| УТВЕРЖДЕНО |
Председателем закупочной комиссии Управляющим директором АО “Авиадвигатель” | |
ИЗВЕЩЕНИЕ (ДОКУМЕНТАЦИЯ) О ПРОВЕДЕНИИ ЗАКУПКИ
У ЕДИНСТВЕННОГО ПОСТАВЩИКА1
Способ процедуры закупки: закупка у единственного поставщика на основании пункта 6.6.2(9) Единого Положения о закупке Государственной корпорации “Ростех” (далее – Положение). Предмет договора: Выполнение доработки двух комплектов шкафов синхронизации с поставкой дополнительного оборудования в составе шкафа синхронизации (индивидуальный номер закупки – 1701-00605). Количество товара/объем работ, услуг: в соответствии с условиями проекта договора (Приложение к настоящему Извещению). Заказчик закупки: Акционерное общество «Авиадвигатель» (АО «Авиадвигатель»)
Место нахождения: Российская Федерация, город Пермь, Комсомольский проспект, 93
Почтовый адрес: Российская Федерация, 614990, город Пермь, ГСП, Комсомольский проспект, 93
Официальный сайт: www. avid. ru
Тел./факс, электронная почта: (342) 240-92-67, , 281-39-08, *****@***ru
Организатор закупки: функции организатора закупки выполняет Заказчик. Место поставки товара, выполнения работ, оказания услуг: г. Сургут, Тюменская область, ХМАО, Южно-Нюрымское месторождение. Условия поставки товара, выполнения работ, оказания услуг: в соответствии с условиями проекта договора. Сроки (периоды) поставки товара, выполнения работ, оказания услуг: в соответствии с условиями проекта договора. Сведения о начальной (максимальной) цене договора: 834 812 (Восемьсот тридцать четыре тысячи восемьсот двенадцать) рублей 24 копейки. Форма, сроки и порядок оплаты продукции: в соответствии с условиями проекта договора. Порядок формирования цены договора: в соответствии с условиями проекта договора, цена договора включает в себя расходы и затраты по исполнению договора, причитающееся вознаграждение, сумму всех налогов, сборов и иных обязательных платежей, подлежащих оплате в соответствии с нормами законодательства. Номер позиции по ОКПД2: 27.11. Номер позиции по ОКВЭД2: 27.1. Сведения о контрагенте: -Энергетика», , адрес местонахождения: 614990, 05. Требования к участнику закупки: устанавливаются в соответствии с подразделом 10.4 Положения. Дополнительные комментарии: Настоящее извещение информирует о заключении договора (договоров) с единственным поставщиком и не предназначено для приглашения поставщиков подавать заявки на участие в закупке. Настоящее извещение имеет силу документации о закупке. Остальные условия проведения закупки содержатся в прилагаемом проекте дополнительного соглашения (Приложение к Извещению), являющемся неотъемлемой частью настоящего извещения (документации) о закупке. Установленные заказчиком требования к качеству, техническим характеристикам продукции, к ее безопасности, к функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товара, к размерам, упаковке, отгрузке товара, к результатам работы и иные требования, связанные с поставляемым товаром / выполняемой работой / оказываемой услугой приведены в проекте договора (Приложение к Извещению). Организатор закупки вправе отказаться от проведения закупки без каких-либо последствий в любой момент до заключения договора. Прочие сведения: Срок, место и порядок предоставления документации о закупке – не устанавливается. Дата и время начала, окончания подачи заявок, место и порядок их подачи – не устанавливается. Место и дата рассмотрения , подведения итогов закупки – не устанавливается. Требования к содержанию, форме, оформлению и составу заявки – не устанавливается. Требования к описанию участниками закупки поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги, которые являются предметом закупки, их функциональных характеристик (потребительских свойств), количественных и качественных характеристик – не устанавливается. Форма, порядок и срок предоставления разъяснений положений документации о закупке – не устанавливается. Критерии и порядок оценки и сопоставления заявок – не устанавливается. Возможность проведения преддоговорных переговоров – допускается. Приложения: Приложение к Извещению – проект договора: проект дополнительного соглашения №1.Приложение к Извещению
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ №1
к договору № 2/16-СЭ от 01.01.2001г.
