Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
|
СОГЛАСОВАНО Первый заместитель Министра образования Республики Беларусь _____________ «___» сентября 2010 г. |
УТВЕРЖДАЮ Ректор учреждения образования «Минский государственный лингвистический университет» _____________ «___» сентября 2010 г. |
Порядок приема в Учреждение образования «Минский государственный лингвистический университет» на 2011 год
ПОРЯДОК ПРИЕМА
в
Учреждение образования
«Минский государственный лингвистический университет»
на 2011 год
ПОРЯДОК ПРИЕМА В
УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ «МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» на 2010 год
Адрес: 1.
Телефоны: (0приемная ректора), (0приемная комиссия), (0приемная комиссия дополнительный телефон после 1 июля).
Факс: (0
Web-сайт: www.
E-mail: *****@***by (приемная ректора), *****@***by (приемная комиссия)
Условия и порядок приема абитуриентов в учреждение образования «Минский государственный лингвистический университет» устанавливаются Правилами приема в высшие учебные заведения, утвержденными Указом Президента Республики Беларусь от 7 февраля 2006 г. № 80 (далее – Правила приема в высшие учебные заведения) и настоящим Порядком.
Учреждение образования «Минский государственный лингвистический университет» имеет специальное разрешение (лицензию) на право осуществления образовательной деятельности № 000/0 выданное Министерством образования Республики Беларусь.
УСЛОВИЯ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА
Прием абитуриентов осуществляется:
полный срок обучения
дневная форма получения образования
|
Наименование специальности, направления специальности, специализации |
Код |
Квалификация |
Вступительные испытания | |
|
Специальность “Современные иностранные языки (преподавание)” | ||||
Факультет английского языка | ||||
раздельный конкурс проводится по специализациям: | ||||
|
1. Английский язык и второй иностранный язык со специализацией компьютерная лингвистика |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (централизованное тестирование (ЦТ)), английский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) | |
2. Английский язык и второй иностранный язык со специализацией русский язык как иностранный |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
русский язык (ЦТ), английский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ), | |
|
3. Английский язык и второй иностранный язык со специализацией белорусский язык и литература |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский язык (ЦТ), английский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) | |
конкурс проводится по группе специализаций: | ||||
|
Английский язык и второй иностранный язык со специализацией*: - зарубежная литература; - риторика; - страноведение; - компьютерное обучение языкам; - теоретическая и прикладная лингвистика |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (ЦТ), английский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) | |
|
Языки, изучаемые на факультете в качестве второго иностранного языка: немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, турецкий, польский, китайский, корейский, арабский. Определение второго иностранного языка осуществляется в конце II курса с учетом успеваемости и заявлений студентов. *Определение специализации осуществляется в конце II курса с учетом успеваемости и заявлений студентов. | ||||
конкурс проводится по факультету: | ||||
|
1. Китайский язык и второй иностранный язык со специализацией русский язык как иностранный |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
русский язык (ЦТ), английский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) | |
|
Язык, изучаемый в качестве второго иностранного языка: английский. | ||||
Факультет немецкого языка | ||||
|
конкурс проводится по факультету: | ||||
|
Немецкий язык и второй иностранный язык со специализацией: - компьютерная лингвистика*; - белорусский язык как иностранный*; - зарубежная литература**; - риторика**; - страноведение** |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (ЦТ), немецкий язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) | |
|
Языки, изучаемые на факультете в качестве второго иностранного языка: английский, турецкий, польский, итальянский, испанский, литовский. Определение второго иностранного языка осуществляется в конце II курса с учетом успеваемости и заявлений студентов. *Определение специализации осуществляется на I курсе с учетом заявлений и набранных баллов на вступительных испытаниях. **Определение специализации осуществляется в конце II курса с учетом успеваемости и заявлений студентов. | ||||
|
Факультет французского языка |
| |||
|
раздельный конкурс проводится для абитуриентов, поступающих на базе французского и английского языков: |
| |||
|
