ORDER # ___

to Master Agreement ___________

for Software Maintenance  Services

___________ __, 2016

ЗАКАЗ № ___

к Генеральному договору ___________

по сопровождению Программного обеспечения

«__» _________ 2016 г.

Отделение/Филиал

-КрасноярскНИПИнефть»/“RN-KrasnoyarskNIPIneft” Ltd.

Адрес/ Address:

660022, Российская Федерация, 4в / 24v, Partizana Zheleznyaka st., Krasnoyarsk, Russian Federation, 660022

Телефон/Phone

+7(391) 200-88-30 (2520)



bject

1. Предмет

Services on upgrade of Software
Under this Order “Software upgrade” means provision of Services on Software maintenance limited to as follows:
For the Software listed in Specification  #1 hereof
Software upgrade includes provision of new functional software modules.
Upgrade period – since the moment of the last active maintenance period end Licenses listed in Specification #1 hereof to the version existing as at 31.12.2016.

Software single upgrade shall be performed subject to conditions, specified in the Master Agreement.
Services on regular Maintenance for Software in accordance with Specification 2.

1.2.1 Maintenance period for Software listed in Specification 2 is from 01.01.2017  till 31.12.2017.

1.2.2 Services on regular Maintenance for Software shall be performed subject to conditions, specified in the Master Agreement ___________ (the “Master Agreement”).

Предоставление Услуг по единовременному обновлению Программного обеспечения.
Для целей настоящего Заказа  под обновлением Программного обеспечения Стороны понимают Программного обеспечения: В отношении Программного обеспечения, указанного в Спецификации 1  настоящего Заказа Обновление Программного обеспечения включает в себя предоставление новых функциональных модулей Программного обеспечения. Период обновления – с момента окончания последнего активного периода сопровождения Программного обеспечения указанного в Спецификации 1 настоящего

Заказа до версий, актуальных на 31.12.2016.


Единовременное обновление Программное обеспечения производится в соответствии с условиями Генерального договора.
Предоставление Услуг по Технической поддержке Программного обеспечения в соответствии со Спецификацией 2 настоящего Заказа.

1.2.1 Период предоставления Услуг по Технической поддержке Программного обеспечения, указанного в Спецификации 2, с 01.01.2017 по 31.12.2017.

1.2.2. Услуги по Технической поддержке Программного обеспечения оказываются на условиях Генерального договора ___________ (далее - «Генеральный договор»)..

2. Specifications

2. Спецификации

Specification 1

Software single upgrade

Спецификация 1

Единовременное обновление версий ПО

Software/ ПО

Model #/

Код

SW license /

Наименование лицензии ПО

Licenses

q-ty /

Кол-во лицензий

Upgrade fee, USD/

Всего стоимость обновления модулей с 01.05.2016 по 31.12.2016, в

долларах США

Заказ №13 -  приобретение ПО от 22-апр-2016

1

Techlog

ATAC-G1

Acoustics

1

2

Techlog

ATBM-G1

Wellbore Imaging

1

Total price  VAT not included, US dollars /

Общая стоимость без НДС, доллары США

$6 190.56

VAT 18%, US dollars / НДС 18%, долларs США

$1 114.30

GRAND TOTAL, Software single upgrade price including VAT, US dollars/ ИТОГО, стоимость Услуг по единовременному обновлению с учетом НДС, доллары США

$7 304.86


Specification 2

SW Maintenance for period of

01.01.2017 – 31.12.2017

Спецификация 2

Услуги по Технической поддержке ПО за период

01.01.2017г. – 31.12.2017г.



