Регистрация




Фото




Ссылка на сайт:
ВАШИНГТОНСКАЯ ПАПКА 29 сентября 2009 Государственный департамент США “Вашингтонский файл” на русском языке Monday 28 сентября 2009 года
Скачать файлы:

 

 

ВАШИНГТОНСКАЯ ПАПКА

 

29 сентября 2009

 

Государственный департамент США
“Вашингтонский файл” на русском языке

Monday 28 сентября 2009 года
(Направляйте свои запросы и пожелания по адресу: wffeedback@state.gov)

01

 

Иран должен восстановить доверие международного сообщества после обнаружения втайне построенного ядерного объекта
()

 

 

 

02

 

Согласно прогнозам, пройдет немало времени, пока потребительские расходы в США восстановятся
(Американцы научились экономить, и тратить деньги по-старому уже не будут, считают специалисты)

 

 

 

03

 

Выступление президента Обамы на заключительной пресс-конференции саммита “Большой двадцатки”
()

 

 

 




01      28 сентября 2009 года
Иран должен восстановить доверие международного сообщества после обнаружения втайне построенного ядерного объекта
()

Вашингтон. Обнаружение завода по обогащению урана, существование которого скрывалось Ираном, вызвало обвинения со стороны руководителей Соединенных Штатов, Великобритании и Франции, заявивших, что Иран бросает прямой вызов миру, отказываясь выполнять свои международные обязательства.

Тот факт, что Иран в течение нескольких лет вел строительство объекта в районе города Кум, “усиливает нарастающую озабоченность” в связи с отказом страны выполнять свои обязательства, “в частности, полностью раскрыть свою деятельность в ядерной области”, заявил президент Обама, выступая в Питтсбурге 25 сентября.

“Как известно международному сообществу, Иран уже не впервые утаивает информацию о своей ядерной программе, – сказал он, и хотя Иран имеет право на развитие ядерной энергетики, – размеры и конфигурация данного объекта несовместимы с мирной программой”.

Существование объекта “подчеркивает, что Иран по-прежнему не желает выполнять свои обязательства в соответствии с резолюциями Совета Безопасности ООН”, а также требования к стране как члену Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), заявил Обама.

Существует базовая договоренность между государствами в отношении распространения ядерного оружия, и эти правила ясны, сказал президент.

“Все страны имеют право использовать ядерную энергию в мирных целях; те страны, которые обладают ядерным оружием, должны продвигаться к разоружению; те страны, которые не обладают ядерным оружием, должны от него отказаться. Договоренность в основном соблюдалась на протяжении десятилетий, что поддерживало в мире гораздо более спокойную и безопасную обстановку. И судьба этой договоренности зависит от выполнения всеми странами своих обязательств”, – заявил Обама.

Иран “нарушает правила, соблюдать которые должны все страны”, отметил он. Это ставит под угрозу существующий глобальный режим нераспространения, изолирует иранский народ и угрожает стабильности и безопасности на Ближнем Востоке и во всем мире.

Обама заявил, что Иран должен “незамедлительно принять меры к тому, чтобы восстановить доверие международного сообщества” через “серьезное, содержательное взаимодействие” с пятью постоянными членами Совета Безопасности ООН и Германией, которые входят в состав группы “П5+1”.

“Мы настроены на серьезное, содержательное взаимодействие” с Ираном, заявил Обама, однако на предстоящей 1 октября в Женеве встрече с членами группы “П5+1” “Иран должен быть готов к полному и всеобъемлющему сотрудничеству с МАГАТЭ”.

Посредством диалога в формате “П5+1” “мы намерены продемонстрировать, что международное право не является пустым звуком, что обязательства должны выполняться, а действие договоров будет обеспечиваться”, сказал он.

Президент Франции Николя Саркози заявил, что обнаружение нового завода по обогащению урана “носит исключительный характер”, и заявил, что Иран “уводит международное сообщество на опасный путь”. Он также призвал к “исчерпывающему, строгому и тщательному расследованию” объекта со стороны МАГАТЭ.

