Опыт рецензирования в Российской империи конца XIX – начала ХХ века: случай «Византийского Временника».

Рецензии напрямую связаны с периодическими журналами, поэтому не удивительно, что время их появления совпадает со временем появления периодических изданий в XVII веке. Рецензии на научные тексты такой жанр академической литературы, который редко попадает в фокус ученых как объект исследования. Тем не менее, отрицать их важность невозможно. Ведь недаром разделы, посвященные рецензиям, есть практически во всех как зарубежных, так и отечественных изданиях. При этом, данный раздел определяет отчасти и уровень журнала. Рецензии выполняют чрезвычайно важные функции как ознакомления ученых с новыми публикациями, так и их оценки. На мой взгляд, институт рецензирования должен еще и выполнять функцию фильтра в науке, не допуская изданий работ низкого научного уровня. Редакторы научных журналов не всегда могут справиться с этой задачей, особенно если статья посвящена какому-либо чрезвычайно узкому вопросу. Также благодаря рецензиям и ответам на них нередко начинаются дискуссии, которые помогают прояснить тот или иной вопрос, а иногда и поменять направление развития той или иной отрасли науки, конечно, если есть к этому определенные предпосылки. И конечно, рецензии должны помогать авторам, которые планируют переиздания своих трудов или которые пишут серию работ. Примером может служить серия работ , посвященная истории России с древнейших времен и до начала правления Петра I. Вторую половину этого многотомника должен был написать , но он, однако, так этого и не сделал.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Однако есть множество примеров и негативного использования жанра рецензий, когда ученые прибегают к нему для сведения счетов, или вознесения похвал друг другу и т. д. Особенно ярко это проявляется в современной российской науке, особенно по сравнению с ведущими западными странами. В России такое состояние института рецензирования во многом связано с политикой Советской власти, когда единственно правильной методологией в науке считался марксизм. В связи с этим, труды многих западных ученых либо игнорировались, либо на них писались крайне негативные рецензии, причем из-за политических взглядов их авторов. Это хорошо прослеживается на историческом материале, например, в рецензии на книгу «Атака руссов на Константинополь в 860 году»1, которая называется «Фальсификация византино-русских отношений в трудах »2. Васильев – историк – эмигрант, причем не высланный из СССР, а добровольно покинувший родину в 1925 году, не придерживавшийся марксистских воззрений. Поэтому выбор его фигуры для разгромной рецензии не случаен. Левченко упрекает своего коллегу за сознательное искажение русской истории, с целью нанести ущерб истории России и непризнание роли славян в образовании Древнерусского государства. Подобных примеров довольно много. С момента распада СССР прошла почти четверть века, но ситуацию с рецензиями в современных российских журналах до сих пор нельзя считать удовлетворительной. Во-первых, этот раздел в современных журналах чрезвычайно мал, нередко он составляет менее пяти рецензий в номере. В то же время, в конце XIX – начале ХХ века блок «критика и библиография» составлял от трети, до половины содержания журнала, причем это касается как научных, так и научно-популярных журналов. Яркими примерами являются следующие: «Византийский временник», «Журнал министерства народного просвещения», «Вестник Европы», «Древняя и Новая Россия», «Исторический Вестник», «Научный Журнал» и другие.

Подробнее мы хотели бы остановиться на примере журнала «Византийский временник», а именно на его дореволюционной серии, и разобрать «II отдел», включавший два раздела: «Критика» и «Библиография».

«Византийский Временник» выходил с 1894 года по одному тому в год, каждый том делился на 4 выпуска. Данный журнал задумывался наподобие немецкого журнала «Byzantinische Zeitschrift», издававшегося К. Крумбахером в Лейпциге с 1892 года. Русский журнал задумывался не как соперник, а как партнер немецкого издания. В нем печатались как русские, так и зарубежные авторы, немало было текстов на греческом языке, на нем же дублировались названия разделов содержания.

