Оригинал. www. DISTRIBUTOR AGREEMENT TEMPLATE THIS AGREEMENT is entered into between XYZ Corporation, a corporation duly organized under the laws of the _____ (state) and ______whose principal place of business is listed below ("Distributor") on the ___ day of___ ,___ , the effective date of this agreement. WHEREAS, XYZ is the inventor, developer and producer of a ___ AND WHEREAS, Distributor desires to market, promote, sell and service ___ upon the terms and conditions set forth herein: NOW, THEREFORE, in consideration of the property and the joint agreements herein contained, the parties hereto agree as follows: 1. XYZ grants to Distributor the non-exclusive right to lease or sell ___ at prices set by the Distributor. 2. Distributor shall acquire and promote the sale and/or lease of ___ to its dealers and customers. Distributor shall obtain and transmit to XYZ all of the information that XYZ requires to be included in Distributor Order Form. 3. Distributor shall compensate XYZ for its services for each order received by XYZ from Distributor which has not been returned by the Customer. Distributor must use the Distributor ID assigned by XYZ. The Distributor may assign its own Representative IDs. 4. Distributor shall be responsible for compensating its Representatives. If requested by Distributor, XYZ will provide to Distributor reports detailing sales by its Representatives. 5. Distributor will conduct all advertising and selling activities including mailings, telephone, space advertising and direct selling to solicit and gain customer commitment and do so at Distributor's own expense. Distributor shall make available to XYZ copies of all promotional material relating to ___, whether written, video, or sales scripts and such advertising shall not be placed without XYZ’s prior authorization and approval. Neither Distributor nor its Representatives shall make any representation, guarantee or warranty concerning________ except as expressly authorized by XYZ. 6. XYZ shall provide artwork, copy and printed data sheets for Distributor's use and Distributor can, at Distributor's expense, have XYZ’s printer overprint Distributor's name, address, telephone number, etc. on XYZ's data sheets. 7. Distributor shall provide itself with, and be solely responsible for, such facilities and business organization and such permits, licenses and other forms of clearance from governmental or regulatory agencies, if any, as is necessary for the conduct of its operations in accordance with this Agreement. 8. It is agreed and acknowledged that Distributor is an independent contractor and shall only hold itself out as such with respect to XYZ. Nothing in this Agreement shall be considered to constitute Distributor as the partner, employee, joint venturer, franchisee, legal representative or agent of XYZ and Distributor shall not represent itself as any of the foregoing. In furtherance of the foregoing, in no event shall Distributor have any authority to assume or create any liability or obligation, express or implied, on behalf of XYZ, and any representation to the contrary will constitute a material breach of this Agreement. Distributor shall assume full responsibility for its Representatives under the applicable Workmen's Compensation, Unemployment Insurance, Employers Liability and other Social Security Acts and similar foreign laws. Distributor acknowledges that it is solely liable for any and all claims, liabilities, damages and debts of any type whatsoever that may arise as a result of Distributor's activities hereunder or the performance of this Agreement. 9. In the conduct of its services hereunder, Distributor and/or its Representatives, shall (a) safeguard and promote the reputations of XYZ and ___, (b) refrain from any conduct which might be harmful to such reputations or the marketing of ___ and (c) avoid all illegal, unfair, deceptive, misleading or unethical practices. 10. This Agreement shall terminate __ (period or exact date) unless renewed by mutual consent. Either party may terminate the Agreement at any time by giving the other party prior written notice of termination sent by certified mail, return receipt requested to the address listed below. Termination is effective upon receipt by the other party or once delivery of the notice was attempted to the address below. Upon termination, amounts owed to either party are due and payable within __days. Moreover, XYZ shall continue to provide services to customers that distributor or its representatives have sold ____. Units to or customers that have already ordered service to be set up so long as distributor pays the applicable monthly fees. The customer base that the distributor develops belongs to the distributor. The representative base that the Distributor develops belongs to the Distributor. Distributor shall, upon termination, return to XYZ all confidential information relating to XYZ and ___ that it has in its possession. 