Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Утверждено приказом
Минприроды России
от " " _______ 2009 г. №
Положение об организации аэрогазового контроля, проектировании, монтаже,
эксплуатации и применении систем аэрогазового контроля в угольных шахтах
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Положение об организации аэрогазового контроля, проектировании, монтаже, эксплуатации и применении систем аэрогазового контроля в угольных шахтах (далее - Положение) разработано на основании Федерального закона от 01.01.2001 «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, № 30, ст. 3588; 2000, № 33, ст. 3348; 2003, № 2, ст. 167; 2004, № 35, ст. 3607; 2005, № 19, ст. 1752; 2006, № 52, ст. 5498; 2009, № 1, ст. 17; № 1, ст. 21), Правил безопасности в угольных шахтах (ПБ ), утвержденных постановлением Госгортехнадзора России (зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 19.06.2003, регистрационный
№ 000; Российская газета, 2003, № 000/1; 2004, № 71).
2. Положение определяет основы обеспечения безопасной эксплуатации угольных шахт в части обеспечения безопасного аэрогазового состояния и обнаружения начальных стадий подземных пожаров и направлено на предупреждение аварий.
Положение содержит обязательные для выполнения требования по организации и проведению аэрогазового контроля (АГК) в угольных шахтах с помощью стационарных технических систем АГК (далее - системы АГК).
Положение предназначено для руководящего состава и работников действующих шахт, эксплуатирующих системы АГК и другие выполняющие функции АГК технические системы, проектных организаций, разрабатывающих проекты новых шахт (участков), реконструкции шахт или проекты диспетчерских и информационно-управляющих шахтных систем, систем шахтной автоматики, а также для шахтостроительных организаций, осуществляющих монтаж, фирменное обслуживание и централизованный ремонт системы АГК.
3. Действие Положения не распространяется на негазовые угольные шахты, а также на системы дегазации, кондиционирования шахтного воздуха, специальную аппаратуру контроля содержания рудничных газов в скважинах, шпурах и на индивидуальные переносные приборы АГК.
4. Положение содержит:
1) требования по организации непрерывного автоматического контроля за параметрами рудничной атмосферы, расходом воздуха в горных выработках, работой системы вентиляции и газоотсоса;
2) требования по организации обнаружения начальной стадии возникновения подземных пожаров;
3) требования к техническому, информационному, организационному и метрологическому, математическому и программному обеспечению;
4) описание способов применения системы АГК в различных режимах работы и требования к ним;
5) требования к порядку проектирования, монтажа, эксплуатации и обслуживания системы АГК;
6) требования, предусматривающие:
– объединение в единый комплекс функций по контролю и управлению установками и оборудованием поддержания безопасного аэрогазового состояния в горных выработках, стационарных газоотсасывающих и дегазационных установок и систем, раннему обнаружению начальной стадии возникновения подземных пожаров;
– расширение числа функций и контролируемых параметров, а также области использования системы АГК;
– применение технических средств отечественного и зарубежного производства;
– использование вычислительной техники, компьютерных и информационных технологий в системе АГК;
7) требования по дистанционному централизованному контролю:
– содержания метана, оксида углерода, других газов и угольной пыли в рудничной атмосфере стационарными автоматическими газоанализаторами и датчиками запыленности воздуха;
– расхода воздуха в тупиковых выработках и на выемочных участках;
– работы главных вентиляционных установок и вентиляторов местного проветривания и управлению ими;
– положения вентиляционных дверей в шлюзах;
– работы газоотсасывающих установок.
5. В Положении не приводится описание и технические характеристики применяемого оборудования и схемы расстановки оборудования и подключения технических средств системы АГК к аппаратам электроснабжения и технологическому оборудованию, так как они содержатся в соответствующей эксплуатационной документации или проектных решениях.
Конкретные технические решения (типы и количество применяемого оборудования, схемы соединений, системы передачи и хранения информации и т. д.) определяются технической документацией системы АГК, но они должны удовлетворять требованиям настоящего Положения и других документов в области промышленной безопасности.
6. В Положении используются термины и их определения, приведенные в приложении № 1.
II. НАЗНАЧЕНИЕ, СОСТАВ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ СИСТЕМЫ АГК
7. Система АГК является неотъемлемой частью производственного контроля соблюдения требований промышленной безопасности на угольной шахте и предназначена для непрерывного автоматического измерения (контроля) параметров, характеризующих аэрогазовый режим шахты, сбора, отображения, хранения и анализа информации об аэрогазовом режиме шахты в целях обеспечения безопасности горных работ и управления установками и оборудованием для поддержания безопасного аэрогазового режима и пожарного состояния в горных выработках.
8. Система АГК должна обеспечивать:
– непрерывное измерение (контроль) параметров рудничной атмосферы: концентрации опасных и вредных газов и пыли, скорости движения воздуха;
– непрерывный контроль параметров работы главных вентиляторных установок (ГВУ), вентиляторов местного проветривания (ВМП) и положения дверей вентиляционных шлюзов;
– принятие своевременных мер по обеспечению безопасности труда путем прекращения горных работ;
– предоставление информации о контролируемых параметрах специалистам шахты, которые осуществляют оперативное управление горными работами и обеспечивают безопасность горных работ;
– хранение информации и последующее ее использование при разработке комплексных общешахтных мероприятий по технике безопасности, при расчетах количества воздуха, подаваемого в горные выработки, а также для установления категории шахты по газопроявлениям и в целях текущего (оперативного) обнаружения природных и техногенных опасностей, влияющих прямо или косвенно на состояние рудничной атмосферы.
9. Основными функциями системы АГК являются:
– автоматический контроль содержания метана, оксида углерода, других опасных и вредных газов и пыли в рудничной атмосфере;
– автоматическая газовая защита (АГЗ);
– автоматический контроль расхода воздуха (АКВ);
– автоматический контроль параметров работы ГВУ и газоотсасывающих установок;
– автоматический контроль и управление работой ВМП;
– автоматический контроль положения дверей вентиляционных шлюзов (КВШ);
– обнаружение пожаров;
– телесигнализация (ТС) и телеизмерение (ТИ) контролируемых параметров рудничной атмосферы, вентиляционного оборудования (сооружений) и аппаратов электроснабжения;
– телеуправление (ТУ) оборудованием поддержания безопасного аэрогазового режима в горных выработках.
10. Техническая (в том числе эксплуатационная) документация системы АГК определяет дополнительные функции, реализуемые системой АГК на конкретной шахте: местный и централизованный диспетчерский контроль состояния основного и вспомогательного технологического оборудования, систем вентиляции, электро-, гидро-, пневмоснабжения и т. д., и местное и централизованное диспетчерское, ручное, автоматизированное и автоматическое управление ими при условии обеспечения требований промышленной безопасности.
Функциональное назначение системы АГК определяется совокупностью контролируемых и управляемых параметров, назначением, количеством и расположением средств сбора информации, устройств сигнализации, исполнительных устройств и алгоритмами обработки информации и выработки управляющих воздействий.
11. В состав системы АГК должны входить стационарные датчики, обеспечивающие контроль состава и параметров рудничной атмосферы, датчики запыленности и расхода (скорости) воздуха, стационарные подземные устройства контроля и управления, сигнализирующие устройства, источники питания, линии связи, барьеры искробезопасности и наземные устройства сбора, обработки отображения и хранения информации.
Технические средства системы АГК, обеспечивающие АГЗ и телеизмерение (по пунктам 27, 33, 45, 54 раздела III Положения), должны работать непрерывно и в автоматическом режиме.
Технические средства, реализующие функции АГК и располагаемые в подземных выработках, должны быть особовзрывобезопасными (маркировка уровня взрывозащиты РО с основным видом взрывозащиты "искробезопасная электрическая цепь уровня ia") и обеспечивать функционирование системы АГК во взрывоопасной газовой среде и непрерывность контроля параметров рудничной атмосферы. Технические средства системы АГК, которые не являются особовзрывобезопасными, должны защищаться (полностью обесточиваться) средствами АГЗ.
12. Функции системы АГК могут быть реализованы с использованием готовых комплектов аппаратуры разных производителей, обеспечивающих реализацию одной или нескольких функций системы АГК.
При реализации функций системы АГК с помощью многофункциональных программно-технических комплексов, используемых для построения автоматизированных систем управления (АСУ) шахт, на их части, реализующих функции системы АГК, распространяются все требования настоящего Положения.
13. Конкретный состав системы АГК шахты определяется проектной и технической документацией, разработанной в соответствии с требованиями промышленной безопасности.
14. При использовании технических систем, обеспечивающих контроль и управление ГВУ, стационарными газоотсасывающими и дегазационными системами и установками, контролируемые параметры, характеризующие процессы вентиляции и эффективность работы, должны передаваться на рабочее место инженера-оператора АГК (горного диспетчера), рекомендуется обеспечить передачу этой информации в систему АГК.
15. Система АГК должна обеспечивать подачу управляющих команд на механизмы (устройства, агрегаты), осуществляющие нормализацию аэрогазового состояния, либо в аварийной ситуации - блокировку производственной деятельности на контролируемом участке.
