр.
Мощный взрыв сотряс пространство, осветив ночь, бурей вырвавшегося огня.
Несколько сотен големов, так же попавших под удар, буквально рассыпались в пыль, смешавшись со своими расплавленными, до жидко-образного состояния, доспехами. Клубы дыма и пепла застлили близлежащие просторы, сделав и без того темную ночь непроглядной.
Когда пепел осел, а дым развеял ветер, пред глазами двух виновников сего события предстала следующая картина.
В небольшом кратере, в самом эпицентре взрыва, словно не тронутый таковым, стоял огромный, двенадцати метровый куб, из неизвестного камня. Песок под ним, превращенный в стекло от невыносимого жара, был единственным свидетелем того, какое адское пламя бушевало здесь лишь несколько минут назад.
— Хо, хо, спрятаться успел? А я думал прикончу его одним ударом.
— Выколупаем его оттуда, — обратился к смеющемуся Верну, Дон.
— Слушаюсь.
С силой оттолкнувшись от земли, и пролевитировав добрые сто метров, красноволосый парень приземлился на куб, и хлопнув в ладоши, приложил их к нему.
[Истлей дотла.] — произнес он.
Жуткий скрежещущий звук пронзил слух. Нагревающийся изнутри куб, покрываясь чем-то напоминающим эрозию, начал трескаться.
— Отходи, — грубым голосом произнес Дон, обхватив ладонью рукоять меча.
В туже минуту красноволосый парень спрыгнул на землю, откатившись в сторону.
[Мерцание. Вспышка света. Многократный удар].
Мерцая как молния, со скоростью превосходящей звуковую, человек в доспехах нанес сотню ударов по огромному кубическому камню. И тот, разделенный на множество кусков рухнул под собственной тяжестью.
— Похоже на этом все, — обратился парень, к все еще стоящему в боевой стойке Дону.
Но тот, лишь молча наблюдал за грудой камней, в которой должен был быть похоронен их враг.
— Назад, — внезапно прокричал он, отпрыгнув.
И в тоже мгновение, словно взрыв, огромный монстр одним махом раскидал сотню многотонных камней, под которыми был давеча похоронен.
[Лес шипов.] — прокричал каменный гигант, ударив кулаком оземь.
И словно волны расходящиеся после броска камня, огромные шипы, расходясь от эпицентра удара, начали покрывать близлежащие к монстру просторы, пронзая все на своем пути.
[Мерцание] — сильнейший взмах меча, буквально обрисовал небольшой обрыв вокруг рыцаря, тем самым прервав технику, на данном отрезке остекленевшей пустыни.
[Истлей] — произнес Верн, и все шипы на расстоянии десятка метров от него буквально расплавились.
— Слабовато, монстр, нас таким не проймешь, — рассмеялся он.
— Будь настороже, не расслабляйся.
— Да знаю я, знаю.
« Черт, эти шипы словно непроходимый лес. Они не столько предназначены для нашего убийства, сколько для того, что бы снизить нашу подвижность. А еще и этот псих Верн, совсем не понимает серьезности нашего положения».
В это время, письмена на теле Монжина засветились и сотни камней что он только что разметал, начали крошиться, а затем вновь собирается воедино, спрессовываясь в шарообразные формы.
Концентрируя эти левитирующие шары возле себя, лица расположенные на теле великана, улыбались.
— Атакуй его Верн, он собирается ударить по нам, — смекнувший ситуацию, закричал Дон.
— Легко, — прокричал парень.
[Темница огня, жар пламени.]
Монжина, концентрирующего возле себя каменные глыбы, объял огонь в виде шестигранной тюрьмы, стены которой состояли из алого пламени.
Но сие зрелище не продлилось долго, сотни шарообразных камней, что по своей прочности превосходили сталь, буквально разорвали огненную клетку, ринувшись в сторону противника.
[Мерцание. Многократный удар.] — встав в боевую стойку произнёс человек в доспехах, взмахи меча которого разрубали на кусочки, подлетающие камни.
[Испепеление. Барьер тления.] — активировал свою мощнейшую защитную технику Верн. И множество стен из пламени, вздымаясь к небу, едва смогли остановить ту часть камней что летела в его сторону.
Оба человека, глубоко дышали, а их противник, улыбаясь многочисленными ликами, смотрел на них с насмешкой.