11. Distributor acknowledges that ___ by XYZ to develop ____ involves confidential information and data of substantial value to XYZ, which value would be impaired if said information and data were disclosed to third parties. Therefore, Distributor agrees that, during the term of this Agreement and after the termination hereof Distributor and its Representatives shall keep and treat as strictly confidential, and shall not publicize, disclose or otherwise divulge or use for its own benefit or for the benefit of any third party, all proprietary rights or confidential data and information which have been or may hereafter be made available, directly or indirectly, to it by XYZ or any other person. Distributor shall not duplicate, reproduce or photocopy any documents, data or correspondence furnished or disclosed to it by XYZ without the prior written consent of XYZ.. 12. Distributor and XYZ agree to indemnify and hold each other harmless from and against any and all claims, demands, causes of action, suits, proceedings, judgments, decrees, liabilities, losses, damages and costs (including any legal fees and expenses incident thereto) which the parties may sustain in connection with damage to an indemnified party's property or injury to the person or property of others caused by, arising out of, or resulting from the indemnifying party's negligence or the negligence of the indemnifying party's employees, salesmen, agents or affiliates. 13. Distributor shall not assign this Agreement nor any rights hereunder, including any assignment by merger, sale or operation of law, without the prior written consent of bject to the foregoing, this Agreement shall bind and inure to the benefit of the respective parties hereto and their heirs, personal representative, successors and assign. 14. Any disputes or disagreements arising out of or relating to this Agreement, which cannot be settled by the parties on a mutually satisfactory basis shall be resolved by binding arbitration in ____ (State), in accordance with the rules of the ____, by three arbitrators appointed in accordance with such Rules. | Перевод ШАБЛОН ДИСТРИБЬЮТОРСКОГО СОГЛАШЕНИЯ ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ заключается между Корпорацией XYZ, осуществляющей деятельность в соответствии с законами ______ (государство) и ____, чей юридический адрес указан ниже ("Дистрибьютор"), вступая в силу с даты _____. ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО, XYZ является автором, разработчиком и производителем ___ И ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО, Дистрибьютор желает найти рынок сбыта, продвигать, продавать и обслуживать ___, согласно указанных в тексте сроков и условий: НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что учитывая объект собственности и изложенные совместные договоренности, стороны согласовали: 1. XYZ предоставляет Дистрибьютору не эксклюзивное право арендовать или продавать ___ (продукт) по установленным Дистрибьютором ценам. 2. Дистрибьютор обязуется приобрести и способствовать продаже и/или аренде ___ для своих дилеров и клиентов. Дистрибьютор получает и передает XYZ всю необходимую ему информацию для зачисления в список заявок дистрибьютора. 3. Дистрибьютор компенсирует услуги XYZ по каждому заказу, полученному XYZ от Дистрибьютора, и который не был возвращен Клиентом. Дистрибьютор использует идентификационный код Дистрибьютора, назначенный XYZ. Дистрибьютор может назначить свой собственный идентификационный код Представителя. 4. Дистрибьютор несет ответственность за компенсационные выплаты своим Представителям. По запросу Дистрибьютора, XYZ предоставит отчетную документацию по продажам, совершенным его Представителями. 5. За свой счет Дистрибьютор организует рекламу и реализацию продукта, включая рассылки, телефонные звонки, наружную рекламу и прямую продажу с целью формирования широкой клиентской базы. Дистрибьютор предоставит XYZ открытый доступ к копиям всего рекламного материала по продукту ___ в письменном виде, в качестве видео или сценариев продажи. Рекламный материал не будет использован без предварительного согласования XYZ и его одобрения. Дистрибьютору и его Представителям запрещается организовывать презентации, брать обязательства, предоставлять гарантии относительно продукта___ за исключением случаев, одобренных XYZ. 6. XYZ предоставит брошюры, копии, технические спецификации в печатном виде для нужд Дистрибьютора, который за свой счет может приобрести печатное устройство XYZ для размещения на них собственных реквизитов (имя, адрес, номер телефона, и т. д.). 