г. Пермь |
-Энергетика», именуемое в дальнейшем «Поставщик», , действующего на основании Устава, с одной стороны, и
АО «Авиадвигатель», именуемое в дальнейшем «Покупатель», - главного конструктора Сулимова Даниила Дмитриевича, действующего на основании доверенности , с другой стороны,
Именуемые в дальнейшем «Стороны», а по отдельности – «Сторона», заключили настоящее дополнительное соглашение №1 к Договору № 2/16-СЭ от 01.01.2001г. на изготовление, поставку Покупателю шкафов синхронизации (далее – продукция), выполнение шеф-монтажных, пусконаладочных работ о нижеследующем:
В связи с изменением Заказчиком ТТ (Приложение к договору №2/16-СЭ от 01.01.2001) в части требований к синхронизации в энергосистеме электростанции собственных нужд Южно-Нюрымского месторождения, Поставщик выполнит доработку двух комплектов шкафов синхронизации в соответствии с Дополнением №1 к ТТ № 000-2015 (Приложение к настоящему Дополнительному соглашению) с поставкой Покупателю дополнительного оборудования в составе шкафа синхронизации в номенклатуре и количестве в соответствие с Приложением №1 к настоящему Дополнительному соглашению (далее по тексту «работа»). Стоимость работ по настоящему соглашению составляет 834 812 (Восемьсот тридцать четыре тысячи восемьсот двенадцать) рублей 24 копейки, в том числе НДС (18 %). Условия оплаты за выполняемые по настоящему дополнительному соглашению работы:- платеж в размере 354 795,21 руб. в том числе НДС (18%), за выполненные работы по каждому комплекту продукции, оплачивается Покупателем в течение 40 (сорока) банковских дней после выполнения работ и поставки соответствующего доработанного комплекта продукции Поставщиком, на основании подписанного акта сдачи-приемки выполненных работ и оригинала счета и счета-фактуры Поставщика.
- платеж в размере 20 870,30 руб. в том числе НДС (18%), за выполненные работы по каждому комплекту продукции, оплачивается Покупателем по счету Поставщика после окончания пусконаладочных работ, в течение 40 (сорока) банковских дней с даты подписания соответствующего акта сдачи-приемки пусконаладочных работ.
- окончательный расчет за выполненные работы в размере 41 740,61 руб. в том числе НДС (18%) по каждому комплекту продукции, оплачивается Покупателем по счету Поставщика после окончания пусконаладочных работ в течение 40 (сорока) банковских дней с даты подписания акта сдачи-приемки продукции в гарантийную эксплуатацию, при условии предоставления Поставщиком оригинала банковской гарантии первоклассного Российского банка на сумму платежа со сроком действия не менее 30 (тридцати) календарных дней после окончания срока гарантийной эксплуатации продукции. Текст банковской гарантии предварительно согласовывается с Покупателем.»
4. Срок выполнения работ по настоящему дополнительному соглашению август 2016 года.
В остальном, что не предусмотрено настоящим дополнительным соглашением, Стороны руководствуются положениями Договора и действующим законодательством РФ. Настоящее дополнительное соглашение вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до окончания срока действия Договора. Настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны. Неотъемлемой частью настоящего дополнительного соглашения являются следующие Приложения: Приложение Перечень дополнительного оборудования. Приложение Технические требования № 000-2015. Дополнение №1.ПОКУПАТЕЛЬ | ПОСТАВЩИК |
Заместитель генерального конструктора – главный конструктор АО «Авиадвигатель» _________________ «____»______________201__ м. п. | Генеральный директор -Энергетика» _________________ «____»______________201__ м. п. |
Приложение к Дополнительному соглашению № 1
к Договору № 2/16-СЭ от 01.01.2001г.
Перечень дополнительного оборудования для доработки шкафов синхронизации
№ | Наименование | Артикул | Производи-тель | Ед. изм. | Кол-во на 1 комплект | Общее кол-во |
1 | Монтажный профиль 18х38 400мм | 8612240 | Rittal | шт. | 4 | 8 |
2 | Монтажная перемычка (внешн.) 600мм | 4696000 | Rittal | шт. | 2 | 4 |
3 | Монтажная перемычка (внешн.) 400мм | 4694000 | Rittal | шт. | 2 | 4 |
4 | Монтажная перемычка (внутр.) 600мм | 8800130 | Rittal | шт. | 2 | 4 |
5 | С-профиль 400мм | 7828040 | Rittal | шт. | 2 | 4 |
6 | Обзорное окно | 2735510 | Rittal | шт. | 1 | 2 |
7 | Кабельный канал CD30х60 | 3240280 | Phoenix Contact | м | 2 | 4 |
8 | Синхронизатор | АС-М3 | ООО "АСУ-ВЭИ" | шт. | 1 | 2 |
9 | Вилка 32-штырьковая, | 2РМДТ33КПН32Ш5В1В | АО "Завод-Элекон" | шт. | 3 | 6 |
10 | Розетка 32-штырьковая, | 2РМДТ33БПН32Г5В1В | АО "Завод-Элекон" | шт. | 2 | 4 |
ПОКУПАТЕЛЬ | ПОСТАВЩИК |
Зам. генерального конструктора – главный конструктор АО «Авиадвигатель» _________________ «____»______________201__ м. п. | Генеральный директор -Энергетика» _________________ «____»______________201__ м. п. |
Приложение
к Дополнительному соглашению №1
к договору №2/16-СЭ от 01.01.2001
СОГЛАСОВАНОГенеральный директор ООО "Спутник-Энергетика" | УТВЕРЖДАЮЗам. Генерального конструктора- главный конструктор АО "Авиадвигатель" |
_________ | _________ |
![]()
ГТЭС типа "Урал-4000"
Разработка шкафа синхронизации ЭГЭС Технические требования № 000-2015
Дополнение №1
Настоящее Дополнение разработано в связи с изменением требований к синхронизации в энергосистеме электростанции собственных нужд Южно-Нюрымского» м. р. .