16. Система АГК должна содержать:
– техническое обеспечение – совокупность технических средств, предназначенных для реализации функций системы АГК;
– информационное обеспечение, представляющее собой совокупность систем классификации и кодирования технической и технологической информации, сигналов, характеризующих аэрогазовый режим и контролируемые технологические процессы, данных и документов, необходимых для реализации функций системы АГК. В состав информационного обеспечения также входят нормативы на автоматически формируемые документы, в том числе на машинных носителях информации, необходимые для осуществления контроля выполнения требований промышленной безопасности при эксплуатации шахты;
– организационное обеспечение, состоящее из документов (инструкций, регламентов), определяющих структуры и функции подразделений, действия персонала, использующего систему АГК и обеспечивающего ее нормальное функционирование;
– математическое обеспечение – совокупность методов решения задач анализа, контроля и управления, модели, алгоритмы и их описание, предназначенных для обнаружения, прогнозирования и предупреждения аварий;
– программное обеспечение – совокупность программ, обеспечивающих реализацию функций системы АГК, и их описание;
– метрологическое обеспечение, в состав которого входят описание типа системы АГК и компонентов ее измерительных каналов, методики поверки, средства поверки и руководства по их эксплуатации.
17. Различные виды обеспечения системы АГК должны:
– соответствовать требованиям государственных стандартов, норм, правил и других нормативных документов в части обеспечения промышленной безопасности;
– гарантировать оперативность, полноту, достоверность и однозначность получаемой информации о состоянии безопасности и контролируемых параметрах;
– обеспечивать надежность и оперативность формирования, передачи и реализации управляющих сигналов;
– обеспечивать формирование упорядоченных результатов контроля, способствующих принятию оптимальных решений горным диспетчером, а в случае возникновения аварийной ситуации - ответственным руководителем ликвидации аварии;
– обеспечивать эффективное взаимодействие между собой персонала, использующего систему АГК, в периоды проектирования, ввода в эксплуатацию и промышленной эксплуатации.
18. В основу построения системы АГК должны быть положены следующие принципы:
– соответствие требованиям в области промышленной безопасности и технического регулирования, обеспечение единства средств измерений и стандартов на взрывозащищенное электрооборудование, автоматизированные системы управления, информационные технологии, измерительные системы и газоаналитическое оборудование;
– надежность различных видов обеспечения системы АГК;
– возможность пополнения и обновления функций системы АГК и видов ее обеспечения путем доработки или настройки имеющихся средств;
– возможность использования системы АГК как основы построения различных систем ручного, автоматизированного, автоматического, местного, дистанционного и диспетчерского контроля и управления;
– техническая и информационная совместимость с техническими средствами, комплексами и системами, которые эксплуатируются на угольных шахтах.
III. ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ АГК
19. Содержание метана не должно превышать следующих величин (% объемной доли) или находиться внутри указанного диапазона (для дегазационных трубопроводов):
– в исходящей из очистной или тупиковой выработки, камеры,
выемочного участка, поддерживаемой выработки 1 %;
– в камере подземной вакуум-насосной станции (ВНС) 1 %;
– в исходящей крыла, шахты 0,75 %;
– в поступающей на выемочный участок, в очистные выработки,
к забоям тупиковых выработок и в камеры 0,5 %;
– местные скопления метана у буровых станков, комбайнов
и врубовых машин, в очистных, тупиковых и других выработках 2 %;
– на выходе смесительных камер 2 %;
– в трубопроводах для изолированного отвода метана
с помощью вентиляторов (эжекторов) 3,5 %;
– в дегазационных трубопроводах от 3,5 до 25 %.
При обнаружении в выработках и трубопроводах для изолированного отвода метана с помощью вентиляторов (эжекторов) концентраций метана выше указанных норм (кроме местных скоплений у буровых станков, комбайнов и врубовых машин), люди должны быть немедленно выведены на свежую струю, выработки закрещены, а электрооборудование, исключая особовзрывобезопасное оборудование (исполнение РО), должно быть обесточено.
Система АГК должна при недопустимой концентрации метана обеспечивать автоматическое отключение от электроэнергии потребителей, расположенных в соответствующих забоях, а также в выработках, по которым проходит контролируемая воздушная струя с повышенным содержанием метана.
20. Система АГК должна осуществлять непрерывный автоматический контроль содержания метана в рудничной атмосфере в газовых и опасных по внезапным выбросам угля (породы) и газа шахтах:
1) в зонах выделения метана у буровых станков, комбайнов и врубовых машин;
2) в призабойных пространствах тупиковых выработок длиной более 10 м и исходящих струях при длине выработки более 50 м, если в выработках применяется электроэнергия и выделяется метан: при наличии в тупиковой части выработки передвижной подстанции - у подстанции; если выработка проводится с применением буровзрывных работ в режиме сотрясательного взрывания - независимо от применения электроэнергии; в тупиковых выработках, опасных по слоевым скоплениям метана, длиной более 100 м, если в них применяется электроэнергия; - дополнительно у мест возможных скоплений;
3) у ВМП с электрическими двигателями при разработке пластов, опасных по внезапным выбросам, а также при установке вентиляторов в выработках с исходящей струей воздуха из очистных и тупиковых выработок;
4) в поступающих в очистные выработки струях при нисходящем проветривании, при последовательном проветривании, а также при разработке пластов, опасных по внезапным выбросам угля и газа, с применением электроэнергии независимо от направления движения вентиляционной струи в очистной выработке;
5) в исходящих струях очистных выработок, в которых применяется электроэнергия, и в исходящих струях выемочных участков независимо от применения электроэнергии;
6) в тупиках вентиляционных выработок, а также сопряжениях лав с вентиляционными выработками, при поддержании сопряжений секциями механизированной крепи, погашаемых вслед за очистными забоями;
7) в камерах для машин и электрооборудования, в том числе в камерах подземных ВНС, проветриваемых исходящими струями воздуха; в местах установки электрооборудования в рудничном нормальном исполнении;
8) в выработках с исходящими струями воздуха за пределами выемочных участков (до стволов), если в них имеется электрооборудование и кабели;
9) в исходящих струях крыльев и шахт, опасных по внезапным выбросам угля и газа;
10) у смесительных камер (смесителей) газоотсасывающих установок;
11) в камерах газоотсасывающих вентиляторов.
В случае необходимости должен осуществляться контроль слоевых и местных скоплений метана в других горных выработках, если это предусмотрено проектными решениями по АГК.
21. В шахтах, опасных по внезапным выбросам угля и газа, разрабатывающих крутые пласты с применением электрооборудования, в дополнение к контролю, предусмотренному в пункте 20 раздела III Положения, должен осуществляться контроль концентрации метана стационарной аппаратурой в поступающих струях выемочных участков, на которых применяется электроэнергия.
22. При проходке или углубке вертикальных стволов, переведенных на газовый режим, контроль концентрации метана стационарными автоматическими приборами должен осуществляться в исходящей из ствола вентиляционной струе, у проходческих полков и в перекачных камерах.
23. Для выполнения требований пунктов 20-22 раздела III Положения групповые и стационарные метанометры должны устанавливаться:
1) на буровых станках, комбайнах, а при длине лавы более 100 м дополнительно на этих машинах во всех зонах активного формирования метановоздушной смеси;
2) в призабойных пространствах тупиковых выработок - под кровлей на расстоянии 3-5 м от забоя на стороне, противоположной вентиляционному трубопроводу;
3) для контроля слоевых скоплений - на расстоянии 20-30 м от забоя тупиковой выработки у затяжек кровли на стороне, противоположной вентиляционному трубопроводу; в исходящих струях тупиковых выработок - на расстоянии 10-20 м от устья выработки под кровлей на стороне, противоположной вентиляционному трубопроводу;
4) у передвижных подстанций - на расстоянии 10-15 м от подстанции в сторону забоя под кровлей на стороне, противоположной вентиляционному трубопроводу;
5) у ВМП с электрическими двигателями – на расстоянии не менее 10 м от вентилятора со стороны забоя тупиковой выработки при разработке пластов, опасных по внезапным выбросам, и на расстоянии 3-5 м перед ВМП со стороны подхода вентиляционной струи при его установке в выработке, в которую поступает исходящая струя воздуха из других тупиковых выработок;
6) в поступающих струях очистных выработок при нисходящем проветривании - на расстоянии не более 5 м от лавы в верхней части сечения выработки. При восходящем проветривании очистных выработок на пластах, опасных по внезапным выбросам угля и газа, - между лавой и распределительным пунктом на расстоянии не более 50 м от лавы;
7) в исходящих струях очистных выработок - в 10-20 м от очистного забоя у стенки, противоположной выходу из лавы, в верхней части выработки. При спаренных лавах с общей исходящей струей воздуха или при схемах проветривания выемочных участков с подсвежением исходящей вентиляционной струи - в очистной выработке на расстоянии не более 15 м от выхода из нее;
8) в тупиках вентиляционных выработок, а также сопряжениях лав с вентиляционными выработками, при поддержании сопряжений секциями механизированной крепи, погашаемых вслед за очистными забоями, для контроля местных скоплений - под кровлей выработки у завала или перемычки или под кровлей перекрытия секции механизированной крепи, изолирующей погашенную часть выработки, у стенки выработки, противоположной выходу из лавы;
9) в исходящих струях выемочных участков - в начале вентиляционного штрека в 10-20 м от ходка, уклона, бремсберга или промежуточного квершлага;
10) в поступающих струях выемочных участков - в 10-20 м от места входа поступающей струи на участок;
11) в выработках с исходящей струей воздуха за пределами выемочных участков - в 10-20 м от их сопряжения с вентиляционными штреками участков и на расстоянии не более 10 м от сопряжения ее с вентиляционным штреком ближайшего к центральной подземной подстанции (ЦПП) участка по направлению вентиляционной струи;
12) в вертикальных стволах под нижним или промежуточным этажом проходческого полка, под нулевой рамой, а при наличии в стволе вентиляционного канала - на 1,5-2 м ниже канала, в перекачных камерах водоотлива;
13) в камерах для машин и электрооборудования, проветриваемых исходящими струями воздуха, - у кровли на входе в камеру со стороны поступающей в камеру вентиляционной струи;
14) в призабойных пространствах присечных выработок, проветриваемых за счет общешахтной депрессии, - под кровлей на расстоянии 3-5 м от забоя у борта выработки со свежеобнаженным массивом;
15) в исходящей струе из призабойного пространства присечных выработок, проветриваемых за счет общешахтной депрессии, - под кровлей выработки в 15-20 м от забоя у борта выработки со свежеобнаженным массивом, при движении комбайна против движения вентиляционной струи;
16) в исходящей струе из призабойного пространства присечной выработки, проветриваемой за счет общешахтной депрессии, - в 10-15 м от забоя выработки у борта расширяемой выработки, примыкающего к забою при движении комбайна по ходу движения вентиляционной струи;
17) в выработках с оборудованными смесительными камерами - в 10-15 м от выхода из смесительной камеры по ходу движения вентиляционной струи;
18) у смесительных камер (смесителей) газоотсасывающих установок - в 15-20 м от выходного отверстия камеры (смесителя) по ходу вентиляционной струи у стенки выработки на стороне расположения смесительной камеры (смесителя);
19) в камерах газоотсасывающих установок - у кровли над газоотсасывающим вентилятором;
20) в газоотсасывающих коллекторах (трубопроводах) подземных и поверхностных газоотсасывающих вентиляторных установок – перед его разветвлением к рабочему и резервному вентиляторам, а при симметричном расположении этих вентиляторов (на концах коллектора) относительно скважины – на каждом ответвлении коллектора перед регулировочным окном, расположенным непосредственно перед каждым из вентиляторов.