Software/ ПО

Model #/

Код

SW license /

Наименование лицензии ПО

Licenses

q-ty /

Кол-во лицензий

SW Maintenance Services/ 1 License per 1 month, USD/

Стоимость тех поддержки 1-ой Лицензии в месяц, долл. США

Month

q-ty /

Кол-во месяцев

Total SW Services price for specified period, USD/

Всего стоимость услуг ПО за указанный период,

долл. США

1

Petrel

ABSG-B1

Geoscience Core System

4

12

2

Petrel

ASVI-B1

Seismic Interpretation

1

12

3

Petrel

ASWT-B1

Seismic Well Tie

1

12

4

Petrel

ASCS-B1

Seismic Sampling

1

12

5

Petrel

AMAT-B1

Multitrace Attributes

1

12

6

Petrel

AGDC-B1

Domain Conversion

1

12

7

Petrel

AWCR-B1

Well Correlation

4

12

8

Petrel

ASFA-B1

Structural and Fault Analysis

1

12

9

Petrel

AFMD-B1

Facies Modeling

4

12

10

Petrel

APHM-B1

Petrophysical Modeling

4

12

11

Petrel

AFRD-B1

Discrete Fracture Modeling

1

12

12

Petrel

ADAS-B1

Data Analysis

3

12

13

Techlog

ATLB-G1

Techlog Base

1

12

14

Techlog

ATPY-G1

Techlog Python

1

12

15

Techlog

ATQM-G1

Quanti. Elan

1

12

16

Techlog

ATDP-G1

TechData Plus

1

12

17

Studio

ASMO-F1

Studio Manager for Oracle

1

12

18

Techlog

ATAC-G1

Acoustics

1

12

19

Techlog

ATBM-G1

Wellbore Imaging

1

12

Total Software Maintenance, VAT not included, US dollars /

Общая стоимость Технической поддержки  ПО, без НДС, доллары США

$93 696.36

VAT 18%, US dollars / НДС 18%, долларs США

$16 865.36

GRAND TOTAL, Software Maintenance Services, VAT included, US dollars /

ИТОГО, общая стоимость Технической поддержки, включая НДС, долларов США

$110 561.72

3. Deliverables and acceptance

3. Результаты и принятие результатов

Single upgrade

Software Upgrade Services (upgrade to Software versions current on 31.12.2016) specified in Specification 1 of this Order shall be performed as single upgrade not later than 10 calendar days after the Order signed.

As a proof that Software upgrade Services listed in Specification 1 of the present Order were provided, Company and Customer representatives shall sign an Acceptance Act. Acceptance Act signed by Company shall be provided to Customer not later than within 5 (five) calendar days after Services have been provided.

If Customer will not provide Company with the signed Acceptance Act  or motivated refusal to sign it within 5 (five) calendar days from the day of it receipt, then the Act  shall be deemed signed without any objections of the Customer and Services shall be considered provided by Company to the Customer of the right quality and scope.

Услуги по единовременному обновлению

Услуги по обновлению Программного обеспечения, (предоставление актуальных на 31.12.2016г. версий ПО), перечисленного в Спецификации 1 настоящего Заказа, предоставляются единовременно в течение 10 календарных дней с даты подписания Заказа.

В подтверждение оказания услуг по обновлению Программного обеспечения, перечисленного в Спецификации 1 настоящего Заказа, уполномоченные представители Компании и Заказчика подписывают Акт сдачи-приемки Услуг («Акт»). Подписанный Компанией Акт Компания предоставляет Заказчику не позднее 5 (пяти) календарных дней  после оказания услуг.

Если в течение 5 (пяти) календарных дней после получения подписанного Компанией Акта Заказчик не направит Компании подписанный со своей стороны Акт или мотивированный отказ от его подписания, такой Акт считается подписанным без замечаний со стороны Заказчика, а Услуги считаются предоставленными Компанией Заказчику надлежащего качества и объема.

Maintenance services

Acceptance of the Services for Maintenance, according to the above-listed in Specification 2 of this Order, is made quarterly in a calendar period.

At the end of each calendar quarter, the Parties undertake to sign a bilateral Act of delivery-acceptance of the services.