Международное сообщество “уже испытывало очень серьезный кризис доверия” к Ирану, и сложившаяся ситуация является вызовом всему миру, отметил президент Франции.

На встрече в формате “П5+1” в Женеве “должны быть раскрыты все карты”, сказал Саркози.

Если к декабрю со стороны Ирана не последует “глубоких изменений”, подчеркнул французский лидер, к этой стране придется применить санкции, чтобы не дать возможности ее руководителям “выиграть время, пока работают моторы”.

Премьер-министр Великобритании Гордон Браун описал ядерную программу Ирана как “самый неотложный вызов в области распространения вооружений, с которым сегодня сталкивается мир”, и заявил, что международное сообщество “сегодня вынуждено провести черту”.

Если Иран не воспользуется возможностью, предоставляемой ему предстоящими 1 октября переговорами для того, чтобы начать взаимодействие с международным сообществом и присоединиться к нему в качестве партнера, “его ждет дальнейшая изоляция”.

“Глубина обмана” со стороны иранского правительства и масштабы нарушения международных обязательств “вызовут гнев и потрясение во всем международном сообществе, и это еще более укрепит нашу решимость”, сказал Браун.

("America.Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www.america.gov/ru )

02      28 сентября 2009 года
Согласно прогнозам, пройдет немало времени, пока потребительские расходы в США восстановятся
(Американцы научились экономить, и тратить деньги по-старому уже не будут, считают специалисты)

Вашингтон. Всемирный финансовый кризис и экономическая рецессия, начавшиеся в США в 2007 году, заставили американцев вспомнить о бережливости, и теперь страны, экономика которых зависит от экспорта на американский рынок, не могут дождаться, когда в Соединенных Штатах восстановится былой уровень потребительских расходов, считают два экономиста.

Эти эксперты участвовали в дискуссии на тему “Рост потребления как двигатель экономического роста”, которая транслировалась 23 сентября из вашингтонской студии America.gov для слушателей в Пекине и в Веллингтоне, Новая Зеландия. Мнения экономистов разошлись, когда они обсуждали поведение потребителей в прошлом, но они сходятся во взглядах на будущие тенденции. Хотя американские потребители вряд ли вернутся к привычке широко тратить деньги, как в последние годы перед рецессией, их спрос на товары и услуги будет возрастать по мере восстановления рынка рабочих мест, но этот процесс может растянуться на два-три года.

“Восстановление будет очень неустойчивым, очень слабым по историческим меркам, – сказал Дэвид Кросс, президент Market Outlook – консалтинговой фирмы из Сан-Диего. – Возможно, через пару лет все заговорят о великом возвращении американского потребителя – которого, как мы все думали, больше не существует”.

За последние полтора года обвал жилищного и фондового рынков привел к уменьшению совокупного достояния американских домохозяйств более чем на 10 трлн. долларов, сообщил Кросс.

“Потребитель, пережив травму в прошлом году, теперь настроен по-другому, более консервативно”, – заявил Джеймс Майл, главный экономист кливлендской компании Eaton Corporation – одного из крупнейших в мире производителей гидравлического и автомобильного оборудования.

В последние годы уровень потребительских расходов в США, которые составляют более двух третей валового внутреннего продукта, возрастал на 3-4 процента в год. Отныне нормальный ежегодный прирост этого показателя будет ближе к 2 процентам, считает Кросс, который консультирует руководителей международных компаний по вопросам о возможном влиянии экономических и демографических изменений на будущие объемы продаж и прибыли.

В Соединенных Штатах не ожидается сколько-нибудь значительного и устойчивого роста числа рабочих мест ранее конца 2010 года, когда появятся условия для восстановления уровня потребительских расходов, сказал он. После этого скорость оздоровления экономики будет зависеть от наличия рабочих мест и доступности кредита.