На буровых станках, комбайнах используются групповые метанометры, во всех остальных местах – стационарные.
24. Система АГК, осуществляющая контроль метана в соответствии с требованиями пунктов 20-23 раздела III Положения, должна осуществлять автоматическую газовую защиту - автоматическое отключение электроэнергии, подаваемой на оборудование в контролируемых (защищаемых) выработках, при превышении содержания метана в рудничной атмосфере следующих уставок (% объемной доли):
1) 2,0 % в зонах активного формирования метановоздушной смеси на буровых станках, комбайнах и врубовых машинах;
2) 2,0 % в призабойном пространстве тупиковых выработок, а также у проходческих или промежуточных полков в вертикальных стволах;
3) 2,0 % в тупиках и сопряжениях лав, при поддержании сопряжений секциями механизированной крепи, вентиляционных, конвейерных выработках, погашаемых вслед за очистными забоями;
4) 1,0 % в исходящих струях тупиковых выработок, в том числе в исходящих струях вертикальных стволов;
5) 1,0 % в исходящих струях очистных выработок и выемочных участков;
6) 1,0 % у передвижных электрических подстанций, устанавливаемых в тупиковых выработках;
7) 1,0 % в перекачных камерах водоотлива вертикальных стволов;
8) 0,5 % в поступающих струях выемочных участков и очистных выработок, а также перед ВМП с электродвигателями;
9) для предупреждения загазирований допускается настройка датчиков на отключение ВМП на 1,0 % объемной доли при условии, что со всех электроприемников в тупиковой и очистной выработках при концентрации метана в поступающей струе более 0,5 % об. будет автоматически сниматься напряжение;
10) 0,5 % перед ВМП для снятия напряжения со всех электроприемников в тупиковой выработке и 1,0 % для отключения ВМП;
11) 1,0 % в выработках с исходящей струей воздуха за пределами выемочных участков у сопряжений с вентиляционными штреками;
12) 1,0 % в выработках с исходящей струей воздуха за пределами выемочных участков перед ЦПП;
13) 1,0 % в камерах для машин и электрооборудования, проветриваемых исходящими струями воздуха;
14) 2,0 % при контроле слоевых и других местных скоплений метана в горных выработках;
15) 1,0 % у смесительных камер (смесителей) газоотсасывающих установок, в вентиляционных выработках выемочных участков и в выработках за пределами выемочных участков;
16) 1,0 % в выработках с оборудованными смесительными камерами;
17) 1,0 % в камерах газоотсасывающих установок;
18) 0,75 % в исходящих струях крыльев и шахт, опасных по внезапным выбросам угля и газа;
19) 2% в призабойных пространствах и исходящих струях из призабойных пространств присечных выработок;
20) 2% в исходящих струях присечных выработок;
21) 3,5% в газоотсасывающих трубопроводах подземных и поверхностных газоотсасывающих вентиляторных установок.
В отдельных случаях, когда техническими средствами (вентиляция и дегазация) в исходящих вентиляционных струях очистных выработок и выемочных участков не обеспечивается разбавление метана до 1 % об., допускается по согласованию с территориальным органом Ростехнадзора настройка стационарных метанометров на автоматическое отключение электроэнергии при концентрации метана 1,3 % об.
Система АГК при недопустимой концентрации метана должна обеспечивать автоматическое отключение электроэнергии с потребителей, расположенных в соответствующих забоях, а также в выработках, по которым проходит контролируемая воздушная струя с повышенным содержанием метана.
В случае образования недопустимой концентрации метана у буровых станков, комбайнов и врубовых машин система АГК должна автоматически остановить машины и снять напряжение с питающего их кабеля.
25. При концентрациях метана, превышающих уставки (пункт 24 раздела III Положения), должна осуществляться местная сигнализация с помощью устройств звуковой и (или) световой сигнализации, устанавливаемых в местах наиболее вероятного скопления работающих, и телесигнализация на рабочем месте инженера-оператора АГК.
26. Подача напряжения на электрооборудование контролируемого объекта разрешается только после снижения концентрации метана ниже уставки срабатывания АГЗ и нормализации проветривания (подачи количества воздуха не менее расчетного, закрытом вентиляционном шлюзе). Возобновление работы буровых станков, комбайнов разрешается после снижения концентрации метана до 1 % об. При этом допускается включение электрооборудования после нормализации режима проветривания и снижения содержания метана ниже предаварийного уровня (по пункт 140 с учетом пункта 146 раздела III Положения) при условии нормальной работы систем АГК и АКВ, используемых на обесточенном участке, и не допускается автоматическая подача электроэнергии на групповые аппараты.
27. Телеизмерение должно осуществляться для всех точек контроля метана (от всех стационарных метанометров). Запись в архив результатов измерения концентрации метана должны осуществляться от стационарных метанометров, устанавливаемых:
1) на буровых станках, комбайнах;
2) во входящих и исходящих струях очистных забоев и выемочных участков;
3) в тупиках вентиляционных выработок, погашаемых за очистным забоем независимо от газообильности;
4) в призабойной части и исходящих струях всех тупиковых выработок без исключения;
5) в исходящих струях выемочных участков и тупиковых выработок;
6) на шахтах, опасных по внезапным выбросам угля и газа, дополнительно в исходящих струях крыльев или шахты;
7) у скважин при выполнении работ по торпедированию пород кровли, при этом непрерывность контроля содержания метана при сотрясательном взрывании и торпедировании пород кровли должна обеспечиваться таким включением датчиков, чтобы с них во время проведения указанных работ не снималось напряжение;
8) в дегазационных и газоотсасывающих трубопроводах подземных и поверхностных газоотсасывающих установок, у смесительных камер газоотсасываюших установок;
9) в других местах, где необходим постоянный контроль состояния газовой среды.
28. В состав технических средств систем АГК должны дополнительно входить стационарные метанометры с диапазоном измерения до 100 % об., которые, как правило, должны устанавливаться:
1) в призабойном пространстве тупиковых выработок;
2) в исходящих струях тупиковых выработок, проводимых в зонах повышенного горного давления и в шахтах, опасных по внезапным выбросам угля (породы) и газа, в 10-20 м от устья выработки под кровлей выработки с противоположной стороны вентиляционному трубопроводу;
3) в тупиках вентиляционных выработок, а также сопряжениях лав с вентиляционными выработками, при поддержании сопряжений секциями механизированной крепи, погашаемых вслед за очистными забоями или в исходящих струях очистных выработок в 10-20 м от очистного забоя;
4) в исходящих струях выемочных участков в начале вентиляционного штрека в 10-20 м от ходка, уклона, бремсберга или промежуточного квершлага.
Количество стационарных метанометров с диапазоном измерения до 100 % об. и места их расположения в горных выработках определяются проектными решениями по АГК.
Вместо дополнительных стационарных метанометров с диапазоном измерения до 100 % об. разрешается использование многодиапазонные метанометры.
29. Система АГК должна обеспечивать автоматический непрерывный контроль содержания (концентрации) оксида углерода в рудничном воздухе с целью обнаружения подземных пожаров и выявления признаков ранней (начальной) стадии возникновения пожаров (раздел III Положения).
Содержание оксида углерода в воздухе выработок, в которых находятся или могут находиться люди, не должно превышать 0,0017 % об. (17 млн-1).
30. Система АГК должна осуществлять контроль содержания оксида углерода:
1) в воздухоподающих выработках с поступающей свежей струей воздуха, в вертикальных и наклонных стволах, в воздухоподающих штольнях и уклонах, на сопряжениях воздухоподающих каналов;
2) в горных выработках, оборудованных ленточными конвейерами;
3) в тупиках вентиляционных выработок, погашаемых вслед за очистными забоями;
4) в исходящих струях шахт;
5) в исходящих струях выемочных участков и тупиковых выработок;
6) в исходящих струях смесительных камер;
7) в воздухопроводах газоотсасывающих установок.
