И только каждое утро, не ведая ни о чём, будили тундру своим радостным криком куропатки. Слышав беззаботный крик птиц, люди радовались жизни. Но вскоре и куропаток стало мало. И тогда ненцам пришлось собирать уже когда-то обглоданную грудную кость куропатки. Приходилось варить её по два-три раза в течение нескольких дней. Так выжила семья. За спасение племени ненцы взяли себе фамилию Худя’. Так, Худи остаются на века благодарными маленькой тундровой птице - куропатке и гордятся, что спасены её грудной косточкой.

Ш  Происхождение фамилии Швец

  Фамилия Швец имеет интересную историю происхождения и относится к распространенному типу древнейших фамилий, образованных от прозвищ, связанных с профессиональной деятельностью одного из предков. Такие "профессиональные" прозвища существовали на Руси с незапамятных времен, а после принятия христианства, то есть с появлением обязательных крестильных имен, выполняли роль дополнительных прозваний.  Фамильное имя закрепилось за потомками главы семейства по прозвищу "Швец". На Руси "швецом" или "шевецом" называли портного или сапожника. Слово "швец" пришло в русский язык через группу славянских языков из прусского языка, где "schuwikis" означало "сапожник".

  Прозвища, в отличие от других принятых в дохристианском мире имен (внутрисемейного, мирского, ритуального), давали уже взрослому человеку за его личные качества, черты характера и внешности, привычки и занятия.

  С XV века на Руси, согласно царскому указу, полагалось записывать весь податной люд в писцовые книги "по именом с отцы и с прозвищи". Мирское прозвание главы семейства часто ложилось в основу родового имени, так как в ряду с личными крестильными именами его неповторимость позволяла образовать фамилию, отличающую один род от другого.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Происхождение фамилии Шумилова

  Фамилия Шумилова принадлежит к древнему типу русских семейных именований, образованных от мирских имен.

  Традиция давать человеку в дополнение к крестильному имени, полученному при рождении, еще одно, так называемое мирское имя сложилась на Руси сразу после принятия христианства и

сохранялась вплоть до XVII века. Это объясняется тем, что поначалу церковные имена воспринимались как чуждые, многие из них были непривычными по звучанию для русского человека. Кроме того, их было относительно немного, и они часто повторялись, что создавало неудобства в общении. Поэтому обычно ребенку давалось второе, исконно славянское имя, которое было привычным и понятным.

  Мирские имена были чрезвычайно разнообразны. Одни из них должны были выполнять роль оберегов, защищая ребенка от злых сил (Злоба, Дурак, Некрас), другие отражали обстоятельства его появления на свет (Первой, Второй. Нечай, Мороз) или отношение к этому факту родителей (Ждан, Любим, Бажен), третьи отмечали особенности поведения и характера младенца (Неупокой, Смирной, Буян). К именованиям такого рода можно отнести популярные мирские имена Шум, Шумко, Шумило, Шумиха, Шумка и подобные, в основе которых лежит глагол шуметь – «производить шум, кричать, орать, бушевать, стучать, брякать и т. п.». По всей видимости, такие мирские имена давались в прошлом неугомонным, шумным, крикливым и беспокойным детям.

  Впрочем, в некоторых случаях «шумным» именованием Шумка или Шумило могли прозвать и уже взрослого человека за буйный и вспыльчивый нрав. Как бы то ни было, эти имена были очень распространены на Руси, а носили их, к примеру, крестьянин Клим Шумята (1495 г.), земец Шумилко (1552 г.).  В XV-XVI веках на Руси, прежде всего в среде представителей привилегированных сословий, начали формироваться фамилии как особые, наследуемые детьми семейные именования. Постепенно в качестве фамилий закрепились притяжательные прилагательные с суффиксами - ов/-ев и - ин. Первоначально они указывали на отца: Петров означает сын Петра, поэтому их основой чаще всего служило его имя, а точнее, та форма имени, которой этого человека привыкли называть окружающие. Так и на основе мирского имени – прозвища Шумило возникла фамилия Шумилов.

Уходящая корнями в русскую историю старинная фамилия Шумилов сегодня открывает нам интереснейшие стороны жизни и быта наших предков, свидетельствуя о неисчерпаемом богатстве могучего и выразительного русского языка и о многообразии путей формирования русских родовых именований.

Список использованной литературы

Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. – 6-е изд. испр. – М.: Флинта, 2004 – 240 с. , Современные русские фамилии. – М., Наука, 1981 – 176 с. Ономастикон.  – М.: Наука, 1974.   Из истории русских имён и фамилий. – М., Просвещение, 1981. Толковый словарь живого русского языка. Москва. Русский язык-Медиа, 2007. Имя и общество. – М., Наука, 1974. Электронный журнал учащихся МБОУ «Ямальская школа-интернат». Большой энциклопедический словарь. – М.: АСТ, Астрель, 2008.

Интернет-ресурсы

Происхождение фамилии.  http://www. ufolog. ru Происхождение имен и фамилий  http://www. familii. /new41.htm Словари http://slovari. yandex. ru/dict/nikonov

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4