Оптимистичным прогнозам в отношении среднесрочной перспективы роста потребительских расходов в США способствуют два ключевых фактора. Во-первых, Соединенные Штаты являются единственной развитой страной, в которой ожидается прирост населения – из расчета примерно 1 процент в год в ближайшее десятилетие. “Это ставит Соединенные Штаты в выгодное положение с точки зрения потребительского рынка”, – отметил Кросс.

Во-вторых, в Америке существует крупный демографический сегмент, состоящий из 80 миллионов человек старшей возрастной группы, известных как бэби-бумеры (родившихся с 1946 по 1964 годы). Они приближаются к пенсионному возрасту и, как ожидается, будут демонстрировать иные привычки в плане расходования средств, чем пожилые люди предыдущих поколений. Так как бэби-бумеры будут жить дольше, они, скорее всего, будут также дольше работать – возможно, и после наступления 70-летнего возраста, а значит, будут продолжать приобретать больше товаров и услуг, чем их родители в том же возрасте, сказал Кросс. Тем временем молодое поколение – еще 80 миллионов человек, известных как “поколение Y” – будет вступать в брачный возраст и тратить больше средств на покупку домов, автомобилей и товаров для детей.

В то же время в течение ближайших пяти-десяти лет мировая экономика будет все больше зависеть от экономического роста в развивающихся рынках, таких как Бразилия, Россия, Индия и Китай, считает Майл, который занял первое место в конкурсе экономических прогнозов газеты Wall Street Journal.

“В наибольшей степени ход оздоровления мировой экономики будет определяться странами с высоким уровнем роста и высоким потенциалом... Они находятся на такой стадии развития, когда люди более склонны тратить деньги на материальные товары”, такие как автомобили и более высококачественные продукты питания, включая мясные и молочные продукты, сообщил он.

Количество автомобилей, производимых и продаваемых в Китае, достигает 10 млн. в год, что составляет две трети от размера рынка в Америке или Западной Европе в 2007 году. “Китай уже практически стал одним из главных рынков автомобилей”, – сказал Майл. Если в ближайшие два десятилетия 250 миллионов китайцев переселятся из сельских районов в городские, как ожидает Майл, потребительский потенциал неизмеримо возрастет.

Тем не менее не следует возлагать надежды на то, что потребление в Китае будет расти столь же безудержно, как это было в Америке, отметил Кросс, потому что китайцы привыкли откладывать от 30 до 50 процентов своего дохода по сравнению с 4-5 процентами сбережений в Соединенных Штатах. До тех пор, пока у китайских домохозяйств не будут оставаться больше денег и меньше стимулов к сбережению, “китайский потребитель не сможет нести на себе бремя мировой экономики”, сказал экономист.

Таким образом, в ближайшем будущем американский потребитель, вероятно, останется единственной надеждой для уверенного восстановления экономики. После стабилизации обстановки на рынках рабочей силы и кредитов нынешние перепады в динамике уйдут в прошлое, заявили Кросс и Майл.

“Мы почти вернемся к норме, сказал Майл. – Это не будет повторением 2006 или 2007 годов. Мы уже не сможем занимать деньги так, как занимали раньше. Кредитные рынки будут выглядеть немного по-другому, но оздоровление экономики все же наступит. Это был кошмарный сон, но мы проснемся, и все будет в порядке”.

("America.Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www.america.gov/ru )

03      28 сентября 2009 года
Выступление президента Обамы на заключительной пресс-конференции саммита “Большой двадцатки”
()

Белый дом

Офис пресс-секретаря

25 сентября 2009 года

Выступление президента Обамы на заключительной пресс-конференции саммита “Большой двадцатки”

Питтсбургский конференц-центр

Питтсбург, штат Пенсильвания

ПРЕЗИДЕНТ: Добрый день. Позвольте мне прежде всего поблагодарить мэра Люка Рэйвенстала, главу администрации округа Дэна Онорато и жителей Питтсбурга за оказанный нам великолепный прием. Вчера вечером за ужином, который я провел с мировыми лидерами, очень многие из них говорили, что им раньше уже доводилось бывать в Питтсбурге, – порой 20, 25 или 30 лет назад, – но, приехав сюда вновь, они были просто потрясены тем, как прекрасно преобразился город. Многие из них считают, что полученные здесь уроки пригодятся им для возрождения промышленных городов в их собственных странах. Люди здесь просто необыкновенные, и я хотел бы поблагодарить всех вас за ваше гостеприимство.