1. Французский язык и второй иностранный язык со специализацией: - компьютерная лингвистика*; - белорусский язык как иностранный*; - зарубежная литература**; - ортофония** - страноведение** (на базе французского языка) |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (ЦТ), французский язык (ЦТ) история Беларуси (ЦТ) |
|
|
2. Французский язык и второй иностранный язык со специализацией зарубежная литература (на базе английского языка) |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (ЦТ), английский язык (ЦТ) история Беларуси (ЦТ) |
|
Языки, изучаемые на факультете в качестве второго иностранного языка: английский, немецкий, турецкий, итальянский, польский. Определение второго иностранного языка осуществляется в конце II курса с учетом успеваемости и заявлений студентов. | |||
|
Факультет испанского языка | |||
|
раздельный конкурс проводится для абитуриентов, поступающих на базе испанского и английского языков: | |||
|
1. Испанский язык и второй иностранный язык со специализацией*: - зарубежная литература - страноведение - компьютерная лингвистика (на базе испанского языка) |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (ЦТ), испанский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
2. Испанский язык и второй иностранный язык специализацией*: - зарубежная литература - страноведение - компьютерная лингвистика (на базе английского языка) |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (ЦТ), английский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
Языки, изучаемые на факультете испанского языка в качестве второго иностранного языка: английский, немецкий, португальский. Определение второго иностранного языка осуществляется в конце II курса с учетом успеваемости и заявлений студентов. *Определение специализации осуществляется в конце II курса с учетом успеваемости и заявлений студентов. | |||
|
Специальность “Современные иностранные языки (перевод)” | |||
|
Переводческий факультет | |||
|
раздельный конкурс проводится по иностранным языкам: | |||
|
1. Английский язык и второй иностранный язык со специализацией* |
1 |
Лингвист, переводчик (с указанием языков и полученной специализации) |
белорусский / русский язык (ЦТ), английский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
Языки, изучаемые в качестве второго иностранного языка: немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, нидерландский, арабский, турецкий, китайский, персидский, корейский. *Специализации: - специальный перевод (экономика, коммерция, право; дипломатия, международные отношения, международное право; наука, техника, информационные технологии); - художественный перевод (проза, поэзия, драматургия, критика); - синхронный перевод (международные переговоры, конференции, кино-, видеофильмы). Определение специализации и второго иностранного языка осуществляется в процессе обучения со II курса с учетом заявлений и успеваемости студентов. | |||
|
2. Немецкий язык и второй иностранный язык со специализацией* |
1 |
Лингвист, переводчик (с указанием языков и полученной специализации) |
белорусский / русский язык (ЦТ), немецкий язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
Языки, изучаемые в качестве второго иностранного языка: английский, французский. *Специализации: - специальный перевод (экономика, коммерция, право; дипломатия, международные отношения, международное право; наука, техника, информационные технологии); - синхронный перевод (международные переговоры, конференции, кино-, видеофильмы). Определение специализации и второго иностранного языка осуществляется в процессе обучения со II курса с учетом заявлений и успеваемости студентов. | |||
|
3. Французский язык и второй иностранный язык со специализацией* форма обучения – платная |
1 |
Лингвист, переводчик (с указанием языков и полученной специализации) |
белорусский / русский язык (ЦТ), французский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
Языки, изучаемые в качестве второго иностранного языка: английский, немецкий. Определение второго иностранного языка осуществляется в процессе обучения со II курса с учетом заявлений и успеваемости студентов. *Специализации: - специальный перевод (экономика, коммерция, право; дипломатия, международные отношения, международное право; наука, техника, информационные технологии); - синхронный перевод (международные переговоры, конференции, кино-, видеофильмы). Определение специализации и второго иностранного языка осуществляется в процессе обучения со II курса с учетом заявлений и успеваемости студентов. | |||
|
Специальность “Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций” | |||
|
Факультет межкультурных коммуникаций | |||
|
раздельный конкурс проводится по иностранным языкам: | |||
|
1. Английский язык и второй иностранный язык |
1 |
Специалист по межкультурным коммуникациям (с указанием направления*), переводчик-референт (с указанием языков общения). |