Within 2 (two) working days from the moment of the expiration of the calendar quarter in which the Services were rendered for maintenance, the Company shall send to the Customer of the acceptance report

If Customer will not provide Company with signed Software Maintenance Acceptance Certificate or motivated refusal to sign it within 5 (five) calendar days from the day of it receipt, then the Certificate shall be deemed signed without any objections of the Customer and Services shall be considered provided by Company to the Customer of the right quality and scope.

Услуги по Технической поддержке

Приемка Услуг по Технической поддержке Программного Обеспечения, согласно Спецификации 2 настоящего Заказа, производится ежеквартально по календарному периоду.

По завершению каждого календарного квартала Стороны обязуются подписать двусторонний Акт сдачи-приемки услуг.

В течение 2 (двух) рабочих дней с момента окончания соответствующего календарного квартала, в котором были оказаны Услуги по Технической поддержке Программного Обеспечения, Компания направляет Заказчику Акт сдачи-приемки Услуг.

Если в течение 5 (пяти) календарных дней после получения подписанного Компанией Акта сдачи-приемки Услуг Заказчик не направит Компании подписанный со своей стороны Акт сдачи-приемки Услуг или мотивированный отказ от его подписания, такой Акт сдачи-приемки Услуг считается подписанным без замечаний со стороны Заказчика, а Услуги считаются предоставленными Компанией Заказчику надлежащего качества и объема.

4. Payment Terms

4. Порядок оплаты

Single upgrade

Customer shall pay for the Single upgrade Services on 31.12.2016 listed in Specification 1 of this Order sum $7 304.86 (Seven thousand three hundred four and 86/100) US dollars including VAT 18% in amount of $1 114.30 US dollars within 60 (sixty) calendar days after the date of signing Acceptance Certificate if Company’s invoice and VAT invoice are available.

Maintenance service

Customer shall pay for the Software Maintenance Services listed in Specification 2 of this Order according to stated below payment schedule  within 60 (sixty) calendar days after the date of signing Acceptance Certificate if Company’s invoice and VAT invoice are available.

Payment schedule


Period

Amount including VAT, US dollars

VAT 18%,

US dollars

01.01.2017-31.03.2017

$27 640.43

$4 216.34

01.04.2017-30.06.2017

$27 640.43

$4 216.34

01.07.2017-30.09.2017

$27 640.43

$4 216.34

01.10.2017-31.12.2017

$27 640.43

$4 216.34


Acceptance Certificates and VAT invoices shall be issued in accordance with Russian legislation.

Company shall send to Customer invoice and VAT invoice prepared in accordance with the Russian legislation together with Acceptance Certificate.

All invoices shall be made in US Dollars. All payments hereunder shall be made in Russian Rubles at the official exchange rate of Ruble to US Dollar of the Central Bank of Russia effective on the date of payment in accordance with the bank details specified on the invoice.

5. Miscellaneous Provisions

5.1. This Order is completed in 2 copies of equivalent power, one copy for each Party and is an integral part of the Master Agreement.

5.2. This Order comes into force on the date it is signed by both.

5.3. Except to the extent modified by this Order, the provisions of the Master Agreement shall remain in full force and effect. To the extent of any inconsistency or conflicting terms between this Order and the Master Agreement, this Order shall govern and control.

5.4. If there is any conflict between the Russian and English texts of this Order, the Russian text shall prevail.

Услуги по единовременному обновлению

Заказчик оплачивает Услуги по единовременному обновлению Программного обеспечения на 31.12.2016, перечисленного в Спецификации 1 настоящего Заказа, сумму $7 304.86 (Семь  тысяч триста четыре и 86/100) долларов США, в том числе НДС 18% в размере $1 114.30 долларов США в течение 60 (шестидесяти) календарных дней со дня подписания Акта сдачи-приемки Услуг при наличии счета и счета-фактуры, выставленных Компанией.

Услуги по Технической поддержке

Заказчик оплачивает Услуги по Технической поддержке Программного обеспечения, перечисленного в Спецификации 2 настоящего Заказа, в соответствие с нижеприведенным графиком оплаты  в течение 60 (шестидесяти) календарных дней со дня подписания Акта сдачи-приемки Услуг при наличии счета и счета-фактуры, выставленных Компанией.