В первом выпуске первого тома Византийского временника присутствует семь рецензий и четыре библиографических обзора, которые в сумме своей составляют примерно половину журнала. Вообще библиографические обзоры – довольно интересная практика, практически исчезнувшая в наши дни. В «Византийском Временнике» они присутствуют практически во всех номерах и составляют немалый объем этих книг. Они представляют собой довольно интересные обзоры книг, вышедших на разных языках за последний год. Деление обзоров проведено по странам. В первом выпуске первого тома3 мы видим следующие разделы: «Россия», «Греция и Турция», «Славянские земли и Румыния». В них не только перечислены вышедшие книги, но и дано краткое описание каждой из них, отдельные монографии освещены очень подробно. Интересен тот факт, что довольно часто книги, вышедшие в Греции и Турции, описывал греческий ученый А. Пападопуло-Керамевс, писавший соответственно на греческом, что немало говорит о языковой подготовке русских византинистов того времени. С III - IV выпуска первого тома добавляется освещение книг, вышедших в Германии, а со второго тома – в Англии и Франции. Наиболее частыми авторами таких обзоров были следующие ученые: , А. Пападопуло-Керамевс, , и другие. Начиная примерно с XIII тома4 отдел, посвященный библиографии, сокращается, он переносится в четвертый выпуск журнала, а, начиная с XVI тома5, этот раздел практически исчезает со страниц «Византийского Временника». Возможно, это связано со сменой главного редакторы. Регеля им стал . Нельзя сказать, что он не считал важным такие библиографические обзоры. Доказательством этого служит тот факт, что в XIX томе есть статья «Русская библиография по византиноведению за 1914-1915 годы»6, а полноценный обзор вновь появляется в XX номере7 журнала. Вполне возможно, что если бы не начавшаяся война и революция, то развитие «Византийского Временника» шло бы своим чередом.

Рецензии. Этот блок, как я уже написал выше, также входит во второй отдел журнала. Структура рецензий несколько отличается от современной и включает в себя следующие пункты:

Знакомство читателя с ученым, произведение которого рецензируется; Краткий экскурс в историографию темы, которой посвящена разбираемая тема; Структура книги и логика изложения материала; Освещение используемых автором источников; Методология автора; Критика; Выводы.

Остановимся подробнее на каждом из пунктов. Все они есть практически во всех рецензиях, которые мы просмотрели. Это говорит о том, что имела место быть некая модель написания рецензии, которая могла варьироваться в зависимости от материала, но лишь незначительно. Понятно, что эта модель существовала лишь в умах ученых и, вполне возможно, никогда не фиксировалась на бумаге. Первым делом рецензенты знакомят читателя с автором рецензируемой литературы. Это выражается в перечислении основных трудов автора, которые могут быть знакомы читателям, т. к. журнал ориентирован на профессиональную публику. Вот что пишет о Д. Ф. Кондаков: «Замечательные труды по древностям Византии профессора настолько уже обратили на себя внимание, при самом появлении первой его книги в свете, что не нуждаются ныне ни в особом указании на них, ни, тем более, в какой либо рекомендации их читателям византийского журнала»8.

Следующим пунктом, как я уже сказал, идет историография вопроса. При его рассмотрении практически все рецензенты проявляют прекрасное знание новейшей литературы по изучаемым вопросам. Так, в своей рецензии на книгу Г. Гельцера отмечает: «Автор избрал для своего исследования интересный вопрос о византийских фемах, - вопрос, которым уже давно занимались наиболее выдающиеся ученые в области византиноведения, как то: G. Finlay, A. Rambaud, W. M. Eamsay, G. Schlumberger, J. B. Bury, Ch. Diehl. В нашей русской литературе H. Скабаланович посвятил византийскому областному управлению главу в своем сочинении «Византийское государство и церковь в XI веке» (С. Петербург, 1884, стр. 182-230)»9.