белорусский / русский язык (ЦТ), английский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
Языки, изучаемые в качестве второго иностранного языка: немецкий, французский, итальянский, испанский, нидерландский, арабский, турецкий, китайский, шведский, польский, персидский. *Направления и специализации направлений:· информационное обслуживание (специализации: компьютерная реклама, автоматическая обработка текстов, системы электронных коммуникаций); · международный туризм (специализации: информационно-аналитическая деятельность, экскурсоведение); · связи с общественностью (специализации: информационно-аналитическая деятельность, коммуникативные технологии, рекламное дело, формирование имиджа); · внешнеполитические отношения (специализации: информационно-аналитическая деятельность, технологии общения, политическая стилистика); · внешнеэкономические связи (специализации: информационно-аналитическая деятельность, коммуникативные технологии в бизнесе). *Определение направления, специализации и второго иностранного языка осуществляется в процессе обучения в конце I курса с учетом заявлений и успеваемости студентов. | |||
|
2. Немецкий язык и второй иностранный язык |
1 |
Специалист по межкультурным коммуникациям (с указанием направления*), переводчик-референт (с указанием языков общения). |
белорусский / русский язык (ЦТ), немецкий язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
Языки, изучаемые в качестве второго иностранного языка: английский, французский, испанский. *Направления и специализации направлений:· внешнеэкономические связи (специализации: информационно-аналитическая деятельность, коммуникативные технологии в бизнесе); · связи с общественностью (специализации: информационно-аналитическая деятельность, коммуникативные технологии, рекламное дело, формирование имиджа). *Определение направления, специализации и второго иностранного языка осуществляется в процессе обучения в конце I курса с учетом заявлений и успеваемости студентов. | |||
|
3. Французский язык и второй иностранный язык |
1 |
Специалист по межкультурным коммуникациям (с указанием направления*), переводчик-референт (с указанием языков общения). |
белорусский / русский язык (ЦТ), французский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
Языки, изучаемые в качестве второго иностранного языка: английский, немецкий, испанский. *Направления и специализации направлений:· связи с общественностью (специализации: информационно-аналитическая деятельность, коммуникативные технологии, рекламное дело, формирование имиджа); · международный туризм (специализации: информационно-аналитическая деятельность, экскурсоведение); *Определение направления, специализации и второго иностранного языка осуществляется в процессе обучения в конце I курса с учетом заявлений и успеваемости студентов. | |||
заочная форма получения образования
|
Наименование специальности, направления специальности, специализации |
Код |
Квалификация |
Вступительные испытания | |
|
Специальность “Иностранный язык (с указанием языка)” |
| |||
Факультет английского языка |
| |||
|
конкурс проводится по факультету: | ||||
|
Английский язык |
1 |
Преподаватель |
белорусский / русский язык (ЦТ), английский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
Факультет немецкого языка |
| |||
|
конкурс проводится по факультету: | ||||
|
Немецкий язык |
1 |
Преподаватель |
белорусский / русский язык (ЦТ), немецкий язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
Факультет французского языка |
| |||
|
конкурс проводится по факультету: | ||||
|
Французский язык, форма обучения – платная |
1 |
Преподаватель |
белорусский / русский язык (ЦТ), французский язык (ЦТ), история Беларуси (ЦТ) |
|
ОСОБЕННОСТИ ПРИЕМА
На заочную форму обучения (полный срок) за счет средств бюджета принимаются:
– выпускники средних специальных учебных заведений по направлению «Иностранный язык», выпускники средних специальных учебных заведений по родственным специальностям профилю «Педагогика» и выпускники лингвогуманитарного колледжа МГЛУ по специальности «Документоведение и документационное обеспечение управления»;
– лица, имеющие общее среднее образование и работающие по профилю избранной специальности (в качестве секретаря учебной части (диспетчера), лаборанта в учебной лаборатории учебного заведения, помощника-воспитателя дошкольного учреждения и др.).
– лица, получившие первое высшее образование на условиях оплаты и работающие по профилю выбранной специальности (в качестве учителя в учреждении образования, педагога-психолога учреждении образования, педагога-организатора, руководителя кружка в учреждении образования, заведующего учебной лабораторией учреждения образования, руководителя физического воспитания, воспитателя дошкольного учреждения и др.).
Иные лица участвуют в конкурсе на заочную форму обучения на условиях оплаты.
сокращенный срок обучения
дневная форма получения образования
|
Наименование специальности, направления специальности, специализации |
Код |
Квалификация |
Вступительные испытания | |
|
Специальность “Современные иностранные языки (преподавание)” |
| |||
Факультет английского языка |
| |||
раздельный конкурс проводится среди абитуриентов, поступающих на 2 и 3 курсы: |
| |||
|
1. Английский язык и второй иностранный язык со специализацией: - зарубежная литература; - компьютерная лингвистика; - риторика; - страноведение, - компьютерное обучение языкам; - теоретическая и прикладная лингвистика: (срок обучения 4 года)* |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (ЦТ), практическая грамматика (письменная лексико-грамматическая работа (ПЛГР) по английскому языку в объеме программы I курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (устный экзамен (УЭ) по английскому языку в объеме программы I курса МГЛУ) |
|
|
2. Английский язык и второй иностранный язык со специализацией: - зарубежная литература; - риторика; - страноведение, - компьютерное обучение языкам; - теоретическая и прикладная лингвистика: (срок обучения 3 года)** |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по английскому языку в объеме программы II курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по английскому языку в объеме программы II курса МГЛУ) |
|
|
Языки, изучаемые на факультете в качестве второго иностранного языка: немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, турецкий, польский, китайский, корейский, арабский. *Определение специализации и второго иностранного языка осуществляется в конце II курса с учетом успеваемости и заявлений студентов. **Определение специализации и второго иностранного языка осуществляется с III курса с учетом набранных баллов на вступительных испытаниях и вакантных мест. |
| |||
|
Факультет немецкого языка |
| |||
|
конкурс проводится по факультету: |
| |||
|
Немецкий язык и второй иностранный язык со специализацией: - зарубежная литература; - риторика; - страноведение (срок обучения 3 года) форма обучения – платная |
1 |
Лингвист. Преподаватель двух иностранных языков (с указанием языков и полученной специализации). |
белорусский / русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по немецкому языку в объеме программы II курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по немецкому языку в объеме программы II курса МГЛУ) |
|
|
Языки, изучаемые на факультете в качестве второго иностранного языка: английский, турецкий, польский. Определение специализации и второго иностранного языка осуществляется с III курса с учетом набранных баллов на вступительных испытаниях. |
| |||
|
Специальность “Современные иностранные языки ”(перевод) |
| |||
|
Переводческий факультет |
| |||
|
раздельный конкурс проводится по иностранным языкам: |
| |||
|
1. Английский язык и второй иностранный язык со специализацией* (срок обучения 4 года) форма обучения – платная |
1 |
Лингвист, переводчик (с указанием языков и полученной специализации) |
белорусский / русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по английскому языку в объеме программы I курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по английскому языку в объеме программы I курса МГЛУ) |
|
|
Языки, изучаемые на факультете в качестве второго иностранного языка: немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, нидерландский, арабский, турецкий, китайский, персидский, корейский. *Специализации: - специальный перевод (экономика, коммерция, право; дипломатия, международные отношения, международное право; наука, техника, информационные технологии); - художественный перевод (проза, поэзия, драматургия, критика); - синхронный перевод (международные переговоры, конференции, кино-, видеофильмы). Определение специализации и второго иностранного языка осуществляется с учетом набранных баллов на вступительных испытаниях и вакантных мест. |
| |||
|
2. Немецкий язык и второй иностранный язык со специализацией** (срок обучения 4 года) форма обучения – платная |
1 |
Лингвист, переводчик (с указанием языков и полученной специализации) |
белорусский/русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по немецкому языку в объеме программы I курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по немецкому языку в объеме программы первого I МГЛУ) |
|
|
Языки, изучаемые на факультете в качестве второго иностранного языка: английский, французский. **Специализации: - специальный перевод (экономика, коммерция, право; дипломатия, международные отношения, международное право; наука, техника, информационные технологии); - синхронный перевод (международные переговоры, конференции, кино-, видеофильмы). Определение специализации и второго иностранного языка осуществляется с учетом набранных баллов на вступительных испытаниях и вакантных мест. |
| |||
|
Специальность “Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций” |
| |||
|
Факультет межкультурных коммуникаций |
| |||
|
раздельный конкурс проводится среди абитуриентов, поступающих на 2 и 3 курсы и по иностранным языкам: |
| |||
|
1. Английский язык и второй иностранный язык (срок обучения 4 года) форма обучения – платная |
1 |
Специалист по межкультурным коммуникациям (с указанием направления), переводчик-референт (с указанием языков общения). |
белорусский / русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по английскому языку в объеме программы I курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по английскому языку в объеме программы I курса МГЛУ) |
|
|
Языки, изучаемые в качестве второго иностранного языка: немецкий, французский, итальянский, испанский, нидерландский, арабский, турецкий, китайский, шведский, польский, персидский. *Направления и специализации направлений:· информационное обслуживание (специализации: компьютерная реклама, автоматическая обработка текстов, системы электронных коммуникаций); · международный туризм (специализации: информационно-аналитическая деятельность, экскурсоведение); · связи с общественностью (специализации: информационно-аналитическая деятельность, коммуникативные технологии, рекламное дело, формирование имиджа); · внешнеполитические отношения (специализации: информационно-аналитическая деятельность, технологии общения, политическая стилистика); · внешнеэкономические связи (специализации: информационно-аналитическая деятельность, коммуникативные технологии в бизнесе). Определение образовательного направления, специализации и второго иностранного языка осуществляется с учетом ранее полученной специальности среднего специального образования, набранных баллов на вступительных испытаниях и вакантных мест. | |||
|
2. Английский язык и второй иностранный язык (срок обучения 3 года) |
1 |
Специалист по межкультурным коммуникациям (с указанием направления), переводчик-референт (с указанием языков общения). |
белорусский / русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по английскому языку в объеме программы II курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по английскому языку в объеме программы II курса МГЛУ) |
|
Языки, изучаемые в качестве второго иностранного языка: немецкий, французский, испанский. *Направления и специализации направлений:· информационное обслуживание (специализации: компьютерная реклама, автоматическая обработка текстов, системы электронных коммуникаций); · международный туризм (специализации: информационно-аналитическая деятельность, экскурсоведение); · внешнеэкономические связи (специализации: информационно-аналитическая деятельность, коммуникативные технологии в бизнесе). Определение образовательного направления, специализации и второго иностранного языка осуществляется с учетом ранее полученной специальности среднего специального образования, набранных баллов на вступительных испытаниях и вакантных мест. | |||
|
3. Немецкий язык и второй иностранный язык (направление – внешэкономические связи) (срок обучения 3 года) форма обучения – платная |
1 |
Специалист по межкультурным коммуникациям (с указанием направления), переводчик-референт (с указанием языков общения). |
белорусский / русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по немецкому языку в объеме программы II курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по немецкому языку в объеме программы II курса МГЛУ) |
|
Язык, изучаемый в качестве второго иностранного языка: английский. Специализации направлений:информационно-аналитическая деятельность, коммуникативные технологии в бизнесе. |
заочная форма получения образования
|
Специальность “Иностранный язык (с указанием языка)” | |||
Факультет английского языка | |||
|
раздельный конкурс проводится среди абитуриентов, поступающих на 2 и 3 курсы: | |||
|
1. Английский язык (срок обучения 4 года) |
1 |
Преподаватель |
белорусский/русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по английскому языку в объеме программы I курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по английскому языку в объеме программы I курса МГЛУ) |
|
2. Английский язык (срок обучения 3 года) |
1 |
Преподаватель |
белорусский/русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по английскому языку в объеме программы II курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по английскому языку в объеме программы II курса МГЛУ) |
Факультет немецкого языка | |||
|
раздельный конкурс проводится среди абитуриентов, поступающих на 2 и 3 курсы: | |||
|
1. Немецкий язык (срок обучения 4 года) |
1 |
Преподаватель |
белорусский/русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по немецкому языку в объеме программы I курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по немецкому языку в объеме программы I курса МГЛУ) |
|
2. Немецкий язык (срок обучения 3 года) |
1 |
Преподаватель |
белорусский/русский язык (ЦТ), практическая грамматика (ПЛГР по немецкому языку в объеме программы II курса МГЛУ), практика устной и письменной речи (УЭ по немецкому языку в объеме программы II курса МГЛУ) |
На сокращенный срок обучения:
– на специальность «Современные иностранные языки (преподавание)» принимаются выпускники средних специальных заведений по специальности «Иностранный язык (с указанием языка)» на 2 и 3 курсы, выпускники средних специальных заведений по специальности «Современные иностранные языки (перевод)» на 2 курс;
– на специальность «Современные иностранные языки (перевод)» принимаются выпускники средних специальных заведений по специальности «Иностранный язык (с указанием языка)» и «Современные иностранные языки (перевод)», выпускники лингвогуманитарного колледжа МГЛУ по специальностям «Документоведение и документационное обеспечение управления» и «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций»;
– на специальность «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» принимаются выпускники средних специальных заведений по специальностям «Лингвистическое обеспечение социокультурной деятельности» и «Современные иностранные языки (перевод)», выпускники лингвогуманитарного колледжа МГЛУ по специальности «Документоведение и документационное обеспечение управления»;
на специальность «Иностранный язык» принимаются выпускники средних специальных заведений по специальности «Иностранный язык (с указанием языка)» на 2 и 3 курсы, выпускники средних специальных заведений по специальности «Современные иностранные языки (перевод)» на 2 и 3 курсы, выпускники лингвогуманитарного колледжа МГЛУ по специальностям «Лингвистическое обеспечение социокультурной деятельности» и «Документоведение и документационное обеспечение управления» на 2 курс.