График оплаты:


Период

Сумма, включая НДС, долларов США

НДС 18%,

долларов США

01.01.2017-31.03.2017

$27 640.43

$4 216.34

01.04.2017-30.06.2017

$27 640.43

$4 216.34

01.07.2017-30.09.2017

$27 640.43

$4 216.34

01.10.2017-31.12.2017

$27 640.43

$4 216.34


Акты сдачи-приемки Услуг и счета-фактуры выставляются в соответствии с действующим законодательством РФ.

Компания направляет Заказчику счет и счет-фактуру, оформленные в соответствии с действующим законодательством РФ, одновременно с Актом сдачи-приемки Услуг.

Все счета в рамках исполнения настоящего Заказа должны быть выставлены в долларах США. Все платежи по настоящему Заказу производятся в российских рублях по официальному обменному курсу рубля к доллару США, установленному Центральным Банком России на дату платежа в соответствии с банковскими реквизитами, указанными в счете.

5. Прочие условия

5.1. Настоящий Заказ составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон, и является неотъемлемой частью Генерального договора.

5.2. Настоящий Заказ вступает в силу с момента подписания обеими Сторонами.

5.3. За исключением изменений, указанных в настоящем Заказе, условия Генерального договора сохраняют полную юридическую силу. В случае расхождений или противоречий между положениями настоящего Заказа и положениями Генерального договора, настоящий Заказ имеет преимущественную силу.

5.4. В случае расхождений между русским и английским текстами настоящего Заказа следует руководствоваться русским текстом.

5.5. In the event that at the time when this Order comes to existence or any moment thereafter, any laws, regulations or restrictions of any kind imposed by any government or any organization of which a government is a member, substantially adversely affect a Party or its affiliated companies as a direct result of the performance of the Order, the Parties shall seek in good faith to find a mutually acceptable solution to minimize such adverse effects. In the absence of a mutually acceptable solution, each Party or its affiliated companies, reserves the right to terminate the Order, and the other Party agrees that it shall have no legal cause of action, and hereby waives any right to assert the same.

5.5. В случае если к моменту заключения настоящего Заказа или после него, какие-либо законы, требования или запреты, наложенные органами власти или организациями, членами которых такие органы власти являются, будут существенно отрицательно воздействовать на Сторону или ее аффилированных лиц как прямой результат исполнения настоящего Заказа, Стороны обязуются добросовестно определить взаимно приемлемое решение для минимизации неблагоприятных последствий. При отсутствии взаимно приемлемого решения каждая из Сторон оставляет за собой право отказаться от настоящего Заказа, и вторая Сторона соглашается, что такой отказ не будет основанием для предъявления претензий, и настоящим отказывается от любых прав на предъявление таких претензий.

5.6. Customer is obliged at any time during the term of this Order at the request of Company to sign and provide the Company with an End User pany has the right to suspend performance of its obligations under this Order until the End User Certificate, signed by Customer is received by  Company. In this case Company doesn’t compensate any losses to Customer.

5.6. Заказчик обязуется в любое время в течение действия настоящего Заказа по запросу Компании подписать и предоставить Компании Сертификат конечного использования.  Компания вправе приостановить исполнения своих обязательств по настоящему Соглашению до получения Сертификата конечного использования, подписанного Заказчиком, без возмещения Заказчику каких-либо убытков.

For and on behalf of Customer/

За и от имени Заказчика

М. П.

Signature / Подпись: _________________________

Print Name / ФИО: M. V. Pankov/

 

Title/Должность:  General director/

  Генеральный директор

Date /Дата:

For and on behalf of Company/

За и от имени Компании

М. П.

Signature / Подпись: __________________________ 

Print Name / ФИО: ________________ /

  _______________

Title / Должность:  Attorney-in-fact /

  Представитель

Date /Дата: