Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

УРЮПИНСКИЙ ФИЛИАЛ

ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет социально-гуманитарных и экономических наук

Кафедра филологии

Учебно-методический комплекс по дисциплине

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Специальность:

030401. 65 - История

030501. 65 - Юриспруденция

080105. 65 - Финансы и кредит

080507. 65 - Менеджмент организации

Утверждено Рекомендовано

Ученым советом факультета кафедрой филологии

Протокол № ____________________ Протокол №___________________

«_____» __________________2010 г. «_____» _______________ 2010 г.

Декан факультета СГиЭН _________ Завкафедрой __________________

Урюпинск 2010

Автор-составитель:

, старший преподаватель кафедры филологии

Учебно-методический комплекс «Русский язык и культура речи» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности 030401. 65 - История, 030501. 65 - Юриспруденция, 080105. 65 - Финансы и кредит, 080507. 65 - Менеджмент организации.

Дисциплина входит в федеральный компонент цикла общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин и является обязательной для изучения.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Программа дисциплины ГСЭ. Ф.08. Русский язык и культура речи составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования (далее ГОС ВПО) второго поколения (2000 г.) по специальностям 030401. 65 - История, 030501. 65 - Юриспруденция, 080105. 65 - Финансы и кредит, 080507. 65 - Менеджмент организации.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Требования ГОС ВПО к содержанию дисциплины

Стили современного русского литературного языка. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.

Речевое взаимодействие. Основные единицы общения. Устная и письменная разновидности русского литературного языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи.

Функциональные стили современного русского языка. Взаимодействие функциональных стилей.

Научный стиль. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности.

Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие. Языковые формулы официальных документов. Приемы унификации языка служебных документов. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи. Язык и стиль распорядительных документов. Язык и стиль коммерческой корреспонденции. Язык и стиль инструктивно-методических документов. Реклама в деловой речи. Правила оформления документов. Речевой этикет в документе.

Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле.

Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория. Основные виды аргументов. Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов. Словесное оформление публичного выступления. Понятность, информативность и выразительность публичной речи.

Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов.

Культура речи. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения.

Предмет дисциплины

Введение дисциплины «Русский язык и культура речи» в учебный план нефилологических специальностей обусловлено задачами гуманитарного образования, необходимостью повышения общеречевой культуры общества и воспитания ответственного отношения к родному языку, что соответствует требованиям Федеральной целевой программы «Русский язык», утвержденной Постановлением правительства (№ 000 от 23. 07. 1996.)

Дисциплина «Русский язык и культура речи» нацелена прежде всего на повышение уровня практического владения современным русским литературным языком. Учебный курс призван помочь студентам экономических специальностей нефилологического профиля совершенствовать навыки владения языком в различных ситуациях общения. Это необходимо любому специалисту для успешной коммуникации и плодотворной профессиональной деятельности.

Основу курса составляет изучение нормативной базы современного русского литературного языка, коммуникативных качеств речи, функциональных стилей и речевого этикета, что одновременно формирует у студентов три вида компетенции: языковую, коммуникативную (речевую) и общекультурную. Практические занятия по дисциплине помогают развить у студентов чувство языкового вкуса, стиля, умение вслушиваться в чужую и собственную речь; в процессе занятий воспитывается сознательное отношение к русскому языку.

Цель преподавания дисциплины - сформировать открытую для общения личность, владеющую всем богатством языковых средств и умеющую использовать их в разных ситуациях общения в соответствии с нормами современного русского языка.

Задачи изучения дисциплины:

1. Повысить культуру письменной и устной речи обучающихся.

2. Научить грамотному оформлению деловых бумаг.

3. Заложить основы мастерства публичных выступлений.

Таким образом, дисциплина «Русский язык культура речи» не сводится к поточному лекционному курсу, а предусматривает изучение проблем речевой культуры и в теоретическом плане, и на практических занятиях, обеспечивающих обратную связь между преподавателем и студентами.

Требования к уровню освоения содержания дисциплины

(умения и навыки, приобретаемые студентом)

Специалист экономического профиля, освоивший дисциплину «Русский язык и культура речи», должен знать:

а) акцентологические, морфологические, лексические и синтаксические нормы на уровне языковой и коммуникативной компетенции;

б) нормы правописания;

в) основные языковые средства, использующиеся при составлении деловой документации, некоторые образцы деловых документов.

Специалист должен уметь:

а) вычленять основную информацию из текста, видеть его структуру;

б) иметь навыки построения логичного, информативно достаточного текста;

в) практически уметь выбирать соответствующие определенному стилю языковые средства;

г) грамотно в орфографическом, пунктуационном и речевом отношении оформлять письменные тексты на русском языке, используя в необходимых случаях орфографические словари, пунктуационные справочники, словари трудностей и т. д.

Форма итогового контроля

По окончании изучения дисциплины «Русский язык и культура речи» студенты сдают зачет (030401.65 - История, 030501.65 - Юриспруденция, 080105.65 - Финансы и кредит) или экзамен (080507.65 - Менеджмент организации), который выставляется на основании рейтинговых баллов, полученных студентами в течение семестра (См. Положение о балльно-рейтинговой системе Урюпинского филиала Волгоградского государственного университета).

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

Из истории русского языка

Происхождение русского языка. Языковые семьи: финно-угорская, тюркская, индоевропейская и др. Индоевропейская семья языков. Группа славянских языков. Образование восточнославянских, южнославянских и западнославянских языков на основе общеславянского языка.

Возникновение письма у славян. Создание Кириллом и Мефодием первого славянского литературного языка. Старославянский (церковнославянский) язык. Древнерусский язык. Глаголическая и кириллическая системы письма. Исторические изменения в грамматической, лексической и фонетической системах русского языка. Ситуация двуязычия на Руси.

Русский национальный язык XVIII – XIX веков. Создание единого русского литературного языка. Роль , в истории русского языка. Споры карамзинистов и шишковистов по поводу реформ русского литературного языка. Обработка общенародного языка с целью создания единых грамматических, лексических, орфографических, орфоэпических норм. Труды , , А. А. Потебни, . Грамматики Греча, , Востокова и др. Появления словарей. «Толковый словарь живого великорусского языка» .

Русский язык XX века. Процессы, происходившие в советский период развития русского языка: формирование двух лексических систем, интерференция противопоставленного, поляризация явлений социализма и капитализма. Отражение лингвистическими словарями социальной окрашенности слов. Процесс переименований как средство воздействия на общественное сознание. Особенности функционирования современного русского языка конца ХХ века: разнообразие и многочисленность состава участников массовых коммуникаций, преобладание спонтанной речи, возрастание личностного начала в речи, ослабление официальности публичных выступлений, возрастание диалогичности общения, демократизация речи и снижение культуры речи. Жаргонизация речи. Понятие эвфемизма. Метафоризация как способ выражения оценки общественно-политической ситуации. Политические метафоры. Семантические процессы в лексике. Активизация процесса заимствования.

Русский язык на рубеже XX – XXI веков. Особенности современной языковой ситуации: языковые изменения и их социальная обусловленность. Проблема экологии слова. Культура речи как ведущее направление Федеральной целевой программы «Русский язык».

Русский язык среди других языков мира. Международный статус русского языка.

Структурные и коммуникативные свойства языка

Значение термина «язык». Язык как определенный класс знаковых систем. Конкретный, так называемый этнический язык.

Лингвистика и семиотика. Сущность и свойства знаков. Язык – универсальная знаковая система. Отличие языковой системы от других искусственных систем.

Структура языка и его уровни. Парадигматические, синтагматические и иерархические отношения между единицами языка. Полифункциональность языковой системы.

Формы существования языка. Понятие общенародного языка. Литературный язык и другие разновидности общенародного языка. Кодификация. Узус как элементарная форма существования и функционирования языка, совокупность всех реальных употреблений языка.

Соотношение языка и речи. Разновидности речи. Устная и письменная формы речи, их особенности. Диалогическая и монологическая речь. Структура диалога. Основная единица диалога – диалогическое единство. Универсальный принцип средств словесного выражения. Условия информативности, продуктивности диалога.

Типы монологической речи: информационная, убеждающая, побуждающая. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение. Функциональные стили речи. Экстралингвистические признаки разговорной речи. Понятие апперцепции (фоновые знания). Особенности устной разговорной речи: орфоэпические разговорные нормы, семантические стяжения, неполные, редуцированные структуры. Тенденции к аналитизму – отличие разговорного синтаксиса от кодифицированного.

Современная теоретическая концепция культуры речи

Характеристика понятия «культура речи». Культура речи как компонент культуры в целом. Аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический.

Нормативный аспект культуры речи

Понятие языковой нормы. Признаки нормы: общеобязательность, распространенность, общеупотребительность, устойчивость, историческая изменчивость, динамизм. Кодификация литературной нормы. Типология норм. Пуризм и антинормализаторство. Вариантность норм как следствие развития языка. Причины возникновения вариантов. Их классификация.

Орфоэпические нормы: собственно произносительные и акцентологические. Понятие «старшей» и «младшей» нормы. Основные черты русского ударения. Функции ударения. Понятие благозвучия. Условия благозвучия речи (сочетаемость звуков в русском языке, эстетическая оценка звуков, длина слова, интонация). Факторы, разрушающие благозвучие речи.

Лексические нормы. Проблема выбора слова. Омонимия, паронимия, полисемия. Заимствования. Речевая недостаточность и речевая избыточность (тавтология и плеоназм). Устойчивые и фразеологические сочетания.

Грамматические нормы: морфологические и синтаксические. Тенденция движения морфологических норм. Особенности синтаксических норм.

Современная коммуникация и правила речевого общения

Лингвистическая прагматика: центральные темы, идеи. Термины «общение» и «коммуникация».

Основные единицы речевого общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие. Структура речевой коммуникации. Схема акта коммуникации, предложенная Шенноном и . Структурные компоненты: коммуникативная интенция, цели, роли (социальные, психологические, ситуативные). Понятие фрейма. Фреймирование и рефрейминг. Прямые и косвенные высказывания. Коммуникативные стратегии и тактики. Виды речевого поведения говорящих и слушающих: фатическое и информативное. Поддерживающий и неподдерживающий стили речевого поведения.

Эффективность речевой коммуникации. Принцип кооперации . Категории и постулаты . Максимы Дж. Н. Линча. Законы общения. Виды слушания: нерефлексивное, рефлексивное, эмпатическое. Приемы рефлексивного слушания.

Понятие речевого воздействия. Механизмы восприятия и понимания. Каналы восприятия: визуальный, аудиальный, кинестетический. Стереотипизация и индивидуализация. Децентрация как «механизм преодоления эгоцентризма». Психологические принципы оказания влияния на человека. Способы речевого воздействия: доказывание, убеждение, уговаривание, внушение, принуждение. Правила и способы речевого воздействия. Убеждение и манипулирование. Теория аргументации. Виды аргументов. Приемы защиты от манипуляций.

Культура делового общения. Виды делового общения. Деловая беседа: цели, задачи, структурная организация. Типичные коммуникативные ситуации в деловом общении. Коммуникативные и ролевые установки в типичных ситуациях делового общения. Классификация вопросов. Виды ответов. Невербальные формы установления контактов. Правила эффективной критики. Национальные особенности делового общения. Конфликт в деловом общении. Типология конфликтов. Причины, структура, динамика конфликта. Стратегия поведения в конфликтной ситуации.

Основные ситуации общения и речевой этикет. Использование этикетно-речевых формул. Проявление категории вежливости в русском языке. Социальные аспекты культуры речи.

Коммуникативные качества речи

Понятие точности речи. Экстралингвистические и собственно лингвистические условия, создающие точность речи. Лексические нормы как регуляторы точности речи. Закономерности лексической сочетаемости (логической, привычной, стилистической). Нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием и как речевая ошибка.

Языковая и речевая доступность речи. Доступность речи и проблема понимания. Средства достижения доступности речи. Основные помехи для доступности речи.

Логичность рассуждения и логичность изложения. Законы логики. Логичность в предложении и тексте. Условия логичности речи. Синтаксические средства для выражения логических связей, основные логические ошибки на уровне предложения. Условия создания логичности на уровне высказывания. Основные условия логичности на уровне текста.

Коммуникативные условия чистоты речи. Языковые средства, разрушающие чистоту речи.

Уместность речи – понятие культуры речи и стилистики. Основные условия создания уместности речи. Функционально-стилевое расслоение лексики. Эмоционально-экспрессивная окраска слов. Неоправданное употребление оценочных, эмоционально окрашенных средств и слов различных стилистических пластов. Стилистическое использование терминов. Стилистическая оценка устаревших слов и неологизмов, правила их использования; ошибки, вызванные их употреблением. Ненормативная лексика.

Понятие «богатство речи». Условия, обеспечивающие выразительность речи, и основные средства речевой выразительности (тропы и фигуры). Языковые факты, снижающие выразительность.

Функциональный аспект культуры речи

Функционально-стилевая дифференциация как особенность литературного языка. Учение о стилях. Характеристика функциональных разновидностей современного литературного языка.

Факторы, влияющие на выделение функциональных стилей речи. Определение понятий «стиль» и «жанр».

Черты научной речи: точность, логичность, доказательность, объективность и др. Жанры письменной научной речи. Научная статья – основной жанр письменной научной речи. Термины. Способы определения понятий: научное определение, описание (характеристика), этимология, перевод на русский язык, на примере, подбор синонимов. Аннотация, ее структура, языковое оформление. Реферат, виды рефератов. Тезисы, типы тезисов (глагольные и номинативные). Устная научная речь. Информативные жанры: реферативное сообщение, лекция, доклад.

Официально-деловая письменная речь. Из истории русского делового письма. Особенности русской и зарубежной школ делового письма. Основные черты деловой речи. Типы служебных документов и деловых писем. Требования к оформлению реквизитов документов. Приемы унификации языка служебных документов. Редактирование и устранение типичных ошибок в языке деловых документов.

Публичная речь. Содержание понятия «риторика», «ораторское искусство». Виды и роды красноречия. Понятие риторического канона: инвенция, диспозиция, элокуция. Законы современной общей риторики: закон диалогизации, закон ориентации и продвижения слушателей, закон эмоциональности, закон удовольствия.

Особенности публичной речи. Оратор и его аудитория. Подготовка речи: выбор темы, формулирование цели. Рекламное название. Композиция речи. «Закон края». Методы изложения материала. Приемы привлечения внимания слушателей. Логические и интонационно-мелодические закономерности речи. Культура общения с аудиторией.

Информационная речь: задачи, этапы, вспомогательный материал.

Убеждающая речь. Аргументация, виды аргументов. Структура аргументации. Ошибки в аргументации.

Эпидейктическая речь. Комплимент – малая форма эпидейктической речи. Риторические тропы (метафора, метонимия, ирония, парадокс, намек). Фигуры речи (антитеза, градация, повтор, период).

Искусство спора. Классификация споров. Предмет спора. Основные формально-логические законы. Полемические приемы. Уловки в споре. Полемика, дискуссия, дебаты, прения. Дискуссия как управляемый публичный спор. Задачи дискуссии, их типы. Роль ведущего. Дискуссионные (аргументативные) выступления, их особенности. Культура выражения несогласия.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Программа дисциплины «Русский язык и культура речи» включает в себя 36 аудиторных занятий (18 лекционных и 18 практических), до 84 часов отводится на самостоятельную работу студента (СРС), в т. ч. по специальностям 030401. 65 – История – 64 часа СРС, 030501. 65 – Юриспруденция – 44 часа СРС, 080105. 65 - Финансы и кредит – 84 часа СРС, 080507. 65 - Менеджмент организации – 54 часа СРС.

Раздел 1. Содержание учебной дисциплины

темы

Наименование темы лекции

Кол-во часов на лекцию

Лаб.

раб.

Практ. занят.

Метод. указ.

Форма контр.

1

2

3

4

5

6

7

1.

Структурные и коммуникативные свойства языка

(Система и структура языка. Знаковые свойства языка. Язык и речь.)

2

-

-

-

ЭК, МКР,

З (Э)

2.

Современная теоретическая концепция культуры речи

(Характеристика понятия «культура речи».

История становления культуры речи

как научной

и учебной дисциплины.)

2

-

8

-

ЭК, МКР,

З (Э)

3.

Литературный язык

и другие разновидности общенародного языка

(Литературный язык

как разновидность общенародного языка. Свойства

литературного языка. Нелитературные разновидности общенародного языка.)

2

-

-

-

ЭК, МКР,

З (Э)

4.

Речевое общение

(Основные единицы

речевого общения. Организация

вербального взаимодействия.

Невербальные

средства общения.)

2

-

-

-

ЭК, МКР,

З (Э)

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

5.

Текстовые

и языковые нормы делового стиля

(Типы документов.

Требования к оформлению реквизитов документов.

Унификация

языка деловых бумаг.)

2

-

2

-

ЭК, МКР,

З (Э)

6.

Культура

ораторской речи

(Роды и виды

ораторской речи.

Структура ораторской речи. Взаимодействие

оратора и его аудитории.)

2

-

-

-

ЭК, МКР,

З (Э)

7.

Культура

письменной речи

(Русская орфография: нормы и варианты,

правила и исключения, принципы и тенденции. Пунктуация как показатель

речевой культуры.

Научные основы разработки и применения алгоритма

в орфографии и пунктуации)

4

-

2

-

ЭК, МКР,

З (Э)

8.

Этико-социальные аспекты культуры речи

(Культура поведения

и этические нормы общения.

О социальных аспектах культуры речи.)

2

-

-

-

ЭК, МКР,

З (Э)

1

2

3

4

5

6

7

Раздел 2. Учебно-методические материалы дисциплины

2. 1. Практические занятия

№ занятия

Тема практического занятия

Объём, час

1

2

3

1.

Модульная контрольная работа (МКР) № 1

2

2.

Правильность речи: нормы произношения и ударения

2

3.

Трудные случаи в системе морфологических норм

2

4.

Нормы составления официальных документов

2

5.

Нормы словоупотребления

2

6.

Модульная контрольная работа (МКР) № 2

2

7.

Русская орфография и пунктуация как показатель речевой культуры

2

8.

Синтаксические нормы

2

9.

Модульная контрольная работа (МКР) № 3

2

1

2

3

2. 2. Организуемая самостоятельная работа студентов

Форма Орг СРС

семестра

Срок

выполнения

Время, затрачиваемое

на выполнение Орг СРС

1

2

3

4

Реферирование научной литературы

1

сентябрь - ноябрь

Практикум

1

сентябрь - ноябрь

Контрольная работа (реферат)

1

октябрь - декабрь

1

2

3

4

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ

Представленный ниже план практических занятий по дисциплине «Русский язык и культура речи» составлен в соответствии с учебной программой данного курса на основании распределения часов, представленных в рабочей программе данного учебно-методического комплекса.

Подготовка к практическим занятиям осуществляется студентами самостоятельно с привлечением научных источников, представленных в списке литературы к каждой теме. Для более глубокого изучения проблем культуры речи может использоваться дополнительная литература, указанная в разделе «Литература для обсуждения в аудитории».

Знание этих материалов, а также выступление с докладами на практическом занятии (См. «Темы для докладов и сообщений») поощряется дополнительными рейтинговыми баллами.

Тема 1 (2 часа)

МОДУЛЬНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1

Задания и материалы см. в разделе «Контрольные материалы» на стр. 60.

Тема 2 (2 часа)

ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ: НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ

Цель – усвоить основные нормы русского литературного произношения и особенности постановки ударения в акцентных вариантах.

План

1.  Понятие орфоэпии.

2.  Практическое значение орфоэпии.

3.  Источники отступлений от литературного произношения.

4.  Особенности русского ударения.

5.  Нормы русского ударения, их характеристика.

6.  Причины изменения и колебания ударения в русском языке.

Литература

Аванесов литературное произношение. М., 1984.

Горбачевич современного русского литературного языка. М., 1978. С. 85 – 140.

Введенская ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2003.

Головин культуры речи. М., 1980. С. 40 – 84.

Горбачевич трудностей произношения и ударения в современном русском языке. СПб., 2000.

Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. . М., 1989.

Русский язык и культура речи / Под ред. . М., 2003. С. 137 – 164.

Литература для обсуждения в аудитории

Бархударова вариативность как показатель изменений в фонетической системе русского языка конца XX – начала XXI в. // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2004. № . С. 92 – 102.

Борунова áяние или покая′ние? // Русская речь. 1994. № 5.

К орфограмме – через произносительные нормы // Русская словесность. 1996. № 6.

Об ударении слова гастарбайтер // Русская речь. 2006. № 4.

Йóгурт или йогýрт? // Русская речь. 1998. № 1.

Тимофеева развития произносительной нормы в орфоэпических словарях русского языка // Русский язык в школе. 1991. №№ 1, 3, 4.

Контрольные вопросы

1.  Каково значение орфоэпии для формирования правильной речи?

2.  В чем заключается практическое значение орфоэпии?

3.  Какие существуют причины отступлений от литературного произношения?

4.  Надо ли стремиться в разговорных условиях общения говорить, как пишешь? К каким казусам может привести такое стремление?

5.  Каковы особенности ударения в русском языке?

6.  Какие существуют закономерности постановки ударения в кратких формах прилагательных?

7.  С чем связаны трудности глагольного ударения?

Контрольные задания

Задание 1. Определите, в каких словах двойной согласный не произносится, в каких сохраняется и в каких допускается вариантное произношение.

Ассамблея, ассорти, терраса, касса, корректура, масса, ассимиляция, массивный, аллея, тоннель, иррегулярный, суббота, балласт, грамматика, гамма, группировать, миллион, диффузия, беллетристика, аккуратный, аттестат, аккомпанемент, аккумулятор, аппарат, апперцепция, аппликата, аппликатура, аннулировать, аннексировать.

Задание 2. В каких словах иноязычного происхождения сохраняется безударный [о]?

Бокал, бордовый, вето, конкретный, концерт, коттедж, оазис, портфель, поэзия, поэтесса, роман, сомбреро, соната, трио, хаос.

Задание 3. В каких именах собственных сохраняется безударный [о]:

Боккаччо, Вольтер, Мольер, Роллан, Роман, Роден, Флобер, Шопен, Мопассан, Проспер.

Задание 4. Определите, мягко или твердо произносятся согласные перед [э] в следующих словах? В каких словах допускаются варианты (выписать отдельно).

Айсберг, бактерия, безе, деликатес, декан, депрессия, агрессия, профессия, интеллект, интервью, кофе, кодекс, кредо, крейсер, критерий, модель, музей, неологизм, нетто, одесский, орхидея, патент, пантера, сессия, свитер, синтез, терапевт, термин, термос, тест, фланель, фанера, штемпель, энергия, эффект, артерия, бутерброд, бассейн, генезис, генератор, декадент, декольте, дирекция, детектив, кратер, крепдешин, плиссе, гофре, полонез, сессия, сейф, сонет, стенд, тезис, тенор, темп, террор, термин, теннис, тет-а-тет, фонема, фонетика, шинель, шоссейный, эдем, экстерн, эссенция, этногенез.

Задание 5. Распределите приведенные ниже слова на группы в зависимости от звука, произносимого на месте буквы Г.

Легкие, бухгалтер, мягкий, пугливый, смягчить, Господи!, ради Бога!, ага, ого, когти, богатый, берег, облегчить, утюг, берегся.

Задание 6. Произнесите следующие слова. Возможны ли варианты произношения?

Булочная, конечно, подсвечник, будничный, молочный, скучно, сливочный, будничный, яичница, клубничный, коричневый, ячневый, скворечник, беспорядочный, войлочный, селедочница, девичник, горничная, гречневый, непорядочный, перечница, спичечный, к шапочному разбору, бесконечный, безграничный.

Задание 7. Расставьте ударения в следующих словах.

Газопровод, договор, досуг, дремота, знамение, изобретение, кремень, ломоть, мусоропровод, мышление, намерение, пиала, приданое, свекла, ходатайство, щавель, апостроф, бюрократия, гастрономия, диоптрия, генезис, диспансер, догмат, жизнеобеспечение, камбала, каталог, квартал, некролог, нефтепровод, искра, кладовая, колосс, недуг, партер, премирование, пурпур, ракурс, столяр, христианин, экслибрис.

Задание 8. От существительных образуйте родительный падеж и поставьте ударение.

Бант, бинт, герб, дверь, гуляш, гусь, жезл, клок, ксендз, торт, ясли.

Задание 9. Расставьте ударение в следующих глагольных формах.

Плыл – плыла – плыло – плыли, понял – поняла – поняло – поняли, пролил – пролила – пролило – пролили, принял – приняла – приняло – приняли, врал – врала – врало – врали.

Тема 3 (2 часа)

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ В СИСТЕМЕ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ НОРМ

Цель – усвоить основные морфологические нормы существительных в русском языке.

План

1.  Категория рода имен существительных.

2.  Категория числа имен существительных.

3.  Варианты падежных окончаний имен существительных.

4.  Трудные случаи в системе склонения имен.

Литература

Головин культуры речи. М., 1980. С.

Горбачевич современного русского литературного языка. М., 1978. С. 161 – 192.

, , Катлинская правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. 2-е изд., испр. и доп. М., 2001.

, Костомаров грамматических трудностей русского языка. М., 1993.

Русский язык и культура речи / Под ред. . М., 2003. С. 164 – 187.

Литература для обсуждения в аудитории

Батурина собственные в газете // Русская речь. 2006. № 6.

Алиева неологизмы последнего десятилетия // Русская речь. 2006. № 3.

Брусенская ли категория числа для создания точности речи? // Русский язык в школе. 1995. № 4.

Еськова фамилий и личных имен в русском языке // Русский язык в школе. 1995. № 4.

Коваленко пары русского глагола // Русская речь. 2005. № 6.

О некоторых иноязычно-русских лексических соответствиях // Русская речь. 2007. № 1.

Романов речи «на службе» у эмоций // Русская речь. 2004. № 5.

Контрольные вопросы

1.  В чем заключается причина родовой вариантности слов-неологизмов?

2.  По какому критерию определяется грамматический род аббревиатур?

3.  Каковы закономерности в склонении аббревиатур?

4.  Каковы нормы употребления сложносоставных слов?

5.  Каковы закономерности в склоняемости / несклоняемости географических названий?

6.  Существуют ли нормы в употреблении собственных имен?

7.  Что Вы знаете об истории и конкуренции форм родительного падежа на - а (-я) и на ‑у ( ‑ю)?

Контрольные задания

Задание 1. Определите род несклоняемых существительных иноязычного происхождения. Составьте с ними предложения.

Авеню, бигуди, галифе, Гоби, Дели, Замбези, кенгуру, конферансье, кофе, купе, леди, меню, Миссисипи, Онтарио, реле, сабо, салями, сулугуни, танго, фойе, фрау, хинди, цеце, шимпанзе.

Задание 2. Определите род аббревиатур:

ЗАГС, ТЮЗ, ВГИК, ГЭС, ЖЭК, ВАК, НАТО, СНГ, НИИ, МИД, МГУ, ТАСС, РИА, ООН.

Задание 3. Объясните, почему слова из приведенных ниже групп употребляются только в форме множественного числа:

а) подмостки, хоромы, носилки, весы, ножницы, кандалы, кавычки, пожитки, чаевые, полусапожки;

б) дрова, щи, отходы, обои, брызги, потроха, биточки, соты;

в) поборы, проводы, дебаты, хлопоты, аплодисменты, выкрутасы, козни, сумерки, враки, устои, россказни, каникулы, прятки, крестины;

г) Альпы, Плеяды, Дарданеллы, Филиппины, Близнецы, Курилы, Карпаты.

Задание 4. От данных существительных образуйте форму именительного падежа множественного числа.

Доктор, выбор, контейнер, орден, адрес, герб, холод, промысел, шофер, парус, хутор, клевер, торт, вечер, жемчуг, погреб, автор, лектор, край, токарь, инженер, договор, тополь, волос, отпуск, сектор, хлеб, якорь, прожектор, трактор, месяц, редактор, инспектор, кузов, писарь, стог.

Задание 5. Составьте таблицу, разделив приведенные ниже слова на четыре подгруппы: 1) со склоняемыми обеими частями; 2) со склоняемой второй частью; 3) со склоняемой первой частью; 4) несклоняемые.

Диван-кровать, кока-кола, министр-президент, национал-социалист, идея-фикс, плащ-палатка, генерал-майор, вагон-лавка, смотр-конкурс, конференц-зал, кафе-магазин.

Задание 6. просклоняйте числительные:

5679, 665, три студента, полтора килограмма, одна целая двадцать четыре сотых, трое студентов.

Тема 4 (2 часа)

НОРМЫ СОСТАВЛЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ

Цель – научить студентов грамотно составлять официальные документы.

План

1.  Официально-деловой стиль и его особенности.

2.  Служебные документы.

3.  Особенности юридических документов.

4.  Место личных документов в системе юридических.

5.  Деловое письмо.

Литература

Головин культуры речи. М., 1988. С. 270 – 286.

Кожина русского языка. М., 1983. С. 175 – 183.

Русский язык и культура речи / Под ред. . М., 2003. С. 435 – 466.

Стенюков . Делопроизводство: Практическое пособие по документационному обеспечению деятельности предприятия. М., 1996.

, Лебедева и этикет для деловых людей. М., 1994.

Литература для обсуждения в аудитории

Геккина вам предстоит подписать договор // Русская речь. 2006. № 3.

О речевом аспекте имиджа // Русская речь. 2007. № 2.

Костомаров -стилевые векторы // Русская речь. 2005. № 1.

Крылова и этикет // Русская речь. 2001. № 4.

Муравьева устроен деловой текст // Русская речь. 2005. № 6.

Муравьева и исключения делового языка // Русская речь. 2005. № 1.

Панова для чиновников // Русская речь. 2003. № 3.

Панова государственного управления и «словарь времени» // Русская речь. 2006. № 5.

Об особенностях речи мужчин и женщин // Русская речь. 2007. № 3.

Хан-Пира Эр. Государственный чиновник и письменное делопроизводство // Русская речь. 1998. № 2.

О культуре деловой речи // Русская речь. 1968. № 3.

Контрольные вопросы

1.  Какие сферы общественной деятельности обслуживают официально-деловой стиль и его подстили?

2.  Чем обусловлено то обстоятельство, что официально-деловые тексты представляют собой документ?

3.  В чем различие между текстовыми и языковыми нормами построения документа?

4.  Каковы реквизиты постоянной и переменной информации в тексте различных документов?

5.  В чем специфика отдельных видов служебных документов (приказ, протокол, договор)?

6.  Какие функции выполняют юридические документы?

7.  Какие типы личных документов Вы знаете?

8.  Что Вы понимаете под этикетом коммерческого письма?

Контрольные задания

Задание 1. Образуйте устойчивые словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля, добавив к первой группе существительных соответствующие прилагательные, ко второй группе существительных – необходимые глаголы:

а) приговор, срок, лицо, дети, ответственность, действия, оборона, полномочия, обстоятельства, преступление, наказание, жалоба, пособие, органы, порядок, рассмотрение;

б) приказ, контроль, должностные оклады, выговор, порицание, ошибка, содействие, порядок, выполнение, недоделки, дисциплина, совещание, перестройка, обязанности, обследование, меры.

Задание 2. Прочитайте шуточный приказ, составленный . На чем основан его юмористический эффект? Составьте приказ о поощрении, дав оценку выполненной работе и указав факт и меру поощрения.

Приказ

Наши женщины хорошо поработали, да и в общественной жизни себя неплохо показали. Надо их порадовать, скоро ведь 8 Марта наступит! Мы тут посоветовались и решили дать грамоты…

Задание 3. Напишите заявление о предоставлении академического отпуска по болезни.

Задание 4. Прочитайте доверенность, написанную в юмористическом ключе. На чем основан юмористический эффект? Напишите доверенность на получение вашей заработной платы в связи с Вашим отъездом в командировку.

Доверенность

Пусть Воронину Сергею отдадут мою зарплату. Он, как будто, человек честный и, надеюсь, денег моих не растратит.

Задание 5. Для поступления на интересующую Вас работу составьте резюме.

Задание 6. Напишите автобиографию.

Задание 7. Прочитайте языковые обороты, взятые из деловой корреспонденции. Предложите более короткую запись этих оборотов без потери информативности.

Абсолютно новый документ; собранные вместе материалы; продолжающиеся далее инциденты; сотрудничать вместе с Вами; каждый в отдельности считает, что…; приложенное при этом заявление; точно совпадающие данные; повторите снова Ваше предложение; все еще остается не решенным; я прошу вас.

Тема 5 (2 часа)

НОРМЫ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ

Цель – научиться семантически точно и стилистически уместно использовать лексические средства языка в устной и письменной речи.

План

1.  Многозначность слов.

2.  Употребление синонимов.

3.  Плеоназмы, тавтология.

4.  Употребление фразеологизмов.

5.  Стилистически окрашенная лексика.

6.  Экспрессивно окрашенная лексика.

Литература

Головин культуры речи. М., 1980. С. 123 – 163.

Голуб русского языка. М., 1997. С. 4 – 71, 113 – 116, 125 – 130.

, Розенталь хорошей речи. М., 1993.

Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. , , . М., 2003.

, Голуб хорошей речи. М., 1996.

Русский язык и культура речи / Под ред. . М., 2003. С. 33 – 94.

Литература для обсуждения в аудитории

Вань Сэнь. От поколения к поколению (О фразеологизмах в языке) // Русская речь. 2007. № 3.

На надоевшую тему о глаголах одеть и надеть // Русская речь. 2003. № 2.

Заварзина как проявление «политической корректности» // Русская речь. 2006. № 2.

Двойной - двойственныйдвоякий // Русская речь. 2002. № 2.

Сильный силовой // Русская речь. 2003. № 3.

Пугач как средство выразительности // Русская речь. 1996. № 1.

Самойлова тавтология // Русская речь. 1971. № 3.

Черникова лексика // Русская речь. 2002. № 2.

Чудинов русские метафоры // Русская речь. 2003. № 1, 2.

Контрольные вопросы

1.  Как Вы понимаете термин «многословие»?

2.  Какие виды многословия Вы можете назвать?

3.  Какие разновидности плеоназмов Вам известны?

4.  Что называется синонимическим рядом?

5.  Как Вы понимаете, что такое «богатство речи»? Каким требованием должна соответствовать эта характеристика?

Контрольные задания

Задание 1. Определите различия в значении слов:

импресарио, меценат, спонсор, продюсер; аннотация, дайджест, конспект, реферат, резюме, тезисы; грант, дотация, пенсия, стипендия, субсидия, субвенция.

Задание 2. Объясните различия между словами, которые являются паронимами:

безответный – безответственный, двойной – двойственный, осудить – обсудить, подпись – роспись, боязливо – боязно, сытный – сытый, поступок – проступок, гордыня – гордость, преемник – приемник.

Задание 3. Укажите, какие из словосочетаний закрепились в языке и стали допустимыми, а какие воспринимаются как избыточные:

народный фольклор, хронометраж времени, свободная вакансия, автобиография жизни, демобилизация из армии, временный интерьер, временный цейтнот, мемориал памяти.

Задание 4. Назовите причины возникновения двусмысленности в предложениях.

– Сегодня мы всем классом ходили в Эрмитаж. – Ну, и что ты оттуда вынес?

Здоровье и уход день за днем (плакат в поликлинике).

Оставьте свои мысли!

Задание 5. Найдите плеоназмы в предложениях, исправьте ошибки:

Он привык беречь каждую минуту времени. Открылось новое совместное предприятие, выпускающее 30 тысяч штук изделий в год. Эти компьютеры просты по устройству и дешевы по стоимости. На первый взгляд эта работа кажется простой и незамысловатой. Деятельность центра будет способствовать совместному сотрудничеству между народами разных стран. Писателя интересуют взаимоотношения участников движения друг с другом. При таком обработке много древесины пропадает зря.

Задание 6. Распределите слова по двум группам (общеупотребительная лексика, стилистически окрашенная лексика):

лес, темный, лгать, смекалка, шагать, синий, поляна, смазливый, воспламениться, дерзание, воспеть, бегать, зачинатель, предначертание, страж, грядущий, кляуза, отчизна, труженик, барахлить, ланиты, нерукотворный, скорбь, чмокнуть, журить, предписание.

Задание 7. Прочитайте примеры употребления жаргонной лексики. Подберите к ним синонимы из литературного языка.

Оттянуться в казино, отмывать черный нал, покручивать деньги, умыть конкурентов.

Задание 8. Исправьте ошибки, связанные с нарушением лексических норм.

Началась избирательна фиеста. В парке было заложено тридцать два дерева. Он познакомился с плеядой новых компьютеров. Бабушка ласково кивает добрым морщинистым лицом. Эта борьба ведется под тезисом защиты прав человека.

Тема 6 (2 часа)

МОДУЛЬНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2

Задания и материалы см. в разделе «Контрольные материалы» на стр. 72.

Тема 7 (2 часа)

РУССКАЯ ОРФОГРАФИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

КАК ПОКАЗАТЕЛЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ

Цель – повысить уровень грамотности студентов.

План

1.  Понятие орфографии и пунктуации.

2.  Законы орфографии.

3.  Пунктуационная норма.

Литература

Русский язык и культура речи / Под ред. . М., 2003. С. 321 – 374.

Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. М., 1997.

Русский язык и культура речи / Под ред. проф. . М., 2002. С. 150 - 187.

Селезнева курс русской орфографии. СПб., 1997.

Селезнева орфография и пунктуация (алгоритмизированный курс). Волгоград, 1994.

Селезнева правописание. М., 1997.

Литература для обсуждения в аудитории

Об окончании существительных типа мгновение / мгновенье в предложном падеже единственного числа // Русский язык в школе. 1990. № 5.

, , Чельцова Объяснительного русского орфографического словаря-справочника // Русская речь. 2007. № 6.

О «раскавычивании» цитат // Русская речь. 1995. № 3.

Зеленин «зю» // Русская речь. 2005. № 1.

Каверина грамматических сочинений ХVII – XIX вв. в формировании норм русской орфографии // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2006. № . С. 7 – 32.

Охломон или охламон? // Русская речь. 2007. № 5.

Ко- - новая приставка? // Русская речь. 2007. № 4.

О новом проекте Свода правил русского правописания // Русская речь. 2004. № 5.

НЕ – приставка или частица? // Русская речь. 1990. № 1.

Чельцова писать: бог или Бог? // Русская речь. 1991. № 4.

Контрольные вопросы

1.  Что такое орфограмма?

2.  Какие принципы русской орфографии Вы знаете?

3.  Что Вы понимаете под пунктуацией?

4.  Что стоит за понятием факультативность?

5.  Каков характер пунктуационной нормы в отличие от орфографической?

6.  Каковы алгоритмы определения написания О – Е после шипящих, гласного в личных окончаниях глаголов, Н – НН в слове, слитного и раздельного написания НЕ с различными частями речи?

7.  Каковы нормативы правописания знаков препинания при конструкциях с союзом КАК, при обособлении определений, приложений, обстоятельств, при вводных словах и словосочетаниях, вводных и вставных предложениях.

Контрольные задания

Задание 1. Вставьте пропущенные буквы, объясните правописание слов:

уч…ный, ч…лн, ш…рстка, чеч…тка, ч…рточка, печ…нка, трещ…тка, крыж…вник, пч…лы, ч…лка, ж…луди, ж…м, ш…тландка, ш…ссе, сч…т, ш…пот, тяж…лый, ш…рох; ож…г лица, реш…тка сада, укрыться плащ…м, спорить горяч…, подж…г сарая, вощ…ная бумага, печ…ный хлеб, деш…вый товар.

Задание 2. Вcтавьте пропущенные буквы, объясните правописание.

Карти…ная галерея, песча…ная насыпь, торжестве…ная встреча, серебря…ный перстень, масл…ные краски, искре…няя радость, безветре…ный день, стекля…ная ваза, ветре…ный человек, дискуссио…ный вопрос, кипяче…ая вода, рискова…ный посупок, волспита…ный человек, беше…ая скорость, краше…ная в мастерской шерсть.

Задание 3. Вcтавьте пропущенные буквы, объясните правописание.

Слома…ая хулиганами скамья, игрушка слома…а ребенком, свеча потуше…а ветром, лыжи заброше…ы на чердак, лошади подкова…ы кузнецом, покуса…ые москитами животные, руки искуса…ы комарами, потуше…ый дождем костер, огни потуше…ы давно, испече…ая лепешка, пече…ые блины, картошка испече…а в золе, топле…ое в печке масло, были време…ые трудности, испуга…ый шорохом заяц, приватизирова…ый корпуса.

Задание 4. Раскройте скобки, вставьте пропущенные буквы, объясните.

(Н…) чуть (н…) изменился, (н…) кем заменить, (н…) с кем передать письмо, делать было (н…) чего, (н…) кто (н…) какой тревоги (н…) ощущал, (н…) где отдохнуть, (н…) когда (н…) забуду, (н…) у кого просить, (н…) у кого просить (н…) буду, (н…) кто (н…) забыт, рассказывал (н…) что интересное, (н…) читал книгу, (н…) рыбешки (н…) поймал, в поле (н…) былинки, (н…) мог (н…) слышать крик, (н…) льзя (н…) думать о победе, в доме (н…) кусочка.

Задание 5. Вставьте пропущенные буквы и знаки препинания. Объясните, чем вызвано обособление определений, стоящих перед определяемым словом.

Рассея…ный и неспособный он постоян…о подвергался наказаниям (А. Горький). Выр…сший в нищ…те и голоде Павел враждебно относился к тем кто был в его понимани… богатым (Н. Островский). В стоявш…м в комнате комоде, кроме белья и кое-какого хламу, тоже ничего не было (Ф. Тютчев). Набежавший туман на некоторое время скрыл от нас японское разведочное судно (А. Новиков-Прибой). Посеребре…ый волшебно…матовым лун…ым сиянием снег пронзительно ви…жал под полозьями, лошади мчались, как беше…ные (Ф. Тютчев). Утомле…ый длин…ой речью я закрыл глаза и заснул (М. Лермонтов). Точно выреза…ые из ч…рного дерева силуэты двигаются вокруг костра (И. Бунин).

Из за большого объема эта статья размещена на нескольких страницах:
1 2 3 4 5