31. Для обнаружения ранних признаков возникновения пожаров рекомендуется устанавливать датчики оксида углерода в местах наиболее вероятного возникновения пожаров:
1) участки выработок с приводной, натяжной станциями ленточного конвейера, места перегрузки угля и изменения угла наклона конвейера;
2) камеры, в которых расположены ЦПП и распределительные подземные пункты (РПП);
3) участки выработок с исходящими струями за пределами выемочных участков, если в них имеется электрооборудование;
4) участки выработок с местами скоплений угля;
5) участки деформированных целиков, геологических нарушений;
6) участки, где в кровле и бортах выработки имеется трещиноватый и разрушенный уголь;
7) участки, где проводилась перекрепка;
8) в выработках и трубопроводах с исходящей из выработанного пространства метановоздушной струей.
Оборудование перечисленных мест датчиками оксида углерода выполняется в соответствии с проектными решениями по АГК.
32. Для выполнения требований пунктов 30 и 31 раздела III Положения датчики оксида углерода должны быть установлены:
1) в исходящих струях тупиковых выработок в начале выработки - в 10-20 метрах от ходка уклона, бремсберга или промежуточного квершлага;
2) в поступающих струях в очистную выработку - на расстоянии не более 5 метров от лавы в верхней части сечения выработки на стороне противоположной от лавы;
3) в исходящих струях очистных выработок - в 10-20 метрах от очистного забоя у стенки противоположенной выходу из лавы;
4) в тупиках вентиляционных выработок, погашаемых вслед за очистными забоями, - под кровлей у завала или перемычки, изолирующей погашенную часть выработки, у стенки противоположной выходу из лавы;
5) в исходящих струях выемочных участков в начале вентиляционного штрека - в 10-20 м от ходка, уклона, бремсберга или промежуточного квершлага;
6) в газоотсасывающих трубопроводах подземных и поверхностных газоотсасывающих вентиляторных установок – в 2-3 м перед газоотсасывающим вентилятором;
7) в выработках с оборудованными смесительными камерами – под кровлей на стороне сооружения смесительной камеры непосредственно на выходе струи из камеры.
33. Система АГК должна обеспечивать:
1) автоматическое непрерывное измерение концентрации оксида углерода на контролируемых участках, телеизмерение и запись в архив результатов измерений (в соответствии с требованиями пунктов 30-32 раздела III Положения);
2) местную (в местах наиболее вероятного нахождения людей) звуковую и (или) световую и телесигнализацию при превышении концентрацией оксида углерода порогового значения в любой точке контроля и телесигнализацию при отказе датчиков оксида углерода;
3) возможность воздействия на системы пожаротушения и электроснабжения, при этом взаимодействие системы АГК с системой противопожарной защиты должно определяться проектами АГК, противопожарной защиты и планом ликвидации аварий.
34. Действия инженера-оператора АГК и горного диспетчера, получивших информацию о повышении содержания оксида углерода более 0,0017 % об. (17 млн-1), об обнаружении признаков пожаров или выявлении признаков ранней (начальной) стадии возникновения пожаров, должны регламентироваться их должностными инструкциями, проектными решениями по АГК и противопожарной защите.
35. В случае превышения концентрацией оксида углерода уставки работы в зонах возможного загазования должны быть прекращены, люди выведены на свежую струю. При этом необходимость автоматического отключения системой АГК электроэнергии определяется проектными решениями по АГК и противопожарной защиты.
36. Работники шахты, находящиеся в горных выработках, оборудованных стационарными датчиками оксида углерода, обязаны по телефону сообщать горному диспетчеру или инженеру-оператору АГК о срабатывании местной сигнализации и об отказах датчиков.
37. Датчики водорода в зарядных камерах устанавливаются в местах наиболее вероятного образования его максимальной концентрации в процессе зарядки аккумуляторных батарей. Пороговый уровень настраивается на 0,5 % об., при его достижении напряжение в зарядной камере должно быть автоматически отключено. Для вновь вводимой системы АГК информация о концентрации водорода должна передаваться инженеру-оператору АГК и в аварийных случаях сопровождаться звуковым и световым сигналами.
Необходимость использования датчиков водорода для обнаружения признаков начальных стадий возникновения пожаров определяется проектными решениями по АГК и противопожарной защите шахт. Для обнаружения признаков начальной стадии возникновения пожаров должны использоваться датчики водорода, позволяющие измерять его концентрацию на уровне 0,001 % об. (10 млн-1) и менее.
38. При необходимости в соответствии с проектными решениями по АГК для конкретной шахты должны контролироваться концентрации кислорода, диоксида углерода, сероводорода, оксида азота, диоксида азота, сернистого ангидрида и других опасных и вредных газов. В случае применения материалов или технологических процессов, при которых возможно выделение других вредных веществ, должен осуществляться контроль за их концентрациями. При использовании дизельного транспорта в депо дизельных машин и по маршрутам их движения необходимо контролировать оксиды азота и углерода и диоксид азота.
Концентрация диоксида углерода (углекислого газа) в рудничном воздухе на рабочих местах и в исходящих струях выемочных участков и тупиковых выработок не должно превышать 0,5 % об., в выработках с исходящей струей крыла, горизонта и шахты в целом – 0,75 % об., при проведении и восстановлении выработок по завалу – 1 % об.
Пороговые уставки датчиков других опасных и вредных газов не должны превышать следующих пределов:
– оксиды азота (в пересчете на диоксид азота) 0,00025 % об. (или 2,5 млн-1);
– диоксид азота 0,00010 % об. (или 1,0 млн-1);
– сернистый ангидрид 0,00038 % об. (или 3,8 млн-1);
– сероводород 0,00070 % об. (или 7,0 млн-1).
39. Содержание кислорода в воздухе выработок (концентрация), в которых находятся или могут находиться люди, должно составлять не менее 20 % об.
40. При несоответствии состава воздуха приведенным нормам работы должны быть остановлены, люди должны быть выведены на свежую струю, информация должна быть доведена до горного диспетчера (инженера-оператора АГК).
Необходимость воздействия на технологическое оборудование и системы электроснабжения при превышении концентрациями опасных и вредных газов уставок определяется проектом по АГК. Местная сигнализация, телеизмерение содержания опасных и вредных газов и телесигнализация о превышении уставок должны осуществляться в соответствии с проектными решениями по АГК.
41. Система АГК должна обеспечивать автоматическое непрерывное измерение концентрации пыли в рудничном воздухе с целью санитарно-гигиенического контроля, технологического контроля рудничной атмосферы и контроля пылеотложения в соответствии с проектными решениями по АГК.
42. Система АГК должна осуществлять непрерывный автоматический контроль содержания пыли в рудничной атмосфере шахт:
1) в исходящих струях тупиковых выработок;
2) в исходящих струях очистных выработок;
3) в поступающих в очистные выработки струях при последовательном проветривании;
4) в исходящих струях выемочных участков пластов пологого и крутого залегания;
5) в выработках, оборудованных конвейерным транспортом;
6) в исходящих струях крыльев и шахт;
7) в местах погрузки и перегруза угля;
8) при проходке или углубке вертикальных стволов - в исходящей из ствола вентиляционной струе и у проходческих полков.
В случае необходимости должен осуществляться контроль запыленности воздуха в других горных выработках, если это предусмотрено проектными решениями по АГК.
43. Для выполнения требований пункта 42 раздела III Положения стационарные датчики контроля запыленности воздуха должны устанавливаться:
1) в исходящих струях тупиковых выработок - на расстоянии 10-20 м от водяной завесы под кровлей на стороне, противоположной вентиляционному трубопроводу;
2) в исходящих струях очистных выработок - в 10-20 м от водяной или лабиринтнотканевой завесы у стенки, противоположной выходу из лавы, в верхней части выработки;
3) в поступающих струях очистных выработок при последовательном проветривании - на расстоянии не более 5 м от лавы в верхней части сечения выработки на стороне, противоположной лаве;
4) в исходящих струях выемочных участков - в начале вентиляционного штрека в 10-20 м от ходка, уклона, бремсберга или промежуточного квершлага;
5) в выработках, оборудованных конвейерным транспортом – через каждые 500 метров в верхней части выработки;
6) в местах перегруза угля и в местах погрузки угля – в 5-7 м от места перегруза или погрузки по ходу вентиляционной струи в верхней части выработки.
44. Система АГК, осуществляющая контроль запыленности воздуха в соответствии с требованиями пунктов 42-43 раздела III Положения, должна осуществлять автоматическое отключение электроэнергии, подаваемой на оборудование, являющееся источником пылевыделения (конвейер, комбайн и пр.), в контролируемых (защищаемых) выработках при превышении в течение 10 минут содержания пыли в рудничной атмосфере двукратного значения технически достижимых уровней запыленности воздуха (ТДУ).
При отсутствии установленных ТДУ система АГК, осуществляющая контроль запыленности воздуха в соответствии с требованиями пунктов 42-43 раздела III Положения, должна блокировать работу электрооборудования при запыленности воздуха:
а) более 150 мг/м3 в исходящих вентиляционных потоках очистных и подготовительных забоев, а также в 50 метрах от пунктов перегруза угля по движению вентиляционной струи воздуха;
б) более 10 мг/м3 (ПДК) в основных транспортных выработках с рельсовой и дизельной откаткой в выработках околоствольного двора.
Подача напряжения на электрооборудование контролируемого объекта после его блокировки по запыленности разрешается только после снижения концентрации пыли ниже предаварийного уровня (по пункту 140 с учетом пункта 146 раздела III Положения).
45. Система АГК должна обеспечивать:
а) автоматическое непрерывное измерение концентрации пыли в рудничной атмосфере (в соответствии с требованиями пунктов 42-43 раздела III Положения), телеизмерение должно осуществляться от всех датчиков пыли;
б) телесигнализацию при превышении концентрацией пыли пороговых значений, определенных в пункте 43 раздела III Положения, в любой точке контроля и телесигнализацию при отказе датчиков запыленности;
в) местную световую и (или) звуковую сигнализацию в соответствии с проектными решениями по АГК.
КОНТРОЛЬ И УПРАВЛЕНИЕ УСТАНОВКАМИ И ОБОРУДОВАНИЕМ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ БЕЗОПАСНОГО АЭРОГАЗОВОГО РЕЖИМА
46. Главные вентиляторные установки (ГВУ) должны оборудоваться системой (аппаратурой) дистанционного управления и контроля.
47. Действующие ГВУ, которые не были при вводе в эксплуатацию оборудованы системой (аппаратурой) дистанционного управления и контроля, должны обслуживаться машинистом.
48. Система (аппаратура) дистанционного управления и контроля должна выполняться в соответствии с технической документацией на вентиляторную установку и проектными решениями по вентиляции. При этом должна обеспечиваться возможность:
1) контроля в объеме, осуществляемом машинистом вентиляторной установки (в соответствии с нормативными и руководящими документами и технической документацией);
2) переключения с рабочего вентилятора на резервный и наоборот;
3) управления и контроль реверсированием воздушной струи.
49. Пульт дистанционного управления и контроля работы ГВУ должен находиться в диспетчерском пункте шахты.
На пульт дистанционного управления (рабочее место инженера-оператора АГК, горного диспетчера) должны передаваться параметры работы ГВУ. Параметры работы ГВУ должны передаваться в систему АГК.
50. Дежурный машинист ГВУ или лицо, обслуживающее пульт дистанционного управления, должны вести книгу учета работы ГВУ с обязательной записью всех отклонений от нормального режима в соответствии с действующими нормативными документами. Учет работы ГВУ разрешается осуществлять с помощью компьютера.
51. Скорость воздуха в горных выработках не должна превышать (м/с):
– в стволах и вентиляционных скважинах с подъемными установками,
предназначенными только для подъема людей в аварийных случаях,
вентиляционные каналах 15 м/с;
– в стволах, предназначенных только для спуска или подъема грузов 12 м/с;
– в кроссингах трубчатых и типа перекидных мостов 10 м/с;
– в стволах для спуска и подъема людей и грузов, квершлагах,
главных откаточных и вентиляционных штреках,
капитальных и панельных бремсбергах и уклонах 8 м/с;
– во всех прочих горных выработках, проведенных по углю и породе 6 м/с;
– в призабойных пространствах очистных и тупиковых выработок 4 м/с.
Средняя скорость воздуха в призабойных пространствах и подготовительных выработках всех категорий по газу должна быть не менее 0,25 м/с, за исключением подготовительных выработок газовых шахт с проектной длиной 75 м и более, проводимых по угольным пластам мощностью 2 м и более, при разности между природной и остаточной метаноносностью пласта на участке проведении выработки 5 м3/т и выше, где минимальная скорость должна составлять 0,5 м/c.
При проведении подготовительных выработок со слоевой отработкой угольных пластов по второму и следующим слоям минимальная скорость воздуха в призабойных пространствах подготовительных выработок независимо от мощности оставшейся пачки угля и разности природной и остаточной метаноносности пласта должна составлять не менее 0,25 м/c.
При проходке и углубке вертикальных стволов и шурфов, в тупиковых выработках негазовых шахт и в остальных выработках шахт всех категорий, проветриваемых за счет общешахтной депрессии, должна составлять не менее 0,15 м/c.
При температуре воздуха ниже 16 °С скорость воздушной струи в призабойных пространствах очистных и тупиковых выработок, где ведутся работы, не должна превышать 0,75 м/c.
Работы в горных выработках с превышением допустимых скоростей движения воздуха допускаются по специально разработанным мероприятиям, утвержденным техническим руководителем предприятия и согласованным с территориальными органами Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору.
52. Контроль расхода воздуха осуществляется при помощи датчиков скорости движения воздуха. Сечение выработок в местах установки датчиков должно контролироваться службой эксплуатации системы АГК.
53. В газовых шахтах система АГК должна осуществлять автоматический контроль расхода воздуха (АКВ) на выемочных участках.
Во всех шахтах должен осуществляться непрерывный автоматический контроль скорости воздуха, поступающего к забою тупиковой выработки.
54. Непрерывный автоматический контроль расхода воздуха должен осуществляться:
а) в исходящих струях выемочных участков;
б) в поступающих струях выемочных участков шахт, опасных по внезапным выбросам угля и газа;
в) в поступающих струях выемочных участков, проветриваемых по прямоточным схемам с подсвежением исходящей из очистной выработки вентиляционной струи.
55. Датчики скорости (расхода) воздуха должны устанавливаться:
а) в исходящих струях выемочных участков - в начале вентиляционного штрека в 10-20 м от сопряжения с ходком, уклоном, бремсбергом или промежуточным квершлагом;
б) в поступающих струях выемочных участков - в 10-20 м от места входа поступающей струи на участок;
в) во входящих и исходящих струях очистных забоев - на участках выработок на расстоянии не более 20 м от очистного забоя;
г) в газоотсасывающих трубопроводах и в выработках, оборудованных смесительными камерами.
Датчики скорости (расхода) воздуха должны размещаться на прямолинейных незагроможденных участках выработок с плотно прилегающей к боковым породам крепью.
В тупиковой выработке датчики скорости воздуха должны располагаться так, чтобы обеспечить контроль проветривания призабойной области. Рекомендуется устанавливать датчики в трубопроводе, подающем свежий воздух, на расстоянии 10-15 м от забоя.
Установка датчиков скорости воздуха должна осуществляться в соответствии с их эксплуатационной документацией. При расчете расхода воздуха должно учитываться место установки чувствительного элемента датчика скорости воздуха в сечении выработки (приложение № 3 к Положению).
56. Общешахтный контроль расхода воздуха должен осуществляться в соответствии с проектными решениями по АГК.
57. Верхняя граница диапазона измерения, аварийное и предаварийное значения для каждого датчика скорости (расхода) воздуха должны определяться проектными решениями по АГК.
58. Система АГК должна автоматически блокировать работу электрооборудования на контролируемом участке при нарушении нормального режима проветривания, если это предусмотрено проектными решениями по АГК.
59. На рабочем месте инженера-оператора АГК должны:
1) отображаться информация о текущем значении скорости воздуха или рассчитываемое на его основе значение расхода воздуха на выемочных участках и в тупиковых забоях;
2) осуществляться световая и (или) звуковая сигнализация при преодолении скоростью (расходом) воздуха аварийных и предаварийных значений, определяемых в соответствии с пунктами 51 и 57 раздела III Положения.
60. На всех газовых по метану шахтах в тупиковых выработках, проводимых с применением электроэнергии и проветриваемых вентиляторами местного проветривания (ВМП), кроме вертикальных стволов и шурфов, должен осуществляться автоматический контроль расхода воздуха (АКВ) в соответствии с пунктами 51 и 57 раздела III Положения.
В газовых шахтах должен осуществляться автоматический контроль работы ВМП с электроприводом и телеуправление им.
ВМП должны работать непрерывно и управляться по месту (с пульта управления и (или) из забоя) и (или) с рабочего места инженера-оператора АГК (горного диспетчера). В случае остановки ВМП или нарушения вентиляции работы в тупиковой выработке должны быть прекращены, а напряжение с электрооборудования, за исключением ВМП, автоматически снято.
ВМП, их пускатели, групповой аппарат и технологическое оборудование в тупиковой выработке должны защищаться средствами АГЗ (в соответствии с требованиями раздела Положения).
61. В газовых шахтах тупиковые выработки длиной более 100 м должны оборудоваться резервными ВМП и резервным электропитанием, а в шахтах, опасных по внезапным выбросам угля (породы) и газа, независимо от их длины. При этом должны выполняться следующие условия:
– питание рабочего и резервного ВМП должно осуществляться от различных передвижных участковых подземных подстанций (трансформаторов) или от одной передвижной участковой подземной подстанции (ПУПП), имеющей два вывода для питания рабочего и резервного ВМП и обеспечивающей автоматическое включение резервного ВМП при отключении сети рабочего ВМП;
– электрическая сеть резервного ВМП должна быть отделена от других электроприемников ПУПП с помощью автоматических выключателей.
Подача воздуха к забою осуществляется с помощью воздуховода, расстояние между последней секцией воздуховода и забоем не должно превышать 8 м для газовых шахт и 12 м для негазовых.
Нескольких работающих параллельно ВМП рассматриваются как один групповой ВМП, на который распространяются все требования пунктов 62 и 63 раздела III Положения к работе основного и резервного ВМП.
62. Средства автоматического контроля и управления ВМП в тупиковых выработках должны обеспечивать:
1) непрерывный автоматический контроль проветривания призабойной области (контроль скорости воздуха, поступающего к забою тупиковой выработки через воздуховод);
2) контроль и управление рабочим и резервным ВМП:
– контроль состояния ВМП (включен / выключен) наличия напряжения на пускателях основного и резервного ВМП;
– автоматизированное местное, дистанционное и централизованное диспетчерское управление;
– включение рабочего или резервного ВМП, обеспечивающее плавное заполнение вентиляционного трубопровода воздухом (импульсный пуск при использовании пускателей и плавный пуск при использовании частотных преобразователей);
– автоматическое прямое (без плавного заполнения воздуховода) включение резервного ВМП при отключении рабочего ВМП;
– автоматическое прямое (без плавного заполнения воздуховода) повторное включение рабочего или резервного ВМП при восстановлении напряжения хотя бы на одном из них в течение оперативно настраиваемого промежутка времени от 0 до 10 секунд с момента исчезновения напряжения питания;
– автоматическое повторное импульсное (с плавным заполнением воздуховода) включение рабочего или резервного ВМП при восстановлении напряжения хотя бы на одном из них в течение оперативно настраиваемого промежутка времени от 60 до 120 секунд с момента исчезновения напряжения питания и блокировку автоматического повторного включения пускателей при исчезновении питающего их напряжения на время более 120 с;
– нормальную работу резервного (рабочего) ВМП при отключении на ремонт и для профилактических осмотров на пускателе рабочего (резервного) ВМП, при этом с электрооборудования в забое должно быть снято напряжение;
3) контроль и управление групповым аппаратом (ГА):
– контроль состояния ГА;
– отключение ГА (обесточивание забоя) по команде с пульта управления, из забоя, с рабочего места инженера-оператора АГК (горного диспетчера);
– автоматическое отключение ГА (обесточивание забоя) без выдержки времени и блокирование работы при отключении пускателя рабочего ВМП и (или) при невозможности запуска резервного ВМП;
– автоматическое отключение ГА (обесточивание забоя) с оперативно настраиваемой выдержкой времени от 30 до 120 секунд при отсутствии сигнала о нормальном проветривании (скорость воздуха ниже заданного порога, отказ средств контроля проветривания (отказ датчика скорости воздуха));
– разрешение на включение ГА без выдержки времени (оперативно настраиваемой в диапазоне от 5 до 20 мин.) по окончании автоматического повторного включения ВМП, если режим проветривания восстановился в течение времени менее выдержки, оперативно настраиваемой от 30 до 120 с;
– разрешение на включение ГА с оперативно настраиваемой в диапазоне от 5 до 20 мин. выдержкой времени после начала непрерывной работы рабочего ВМП;
– включении ГА с рабочего места инженера-оператора АГК (горного диспетчера) после проветривания выработки;
4) автоматический перевод аппаратуры на резервную линию питания при исчезновении напряжения в рабочей линии и обратно при восстановлении напряжения рабочей сети;
5) местную (на подземном устройстве контроля и управления, пульте управления) сигнализацию и телесигнализацию (на рабочем месте инженера-оператора АГК) о работе рабочего и резервного ВМП, о нарушении проветривания призабойной области (снижении скорости воздуха, подаваемого к забою ниже порогового уровня), о наличии основного и резервного напряжения, о снятии блокировки на включение ГА и о состоянии ГА;
6) нормальную работу резервного (рабочего) ВМП при отключении на ремонт и для профилактических осмотров на пускателе рабочего (резервного) ВМП, при этом с электрооборудования в забое должно быть снято напряжение;
7) возможность оперативной настройки параметров алгоритма управления ВМП и ГА:
– порогового значения скорости движения воздуха, при котором происходит отключение ГА, в диапазоне от 0,15 до 30 м/с;
– параметров процесса плавного запуска вентиляторов: для ВМП с пускателями: длительности импульса в диапазоне от 1,5 до 3,0 с; длительностей паузы между импульсами - от 6 до 10 с; количества импульсов - от 3 до 10 шт.; для ВМП с частотным преобразователем – длительность разгона двигателя в диапазоне от 30 до 120 с;
– параметров процесса повторного запуска ВМП: выдержка времени от 0 до 10 секунд с момента исчезновения напряжения питания для прямого повторного включение рабочего или резервного ВМП при восстановлении напряжения хотя бы на одном из них; выдержка времени от 60 до 120 секунд с момента исчезновения напряжения питания для импульсного повторного включение рабочего или резервного ВМП при восстановлении напряжения хотя бы на одном из них;
– выдержки времени на отключение ГА после прекращения нормального проветривания в диапазоне от 30 до 120 с;
– выдержки времени от 30 до 120 с на блокирование отключения ГА при нормализации проветривания по окончании автоматического повторного включения ВМП (снятие блокировки включения ГА без выдержки времени от 5 до 20 мин.);
– выдержки времени на включение ГА, питающего электроприемники подготовительной выработки, в пределах от 5 до 20 мин. с момента получения сигнала о нормальном проветривании выработки.
Разрешается применение специализированной аппаратуры проветривания тупиковых выработок при ее соответствии вышеперечисленным требованиям.
Средства автоматического контроля и управления ВМП должны быть запитаны от источников с аккумуляторной поддержкой или должен обеспечиваться перевод их питания на резервную линию при исчезновении напряжения в рабочей линии и обратно при восстановлении напряжения рабочей сети.
63. ВМП и технологическое оборудование в тупиковых выработках защищается с помощью средств АГЗ.
64. Технические характеристики и способы применения датчиков скорости воздуха должны обеспечивать контроль проветривания призабойной области.
65. В газовых шахтах должен осуществляться централизованный диспетчерский автоматический контроль положения вентиляционных дверей в шлюзах, предназначенных для предупреждения закорачивания вентиляционных струй поступающих на крыло, панель, выемочный участок.
66. Перечень шлюзов с централизованным контролем вентиляционных дверей утверждается главным инженером шахты.
В обязательном порядке системой (аппаратурой) автоматического контроля за положением вентиляционных дверей (КВШ) оборудуются шлюзы, одновременное открывание дверей в которых приводит к уменьшению количества воздуха, поступающего к объектам проветривания (очистной забой, ВМП для проветривания подготовительных выработок), более чем на 30 %.
67. Система (аппаратура) КВШ должна обеспечивать контроль положения каждой вентиляционной двери шлюза.
68. Система КВШ на выемочных участках должна иметь автоматическую блокировку со схемой энергоснабжения, препятствующую подаче электроэнергии на соответствующие объекты при закорачивании вентиляционных струй воздуха в шлюзах с централизованным контролем.
69. Нарушение режима проветривания должно сопровождаться телесигнализацией. Разрешается осуществлять телесигнализацию о состоянии всего шлюза, а не о положении каждой двери.
70. На рабочем месте инженера-оператора АГК должны:
а) отображаться информация о состоянии вентиляционного шлюза;
б) осуществляться сигнализация (световая (цветовая) и (или) звуковая) о нарушении режима проветривания и о наличии электроэнергии на объекте при нарушенном режиме проветривания.
71. Допускается дистанционное блокирование электроснабжения при закорачивании вентиляционных струй воздуха в шлюзах, если это предусмотрено проектными решениями по АГК или осуществляется по заранее составленным мероприятиям, при этом способ блокирования производственной деятельности при закорачивании вентиляционных струй воздуха в шлюзах определяется проектными решениями.
72. Временную блокировку автоматического отключения электроснабжения при закорачивании вентиляционных струй воздуха в шлюзах разрешается производить только по письменному указанию начальника участка ВТБ.
73. Изолированный отвод метана из выработанных пространств за пределы выемочных участков осуществляется по трубопроводам или по неподдерживаемым выработкам с помощью газоотсасывающих вентиляторных установок (ГОУ), при этом обязательным является наличие резервной ГОУ с резервным электропитанием.
ГОУ должны оборудоваться системой (аппаратурой) дистанционного управления и контроля. Требованиям к контролю и управлению ГОУ приравниваются к требованиям, предъявляемым к главным вентиляторным установкам. ГОУ должны оборудоваться и обслуживаться в соответствии с требованиями пунктов 46-50 раздела III Положения, при этом на вентиляторы ГОУ не распространяется требование по реверсированию.
74. ГОУ должны оборудоваться стационарными метанометрами, средствами контроля расхода газовой смеси, датчиками депрессии для контроля работы вентиляторной установки и датчиками оксида углерода (датчиками других индикаторных газов) для обнаружения признаков ранних стадий возникновения пожаров.
При использовании технических систем, обеспечивающих контроль и управление ГОУ, параметры, характеризующие эффективность их работы, должны передаваться на рабочее место машиниста (инженера-оператора АГК, горного диспетчера), рекомендуется обеспечить передачу этой информации в систему АГК.
75. На рабочем месте инженера-оператора АГК должны:
а) отображаться информация о контролируемых параметрах работы ГОУ;
б) осуществляться световая и (или) звуковая сигнализация о нерасчетных параметрах работы ГОУ.
76. Система АГК может автоматически блокировать работу электрооборудования на участке, проветривание которого осуществляется с использованием ГОУ, при ее остановке или ненормальной работе, если это предусмотрено проектными решениями по АГК.
77. В шахтах должен быть организован непрерывный автоматический контроль параметров рудничной атмосферы для обнаружения подземных пожаров (признаков подземных пожаров) и начальной стадии возникновения пожаров (признаков ранней стадии возникновения пожаров). Наиболее вероятные места возникновение пожаров перечислены в пункте 31 раздела III Положения.
78. В качестве признаков обнаружения начальных стадий возникновения пожаров должны использоваться индикаторные газы. Основным индикаторным газом является оксид углерода. Дополнительно рекомендуется использовать датчики водорода, температуры, влажности воздуха и другие в соответствии с методиками или инструкциями раннего обнаружения пожаров.
79. При контроле горных выработок, оборудованных ленточными конвейерными установками, рекомендуется учитывать следующие требования:
– датчики оксида углерода должны быть установлены на расстоянии не более 25 метров от приводной, натяжной станций, мест перегрузки угля и изменения угла наклона конвейера в направлении движения вентиляционной струи;
– в линейной части конвейера датчики оксида углерода следует размещать с учетом скорости движения воздуха так, чтобы время движения воздуха между датчиками не превышало 10 мин;
– датчики должны устанавливаться в верхней части выработки.
80. Если в выработке с общей исходящей струей в соответствии с требованиями пункте 79 раздела III Положения следует устанавливать несколько датчиков, удаленных друг от друга на расстояние не более 100 м, допускается объединять точки контроля. При этом датчик должен быть установлен в последней из объединяемых точек по ходу движения вентиляционной струи.
81. В случае изменения геологических и горнотехнических условий (появление геологических нарушений в пласте, изменение величины шага посадки, режима проветривания и т. д.), технологических и вентиляционных схем места установки датчиков, использующихся для выявления признаков ранней стадии возникновения пожаров, должны пересматриваться. Новые места установки датчиков должны утверждаться главным инженером и согласовываться с военизированной горно - спасательной частью.
82. В местах, подлежащих контролю, необходимо определять фоновые значения оксида углерода и следить за его изменениями. Определение фоновых концентраций оксида углерода (других индикаторных газов) осуществляется по методике, приведенной в приложении № 4 к Положению.
83. В качестве признаков ранних стадий возникновения пожаров следует рассматривать устойчивый рост концентраций индикаторных газов над фоновыми значениями. Выявление признаков ранних стадий возникновения пожаров должно осуществляется с учетом плановых работ, выполняемых в горных выработках, и режимов проветривания.
В качестве признаков ранних стадий возникновения эндогенных пожаров (самонагревания угля) при неизменном режиме проветривания рекомендуется рассматривать:
– устойчивый рост концентрации оксида углерода над фоновыми значениями свыше 0,0017 % об. (17 млн-1) в течение суток;
– устойчивый рост концентрации оксида углерода над фоновыми значениями в течение нескольких суток;
– устойчивый рост концентрации водорода над фоновыми значениями;
– повышение температуры и влажности над фоновыми значениями.
В качестве признаков ранних стадий возникновения экзогенных пожаров (в том числе загорание в выработке с ленточным конвейером) рекомендуется рассматривать устойчивый рост концентрации оксида углерода над фоновыми значениями свыше 0,0017 % об. (17 млн-1) в течение 10 минут при неизменном режиме проветривания.
84. В качестве признака пожара рекомендуется рассматривать устойчивое нарастание оксида углерода свыше 0,01% об. в течение суток при неизменном режиме проветривания.
85. На рабочем месте инженера-оператора АГК должна отображаться информация о концентрациях индикаторных газов. Также на рабочем месте инженера-оператора АГК (горного диспетчера) должна осуществляться сигнализация (световая (цветовая) и (или) звуковая) об обнаружении признаков подземного пожара или выявлении признаков ранней стадии возникновения пожаров.
86. Действия инженера-оператора АГК (горного диспетчера), получившего информацию о признаках подземного пожара или ранней стадии возникновения, должны регламентироваться их должностными инструкциями или проектными решениями по АГК и противопожарной защите.
87. Работники шахты, находящиеся в горных выработках, оборудованных датчиками обнаружения признаков пожара или его начальных стадий возникновения, обязаны по телефону сообщать горному диспетчеру или инженеру-оператору АГК о срабатывании местной сигнализации от этих датчиков и об их отказах.
88. Данные по датчикам, используемых для выявления пожаров и обнаружения начальных стадий возникновения пожаров, должны заноситься в журнал оператора АГК и храниться в архивах не менее 1 года.
89. Контроль работы вакуум-насосных станций (ВНС) дегазационных систем должен осуществляться в соответствии требованиями к дегазации угольных шахт.
90. ВНС дегазационных систем должны оборудоваться стационарными метанометрами, которые устанавливаются в машинном зале в верхней части помещений. Совместно со стационарными метанометрами должны использоваться устройства контроля и управления и сигнализирующие устройства с соответствующим видом и уровнем взрывозащиты.
При достижении содержания метана 1 % технические средства контроля метана должны сформировать команду на включение принудительного проветривания и звуковой и (или) световой сигнализации.
Ежесуточную проверку метанометров и устройств контроля и управления, установленных в ВНС, допускается осуществлять машинисту ВНС. Остальные виды обслуживания должны производиться группой АГК.
91. Рекомендуется осуществлять контроль состояния дегазационных трубопроводов и эффективности работы дегазационной системы в соответствии с требованиями к порядку дегазации в угольных шахт.
При использовании технических систем, обеспечивающих контроль и управление дегазационными установками, параметры, характеризующие эффективность их работы, должны передаваться на рабочее место машиниста. Также следует обеспечить передачу этой информации в систему АГК и ее отображение на рабочем месте инженера-оператора АГК (горного диспетчера) с осуществлением световой и (или) звуковой сигнализации о нерасчетных параметрах работы дегазационной системы шахты.
92. В надбункерных и иных помещениях обогатительных фабрик и поверхностных технологических комплексов шахт и разрезов, связанных с приемкой, хранением и погрузкой газоносных углей, должен производиться автоматический контроль содержания метана.
93. В местах интенсивного пылеобразования, где запыленность воздуха превышает предельно допустимые концентрации (ПДК) в воздухе рабочеей зоны, должен осуществляться автоматический контроль запыленности.
94. Система АГК, осуществляющая контроль метана в соответствии с требованиями пункта 92 раздела III Положения, при превышении содержания метана 1 % должна осуществлять автоматическое отключение электрооборудования в контролируемом помещении и включение принудительного проветривания и звуковой и (или) световой сигнализации. Совместно со стационарными метанометрами должны использоваться устройства контроля и управления и сигнализирующие устройства с соответствующим видом и уровнем взрывозащиты. Система АГК, осуществляющая контроль запыленности (пункта 93 раздела III Положения), при превышении концентрации пыли ПДК должна осуществлять звуковую и (или) световую сигнализацию.
95. Места расположения стационарных метанометров и датчиков запыленности воздуха в помещениях обогатительных фабрик и технологических комплексов шахт определяются проектом АГК. Сигнализирующие устройства, устройства контроля и управления с соответствующим видом и уровнем взрывозащиты, устанавливаются в местах наиболее вероятного скопления работающих.
96. В проектах строительства и реконструкции обогатительных фабрик и технологических комплексов шахт порядок организации системы АГК должен быть представлен самостоятельным разделом проекта.
Для действующих обогатительных фабрик и технологических комплексов шахт и разрезов, связанных с приемкой, хранением и погрузкой газоносных углей, должен разрабатываться отдельный проект АГК, который должен проходить экспертизу промышленной безопасности в установленном порядке.
97. В состав технических средств системы АГК, как правило, должны входить следующие стационарные технические устройства:
– датчики состава и параметров рудничной атмосферы и датчики пыли;
– датчики скорости (расхода) воздуха;
– подземные устройств контроля и управления, которые обеспечивают прием данных от датчиков, их обработку и передачу на рабочее место инженера-оператора АГК (горного диспетчера), прием команд телеуправления от инженера-оператора АГК (горного диспетчера), выработку и осуществление управляющих воздействий;
– устройства звуковой и (или) световой сигнализации, осуществляющие в горных выработках оповещение персонала об аварийной ситуации на контролируемом объекте;
– устройства питания, обеспечивающие нормальное функционирование системы АГК при отсутствии электроснабжения в горных выработках;
– барьеры искробезопасности;
– линии связи;
– наземные устройства, обеспечивающие сбор, обработку, отображение и хранение информации, получаемой от технических средств системы АГК, расположенных в горных выработках.
Все подземные искробезопасные линии связи (контроля, управления) системы АГК должны быть гальванически отделены от поверхностных линий связи (контроля, управления) и силовых сетей.
98. На шахте должен быть комплект эксплуатационной документации на систему АГК и на технические средства, входящие в ее состав. Эксплуатационная документация должна соответствовать требованиям стандартов и содержать сведения, необходимые и достаточные для проектирования, монтажа, наладки и эксплуатации.
99. Система АГК и устанавливаемые в горных выработках шахты технические средства системы АГК и связанные с ними наземные технические средства, имеющие маркировку взрывозащиты, должны иметь сертификаты соответствия требованиям стандартов на взрывозащищенное электрооборудование и разрешения на применение в рудниках и угольных шахтах, в том числе опасных по газу и пыли.
Технические средства, реализующие функции АГК и располагаемые в подземных выработках, должны быть особовзрывобезопасными (маркировка уровня взрывозащиты РО с основным видом взрывозащиты "искробезопасная электрическая цепь уровня ia") и обеспечивать функционирование системы АГК во взрывоопасной газовой среде и непрерывность контроля параметров рудничной атмосферы. Технические средства системы АГК, которые не являются особовзрывобезопасными, должны защищаться (полностью обесточиваться) средствами АГЗ.
100. Технические средства системы АГК подразделяются: по пространственному положению на подземные и наземные; по выполняемым функциям на: датчики; сигнализирующие и исполнительные устройства; подземные устройства контроля и управления и наземные устройства сбора, обработки, хранения и отображения информации; каналы связи и источники питания; по видам контролируемых (защищаемых) горных выработок на: подготовительные, очистные и капитальные.
101. Система АГК (в зависимости от назначения) должна иметь измерительные каналы и соответствующие им датчики, обеспечивающие измерение:
– концентрации метана;
– скорости воздушного потока или расхода воздуха;
– концентрации оксида углерода;
– содержания пыли в воздухе рабочей зоны.
Для контроля перечисленных параметров должна использоваться система АГК, которая относится к измерительным системам, которые должны иметь соответствующие измерительные каналы и сертификаты об утверждении типа средства измерения.
102. Система АГК может содержать дополнительные измерительные каналы и датчики, расширяющие ее функциональные возможности, повышающие достоверность получаемой информации и безопасность ведения работ. К дополнительным контролируемым параметрам относятся диоксид углерода (углекислый газ), кислород, водород, диоксид азота, сернистый ангидрид, сероводород, атмосферное давление, температура, влажность и т. д.
Допускается применять систему АГК для контроля других дополнительных параметров, характеризующих работу технических устройств, технологических агрегатов, технологических процессов.