СРОКИ ПРИЕМА ДОКУМЕНТОВ:
на дневную форму получения образования (полный срок обучения):
за счет средств бюджета: с 16 июля 2010 г. по 25 июля 2011 г.;
на условиях оплаты: с 16 июля 2011 г. по 4 августа 2011 г.;
на дневную форму получения образования (сокращенный срок обучения):
за счет средств бюджета: с 16 июля 2011 г. по 25 июля 2011 г.;
на условиях оплаты: с 16 июля 2011 г. по 25 июля 2011 г. (для участия во внутренних вступительных испытаниях), по 4 августа 2011 г. (от абитуриентов, выдержавших внутренние вступительные испытания);
на заочную форму получения образования (полный срок обучения):
за счет средств бюджета: с 16 июля 2011 г. по 25 июля 2011 г., по 2 августа 2011 г. (от абитуриентов, выдержавших вступительные испытания, но не прошедших по конкурсу на дневную форму в МГЛУ за счет средств бюджета);
на условиях оплаты: с 16 июля 2011 г. по 4 августа 2011 г.;
на заочную форму получения образования (сокращенный срок обучения):
за счет средств бюджета: с 16 июля 2011 г. по 25 июля 2011 г. (для участия во внутренних вступительных испытаниях), по 2 августа 2011 г. (от абитуриентов, выдержавших вступительные испытания, но не прошедших по конкурсу на дневную форму в МГЛУ за счет средств бюджета);
на условиях оплаты: с 16 июля 2011 г. по 25 июля 2011 г. (для участия во внутренних вступительных испытаниях), по 4 августа 2011 г. (от абитуриентов, выдержавших внутренние вступительные испытания).
СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ В ВУЗЕ:
с 26 июля 2011 г. по 30 июля 2011 г.
СРОКИ ЗАЧИСЛЕНИЯ АБИТУРИЕНТОВ:
на дневную форму получения образования (полный срок обучения):
за счет средств бюджета: по 1 августа 2011 г.;
на условиях оплаты: по 6 августа 2011 г.;
на дневную форму получения образования (сокращенный срок обучения):
за счет средств бюджета: по 1 августа 2011 г.;
на условиях оплаты: по 6 августа 2011 г.;
на заочную форму получения образования (полный срок обучения):
за счет средств бюджета: по 3 августа 2011 г.;
на условиях оплаты: по 6 августа 2011 г.;
на заочную форму получения образования (сокращенный срок обучения):
за счет средств бюджета: по 3 августа 2011 г.;
на условиях оплаты: по 6 августа 2011 г.
При равном количестве набранных баллов зачисление осуществляется в соответствии с п. 24 Правил приема.
После лиц, указанных в п. 24 Правил приема, преимущественное право на зачисление в порядке перечисления имеют:
− выпускники лингвогуманитарного колледжа МГЛУ;
− лица, имеющие более высокий балл в документе об образовании по второму профильному предмету, указанному в пункте 16 Правил приема;
− лица, имеющие более высокий балл документа об образовании.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АБИТУРИЕНТОВ
В университете действует кафедра третьего иностранного языка. Хорошо успевающие студенты имеют возможность на платной основе дополнительно изучать третий, четвертый и т. д. иностранный язык: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, нидерландский, польский, иврит, корейский.
Студенты университета имеют возможность пройти переподготовку в Институте повышения квалификации и переподготовки кадров МГЛУ на платной основе по следующим специальностям:
– «Иностранный язык» (английский, немецкий, французский, испанский) с присвоением квалификации преподаватель иностранного языка;
– «Современный иностранный язык» (английский, немецкий, французский) с присвоением квалификации переводчик-референт.
Срок обучения составляет 15 месяцев.
СВЕДЕНИЯ О ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ КУРСАХ
В МГЛУ работают курсы по подготовке абитуриентов к централизованному тестированию по иностранному языку, русскому и белорусскому языку, истории Беларуси:
· вечерние курсы (набор в сентябре и декабре); ;
· заочные курсы (набор в сентябре–ноябре);