Признаюсь, мне немного досадно, что я не попал на оладьи в ресторан Pamela's Diner. (Смех.) Зато премьер-министр Японии Юкио Хатояма успел их попробовать. Не знаю, как ему это удалось, но он был в полном восторге.

Шесть месяцев назад я говорил, что Лондонский саммит стал поворотным пунктом в попытках “Большой двадцатки” предотвратить экономическую катастрофу. А здесь, в Питтсбурге, мы сделали значительные шаги вперед, стремясь обеспечить восстановление и переход к прочному, устойчивому и сбалансированному экономическому росту. Мы отвели мировую экономику от края пропасти. Мы также заложили сегодня основу для долгосрочного процветания.

Стоит вспомнить, в какой ситуации мы оказались шесть месяцев назад. Экономический спад, резкий рост безработицы, застой в торговле и почти замороженная финансовая система. Кое-кто предупреждал о второй Великой депрессии. Но благодаря смелым и скоординированным мерам, которые мы приняли, были сохранены или вновь созданы миллионы рабочих мест, прекратился спад производства, ожили финансовые рынки. Мы не позволили кризису распространяться дальше, охватывая развивающиеся страны.

Однако мы знаем, что многое еще только предстоит сделать. Слишком много американцев остается без работы и с большим трудом платит по счетам. Слишком много семей не уверены в своем будущем. Поскольку наша глобальная экономика сейчас в основе своей взаимосвязана, нам надо действовать сообща, добиваясь того, чтобы оздоровление экономики позволяло создавать новые рабочие места и отрасли, не допуская тех перекосов и злоупотреблений, которые ввергли нас в этот кризис.

Питтсбург был идеальным местом для такой работы. На долю города выпали свои тяготы, когда старые отрасли, подобные сталелитейной промышленности, оказались неспособными поддерживать рост. Но Питтсбург поднялся, отряхнулся и совершает переход к создающим рабочие места отраслям будущего – от биотехнологии до экологически чистой энергетики. Он служит образцом перехода к экономике 21-го века и напоминанием о том, что ключ к нашему будущему процветанию находится не только в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе или Вашингтоне, но и в таких местах, как Питтсбург.

Сегодня мы приняли смелые и согласованные меры к тому, чтобы обеспечить это процветание и заложить новую основу для прочного, устойчивого и сбалансированного роста.

Во-первых, мы договорились поддерживать наши планы оздоровления экономики вплоть до возобновления роста и создания новой основы для процветания. Наши скоординированные планы стимулирования сыграли незаменимую роль в предотвращении катастрофы. Теперь мы должны сделать так, чтобы с возобновлением роста вновь появились и рабочие места. Именно поэтому мы будем проводить и дальше меры в области стимулирования, пока наши люди не вернутся на работу, и поэтапно свернем их, когда оздоровление окончательно утвердится.

Но на этом мы не можем останавливаться. В будущем нам нельзя сохранять прежнюю экономику с ее чередованием бумов и крахов. Нельзя успокаиваться на достигнутом. Нельзя медлить с сотрудничеством до очередного кризиса. Именно поэтому выработанная нами новая схема позволит каждому из нас оценивать политику друг друга, укреплять консенсус в отношении реформ и добиваться того, чтобы глобальный спрос обеспечивал рост для всех.

Во-вторых, мы договорились предпринять конкретные шаги для внедрения новых жестких механизмов финансового регулирования, с тем чтобы кризисы, подобные нынешнему, больше не смогли повториться. Больше никогда нельзя допускать, чтобы горстка безрассудных людей своими махинациями подвергала риску мировую финансовую систему и благосостояние наших народов. Тех, кто подрывает систему, надо привлекать к ответственности. Те, кто действует безответственно, не должны рассчитывать на доллары налогоплательщиков. Прошли те дни.