7. Дистрибьютор несет единоличную ответственность за приобретение материальных ценностей, ведение бизнеса, получение необходимых по Соглашению разрешений, лицензий от государственных учреждений или контролирующих органов, если таковые имеются. 8. Согласовано и утверждено, что Дистрибьютор является независимым подрядчиком, и это касается только сделок с XYZ. Соглашение не рассматривает Дистрибьютора в качестве партнера по бизнесу или товариществу, сотрудником, получателем франшизы, официальным представителем или агентом XYZ; Дистрибьютор обязуется не представлять себя в качестве вышеперечисленных статусов. В подтверждение вышеупомянутого, Дистрибьютор не имеет полномочий брать на себя или создавать любую ответственность \ обязательство, фактическое или подразумеваемое, от имени XYZ; любое действие, противоречащее этому условию, считается существенным нарушением Соглашения. Дистрибьютор берет на себя полную ответственность перед Представителями, оформляя для них государственные акты социальной защиты: пособия по нетрудоспособности и безработице, взнос в фонд соцстрахования и др. Дистрибьютор признает свою ответственность за любые \ все претензии, обязательства, убытки и долги, возникающие как результат его деятельности или в связи с выполнением Соглашения. 9. Осуществляя услуги по Соглашению, Дистрибьютор и/или его Представители, буду (а) охранять и способствовать репутации XYZ и ___, (б) воздержатся от любых мер, которые могут навредить репутации или маркетингу ___, и (с) будут избегать всех незаконных, несправедливых, обманчивых, вводящих в заблуждение или неэтичных методов работы. 10. Соглашение заканчивается __(период или точная дата), если не возобновляется по взаимному согласию сторон. В любой момент каждая из сторон может расторгнуть Соглашение, отправив предварительное письменное уведомление другой стороне посредством заказной почты с уведомлением по нижеуказанному адресу. Завершение считается действительным по получению уведомления другой стороной или, как только уведомления было отправлено по указанному адресу. По завершению, суммы, причитающиеся любой стороне, подлежат оплате в течение __ дней. Кроме того, XYZ продолжит предоставлять клиентам услуги ____, которые были проданы Дистрибьютором или его Представителями. Продукт к поставке или клиенты, которые уже заказали услуги, считаются действительными, пока Дистрибьютор платит месячные взносы. Клиентская база, которую развивает Дистрибьютор, принадлежит Дистрибьютору. Представительская основа, которую развивает Дистрибьютор, принадлежит Дистрибьютору. После завершения Соглашения, Дистрибьютор возвращает XYZ документы, находившиеся в его пользовании и содержавшие конфиденциальную информацию по XYZ и ___. 11. Дистрибьютор признает, что разработка продукта XYZ___ включает конфиденциальную информацию и данные существенной важности, имеющие отношение к XYZ; для сохранения ценности разработки информация о ней не должна быть раскрыта третьим лицам. На этом основании Дистрибьютор и его Представители согласны сохранять конфиденциальность в период Соглашения и после его завершения. Запрещается предавать гласности, раскрывать или иначе обнародовать или использовать для собственной выгоды или в пользу любого третьего лица, все права собственника или конфиденциальные данные и информацию, которые прямо или косвенно могут быть доступны им или третьему лицу. Дистрибьютор обязуется не делать дубликатов, самостоятельно производить или копировать любые документы, данные или корреспонденцию, предоставленную или раскрытую ему со стороны XYZ без предварительного письменного согласия XYZ. 12. Дистрибьютор и XYZ освобождают \ гарантируют друг друга от любых \ всех претензий, требований, оснований для иска, исков, слушаний, судебных постановлений, убытков, обязательств и затрат (включая судебные издержки и расходы по любому происшествию), которые могут произойти в связи с повреждением собственности стороны или ушибом человека, или повреждением собственности по причине небрежности одной из сторон или небрежности сотрудников, продавцов, агентов или компаньонов. 13. Без предварительного письменного согласия XYZ Дистрибью-тор не имеет права передавать права по Соглашению, включая назначение о слиянии, продажам или вступлении в силу назначенной статьи закона. Согласно предшествующим положениям, Соглашение связывает соответствующие стороны, их наследников, личных представителей, приемников и право приемников, ставя целью их выгоду. 14. Любые споры или разногласия по данному Соглашению или касающиеся его условий, которые не могут быть улажены сторонами по взаимному соглашению, должны быть разрешены в арбитражном суде ____(государство), в соответствие с установленными Правилами ____, тремя арбитрами, назначенными в соответствии с этими Правилами. Компания Название компании: Имя представителя: Должность: Адрес: Тел.: Факс: |
Оригинал. www.
НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?