Содержание изменений.
1. Пункты 2.1 дополнить перечислением:
«Блок коммутации АСУ ТП ГТЭС - аппарат выполняющий функции:
- переключения напряжения сети ~100 В от измерительных трансформаторов на стороне напряжения сети 6, 35 и 110 кВ на первый вход ШС;
- переключения напряжения генератора ~100 В от измерительных трансформаторов на стороне напряжения генератора (после повышающих силовых трансформаторов) 6, 35 и 110 кВ на второй вход ШС;
- выдачи команд на пуск синхронизации «Точка 1», «Точка 2» и «Точка 3», а так же команды «Запрет синхронизации»;
2. Пункт 4.4 изложить в редакции: «Шкаф синхронизации должен обеспечивать управление синхронным включением высоковольтного выключателя в распределительном устройстве, а также выдавать команды управления частотой тока и напряжением генератора».
3. Пункт 4.5 изложить в редакции: : В составе шкафа синхронизации должны быть два автоматических синхронизатора (основной и резервный). Переключение автосинхронизаторов должно выполняться вручную в обесточенном состоянии с помощью электросоединителя»;
4. Пункт 4.6 изложить в редакции: «Включение электропитания автоматического синхронизатра должно выполняться по внешней команде из блока коммутации САУ ТП ГТЭС».
5. Пусть 4.7 изложить в редакции: «4.7 Шкаф синхронизации должен выдавать дискретные сигналы и команды:
4.7.1 В Блок коммутации АСУ ТП ГТЭС:
- увеличить напряжение генератора (импульсный 0,5 с замыкание «сухого контакта»);
- уменьшить напряжение генератора (импульсный 0,5 с замыкание «сухого контакта»);
- увеличить частоту генератора ((импульсный 0,5 с замыкание «сухого контакта»);
- уменьшить частоту генератора (импульсный 0,5 с замыкание «сухого контакта»);
4.7.2 В САУ ЭГЭС
- готовность к синхронизации (постоянно, в состоянии готовности замыкание «сухого контакта»);
- ручной режим синхронизации (постоянно, если включен ручной режим замыкание «сухого контакта»).
- отсутствие оперативного тока цепей синхронизации (постоянно при отсутствии оперативного тока размыкание «сухого контакта»).
4.7.3 В САУ ТП:
- отсутствие оперативного тока цепей синхронизации (постоянно при отсутствии опертока размыкание «сухого контакта»).
- ручной режим синхронизации (постоянно, если включен ручной режим замыкание «сухого контакта»);
- готовность к синхронизации (постоянно, в состоянии готовности замыкание «сухого контакта»);
- включить высоковольтный выключатель (импульсный, замыкание «сухого контакта»);
- работа автосинхронизатора (постоянно при работе автосинхронизатора замыкание «сухого контакта»).
Напряжение в цепи сигналов – не более 220 В, ток не более 0,2 А».
6. Пункт 4.9 изложить в редакции: «Шкаф синхронизации должен принимать из блока коммутации АСУ ТП ГТЭС сигналы и команды:
- пуск 1 Включить синхронизацию (замыкание «сухого контакта);
- пуск 2 Включить синхронизацию (замыкание «сухого контакта);
- пуск 2 Включить синхронизацию (замыкание «сухого контакта);
Примечание: - для вышеперечисленных трех команд предусмотреть один общий провод, гальванически не связанный с остальными электроцепями.
- высоковольтный выключатель включен (замыкание «сухого контакта» с отдельным общим проводом);
- включить автоматической синхронизатор (замыкание «сухого контакта);
- запрет синхронизации (замыкание «сухого контакта);
Примечание: - для вышеперечисленных двух команд предусмотреть один общий провод»;
7. Пункты 4.10, 4.11 аннулировать.
8. Пункт 4.13 изложить в редакции: «4.13 Шкаф синхронизации должен принимать из блока коммутации АСУ ТП ГТЭС два линейных напряжения ~100 В от измерительных трансформаторов, установленных на стороне генератора и электросети»;
9. В пункте 4.17 аннулировать второе перечисление: «переключатель выбора номера высоковольтного выключателя и номера ЭГЭС»;
10. В пункт 4.17 ввести перечисление: «- окно для обзора лицевой панели автоматических синхронизаторов».
1Далее по тексту - Извещение