Именно поэтому мы договорились о мощном комплексе реформ. Мы обеспечим больше прозрачности на рынке деривативов. Мы укрепим национальные требования к капиталу, чтобы банки могли выдерживать убытки и расплачиваться за собственные риски. Мы создадим более мощные инструменты для привлечения к ответственности глобальных финансовых фирм, а также упорядоченные процедуры, позволяющие справляться с банкротствами не за счет налогоплательщиков. А заработную плату руководителей мы увяжем с долгосрочными результатами их деятельности, чтобы вознаграждались обоснованные решения, а не сиюминутная алчность. Словом, наша финансовая система будет совершенно другой и более защищенной, чем та, которая потерпела столь драматичный крах в прошлом году.

В-третьих, мы договорились постепенно отменить субсидии на ископаемые виды топлива, чтобы мы могли перейти к энергетике 21-го века. В результате этого исторического начинания будут поэтапно отменены глобальные субсидии на сумму почти 300 млрд. долларов. Такая реформа укрепит нашу энергетическую безопасность. Она поможет преобразить нашу экономику, чтобы в будущем мы могли создавать экологически чистые рабочие места. Она также поможет нам победить угрозу, создаваемую изменением климата. Как я говорил ранее на этой неделе в Нью-Йорке, все страны обязаны противостоять этому вызову, и вместе мы сделали важный шаг вперед в выполнении этой обязанности.


Наконец, мы договорились реформировать нашу систему глобального экономического сотрудничества и управления. Мы больше не можем решать проблемы экономики 21-го века методами 20-го века. Именно поэтому “Большая двадцатка” возьмет на себя инициативу в выработке нового подхода к сотрудничеству. Чтобы наши учреждения отражали реалии современности, мы передадим в рамках Международного валютного фонда больше ответственности странам с развивающейся экономикой и дадим им больше прав. Чтобы строить новые рынки и помогать самым уязвимым гражданам мира выбираться из бедности, мы учредили новый специальный фонд при Всемирном банке для поддержки инвестиций в продовольственную безопасность и финансирования экологически чистой и доступной энергии. А для того, чтобы обеспечить выполнение наших обязательств, мы договорились в будущем производить оценку предпринимаемых усилий.

Мы снова и снова учимся тому, что в 21-м веке у стран мира появляются обоюдные интересы. Именно поэтому я призвал к новой эпохе взаимодействия, дающего нашим людям реальные результаты, – эпохе, когда страны выполняют свои обязательства и действуют во имя нашей общей безопасности и процветания.

Именно такое активное сотрудничество мы и наладили здесь, в Питтсбурге, и ранее на этой неделе в Нью-Йорке. Мы действительно видим, что по одной проблеме за другой международное сообщество начинает совместно достигать прогресса. На саммите “Большой двадцатки” мы вышли на невиданный доселе уровень осязаемого глобального экономического сотрудничества, а также приняли меры по противодействию угрозе, создаваемой изменением климата. В Совете Безопасности ООН мы приняли историческую резолюцию, призванную обеспечить охрану уязвимых ядерных материалов, остановить распространение ядерного оружия и освободить мир от этого оружия. На подходе к предстоящим 1 октября переговорам с Ираном мы занимаем как никогда единую позицию с Великобританией, Францией, Россией, Китаем и Германией, требуя, чтобы Иран выполнял свои обязательства.

По всем этим проблемам предстоит еще очень много работы. Но мы уезжаем сегодня отсюда более уверенными и более сплоченными в общем деле укрепления безопасности и благосостояния всех наших народов.

Поэтому я очень благодарен другим мировым лидерам, присутствующим здесь сегодня. На этом позвольте закончить. (...)

("America.Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www.america.gov/ru )

 



Пожаловаться

Материал из рубрики: Подборка материалов
5
рейтинг рассчитывается на оценке от 1 до 5

Мои другие материалы