Отдельное внимание рецензенты уделяют перечислению источников, используемых тем или иным автором при разборе определенного эпизода истории Византии и смежных тем. Вот, что пишет в рецензии на книгу «К истории иммунитета в Византии»: «Далее автор разбирает западноевропейские иммунитетные дипломы и выясняет, какие льготы и права на ряду с независимостью в судебно-административном положении получают иммунисты. Охарактеризовав сущность и особенности западного иммунитета, г. Яковенко переходит к анализу аналогичного византийского учреждения - ЭокпхуеЯб10; здесь автор оперирует над данными хрисовулов»11.

Далее рецензенты пытаются понять, как автор работает со своими источниками. Вот что пишет в уже упоминавшейся рецензии: «Автор, посвятив много лет подробному и всестороннему изучению обширных материалов и самого текста «Устава», и исполнив это, при помощи различных конспектов, указателей, критики целого и частей, дополнения отрывков, сопоставления и сравнения, настолько овладел этим материалом, что разбирается во всех вопросах и мелких деталях с большою легкостью и полною уверенностью»12.

Что касается критики, которая присутствует в любой рецензии, то она не выделяется в отдельный блок, как это нередко бывает в современных работах, а проходит через все содержание текста, начиная с того, какой из имеющихся к тому времени трудов не был использован автором и заканчивая выводами. При этом нередко мы можем увидеть, что рецензент вполне может перейти к характеристике пропущенных автором источников, книг и т. д. Например, при разборе книги П. А. Бороздин начинает сам излагать основные моменты, связанные с происхождением иммунитета из привилегий, которые даровались магнатам в поздней Римской империи13.

В выводах рецензенты отмечают, что же именно нового привносится авторами рассматриваемых книг в области изучения истории Византии и для чего с ней стоит ознакомиться. Так, например, , после в целом негативной рецензии на Г. Гельцера отмечает: «Книга Гельцера поставила вопрос о фемах на новый путь, ввела в него свежий материал и осветила своеобразно некоторые частности вопроса. Наука будет с нетерпением ждать обещанного продолжения труда».

В целом должен отметить, что рецензии и библиографические обзоры, публиковавшиеся в «Византийском Временнике» в конце XIX – начале XX века были написаны на очень высоком уровне и в своей массе и по количеству и по качеству превосходили современные критико-библиографические разделы во многих российских научных журналах.


1 The Russian Attack on Constantinople in 860. Cambridge, Mass. 1946.

2 Фальсификация византино-русских отношений в трудах // Византийский Временник. 1951. Т. IV. С. 149-159.

3 Библиография // Византийский Временник. 1894. Т. I. С. 220-249, 430-456, 732-769. Все выпуски одного тома выпускались в составе одной книги, поэтому мы имеем несколько блоков, посвященных библиографии. Варианты оформления были разные: иногда мы можем найти все четыре выпуска в томе, иногда все выпуски объединялись 1-4, иногда объединялись два выпуска в один 1-2 и т. д. Периодически это затрудняет работу с данным изданием.

4 Библиография // Византийский Временник. 1906. Т. XIII. С. 521-734.

5 Византийский Временник. 1909. Т. XVI.

6 Русская библиография по византиноведению за 1914-1915 годы // Византийский Временник. 1915-1916. Т. ХIХ. С. 185-191.

7 Библиография // Византийский Временник. 1913. Т. ХХ. С. 1-159.

8 Рецензия на: Byzantina. Кн. I. // Византийский Временник. 1894. Т. I. С. 173.

9 Рецензия на: H. Gelzer. Die Genesis der byzantinischen Themenverfassung // Византийский Временник. 1903. Т. Х. С. 194.

10 Экскусия.

11 Рецензия на: . К истории иммунитета в Византии. Юрьев, 1908 // Византийский Временник. 1908. Т. XV. С. 150-151.

12 Указ. соч. С. 173.

13 Указ. соч. С. 152.