В качестве датчиков следует использовать свободные контакты цепей управления основным и вспомогательным технологическим оборудованием, блок-контакты аппаратов электроснабжения, конечные выключатели, сигнализаторов уровня, давления и т. д. для обеспечения или повышения качества функционирования системы АГК при условии обеспечения требований промышленной безопасности.
103. Основные датчики системы АГК и другие элементы, входящие в основные измерительные каналы (пункт 101 раздела III Положения), должны обеспечивать аэрогазовый контроль в аварийных режимах и после их окончания.
104. Стационарные метанометры не должны терять работоспособность после воздействия на них метана с концентрацией до 100 % об.
Другие датчики аэрогазового контроля не должны терять работоспособность при 5-ти кратной газовой перегрузке относительно уровня ПДК контролируемого газа.
105. Основные датчики системы АГК (пункт 101 раздела III Положения), другие средства, входящие в основные измерительные каналы, должны иметь средства защиты, ограничивающие доступ к органам настройки (градуировки) и (или) позволяющие обнаружить несанкционированное вмешательство в их работу (пломбы, доступ через пароль и т. д.). Используемые средства защиты (пломбиры, пароли и пр.) должны быть персонально закреплены за работниками группы АГК.
Данное требование является обязательным для новых технических средств и систем и рекомендуемым для используемых.
106. Система АГК должна обеспечивать автоматическую газовую защиту при обнаружении метана в концентрациях, превышающих пороговые уровни: время срабатывания АГЗ по метану не должно превышать 15 секунд, задержка времени срабатывания не должна превышать 0,8 с.
Метанометры, устанавливаемые на буровых станках, комбайнах должны быть быстродействующими.
107. Система АГК должна обеспечивать постоянный контроль состояния групповых выключателей выемочных участков и проходческих забоев и наличия выходного напряжения групповых выключателей непосредственно в очистных и проходческих забоях. Контроль и передача информации должны осуществляться по искробезопасным цепям коммутационных аппаратов.
108. Автоматическое формирование команд на отключение и осуществление блокирования производственной деятельности (АГЗ в соответствии с требованиями раздела III Положения) должны осуществляться локально датчиками системы АГК и связанными с ними подземными устройствами контроля и управления без использования наземных устройств обработки информации и каналов связи с ними.
Команды блокирования производственной деятельности должны подаваться непосредственно на оборудование на контролируемом участке.
При обрыве линии передачи данных или отказе системы передачи данных между подземными устройствами контроля и управления и наземными устройствами сбора и обработки информации автоматическое противоаварийное управление (АГЗ, автоматическое отключение электроснабжения при закорачивании вентиляционной струи и т. п.) должно осуществляться в полном объеме.
109. Способы контроля работоспособности измерительных и исполнительных цепей АГЗ определяются эксплуатационной документацией системы АГК и ее элементов и проектными решениями по АГК.
110. Система АГК должна обеспечивать сигнализацию об опасных и аварийных ситуациях: уровень звукового давления звуковых сигнализирующих устройств должен быть не менее 95 дБ по оси или 85 дБ во всех направлениях на расстоянии 1 м, видимость светового сигнала сигнализирующего устройства по оси должна быть не менее 10 м.
111. Питание подземной части системы АГК должно осуществляться от источников питания, обеспечивающих в аварийных ситуациях (при блокировке производственной деятельности и отсутствии электроснабжения) непрерывную работу подземной части системы АГК в течение 16 часов и более.
112. Каналы связи, как правило, состоят из:
– подземных приемников и передатчиков информации, к которым относятся датчики, подземные устройства контроля и управления и другие устройства, в том числе обеспечивающие уплотнение каналов связи и кодирование информации;
– наземных устройств сбора и обработки информации, обеспечивающие прием, обработку и декодирование информации;
– барьеров искробезопасности, обеспечивающих гальваническое разделение искробезопасных линий связи в горных выработках от искроопасных поверхностных линий связи и питающих сетей;
– линий связи.
113. В качестве устройства сбора, обработки, отображения и хранения информации (телеизмерения, телесигнализации и телеуправления), как правило, должны использоваться компьютеры.
Компьютеры, используемые в наземной части системы АГК, по функциональному назначению подразделяются на компьютеры сбора и централизованного хранения информации (серверы) и компьютеры автоматизированных рабочих мест (АРМ) инженера-оператора АГК и горного диспетчера, обеспечивающих ТИ, ТС и ТУ.
114. В компьютеризированной системе АГК должно быть обеспечено «горячее» резервирование серверов, при этом резервный сервер должен находиться во включенном состоянии, а при отказе основного сервера резервный сервер должен вводиться в работу автоматически, обеспечивая выполнение функций основного сервера. Допускается использование другого вида резервирования, предусмотренного проектными решениями по АГК.
В состав системы АГК должен входить регистратор - устройство долговременного хранения данных, собираемых системой в соответствии с требованиями пункт 117 раздела III Положения. Вмешательство работников шахты в работу регистратора должно быть исключено, а должностные лица территориальных органов Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору, осуществляющие надзор на шахте, должны иметь неограниченный доступ к хранимым данным (по пункту 173 раздела III Положения). Обслуживание регистратора должно осуществляться поставщиком оборудования или сервисными центрами.
115. В компьютеризированную систему АГК должны входить не менее двух компьютеров для АРМ (инженера-оператора АГК и горного диспетчера), обеспечивающих дублирование выполняемых функций ТИ, ТС и ТУ.
Допускается использование одного компьютера в качестве резервного АРМ, при этом время ввода его в работу должно быть не более 10 мин.
116. Для обеспечения непрерывности контроля в системе АГК должно быть предусмотрено резервное электропитание компьютеров.
Резервирование питания компьютеров системы АГК должно обеспечиваться за счет: резервирования электроснабжения диспетчерской шахты и использования источников бесперебойного питания. Выбор типа и технических параметров источников бесперебойного питания должен осуществляться с учетом особенности электроснабжения и качества электрической энергии в диспетчерской конкретной шахты.
Время работы компьютеров системы АГК от устройств бесперебойного питания должно быть не менее 5 минут.
117. Сбор данных в системе АГК должен осуществляться автоматически, непрерывно или в циклическом режиме с постоянным или переменным интервалом обращения к контролируемому параметру при обеспечении телеизмерений с погрешностями, соответствующими требованиям нормативных документов. При этом максимальные интервалы обращения не должны превышать:
– по основным параметрам (пункт 11 раздела II и пункт 101 раздела III Положения) - 1 мин;
– по дополнительным параметрам (пункт 102 раздела III Положения) - 5 мин.
118. Средства передачи информации системы АГК должны обеспечивать приоритетное прохождение команд ТУ не более 5 с.
119. В системах локальной автоматики (автоматического проветривания тупиковых выработок) допускается автоматическая подача необходимых команд на объекты контроля и управления, за исключением команд на включение групповых выключателей.
120. В системе АГК автоматически и непрерывно должна осуществляться самодиагностика исправности технических средств. Самодиагностика технических средств системы АГК должна обеспечивать возможность раздельного или группового определения следующих неисправностей:
– отказы датчиков и подземных устройств контроля и управления;
– выход сигнала от датчика за пределы диапазона допустимых значений;
– исчезновение питания (короткое замыкание или обрыв линий питания) датчиков и подземных устройств контроля и управления;
– исчезновение связи (короткое замыкание, обрыв линий передачи данных) между датчиками и подземными устройствами контроля и управления, между подземными устройствами контроля и управления и наземными устройствами сбора и обработки информации.
121. Система АГК с источниками питания, подключаемыми к подземным аппаратам электроснабжения, должна контролировать наличие сетевого питания от подземных аппаратов электроснабжения.
122. Компьютеризированная система АГК должна контролировать функционирование программного обеспечения и обеспечивать реализацию следующих функций:
– определение отказа отдельных прикладных программ (программных модулей или вычислительных процессов) системы АГК;
– документирование (в электронном виде) запусков, отказов, остановок отдельных программ;
– сигнализацию об отказе отдельных программ.
123. Информация о выявленных неисправностях технических средств системы АГК (пункт 120 раздела III Положения) должны отображаться на рабочем месте инженера-оператора АГК и, по возможности, на месте установки технического средства.
124. При отказах и неисправностях технических средств системы АГК на рабочем месте инженера-оператора АГК должна осуществляться световая (цветовая) и (или) звуковая сигнализация. Соответствующая информация должна сохраняться в архиве, который может вестись автоматически и (или) вручную. Срок хранения информации об отказах и неисправностях системы АГК должен быть не менее 1 года.
125. Способы световой (цветовой) и (или) звуковой сигнализации об отказах и неисправностях системы АГК и ее элементов определяются проектными решениями по АГК.
126. В компьютеризированной системе АГК отображение результатов тестирования (самодиагностики) системы АГК должно производиться в соответствии с требованиями пунктов120, 122 раздела III Положения в специально отведенной области экрана.
127. Система АГК должна выдавать сигнал на блокирование производственной деятельности защищаемого объекта на проходческих участках:
– при отказах стационарных метанометров и датчиков скорости (расхода) воздуха и пыли и связанных с ними подземных устройств контроля и управления;
– при обрывах линий питания стационарных метанометров и датчиков скорости (расхода) воздуха и пыли и связанных с ними подземных устройств контроля и управления;
– при обрывах линий связи (исчезновении связи) между стационарными метанометрами и датчиками скорости (расхода) воздуха и пыли и подземными устройствами контроля и управления;
– при обрывах линий управления (исчезновении связи) между исполнительными устройствами системы АГК (датчиками, подземными устройствами контроля и управления с пороговыми элементами) и защищаемым оборудованием электроснабжения контролируемого участка.
128. Система АГК должна выдавать сигнал на блокирование производственной деятельности защищаемого объекта на выемочных участках:
– при отказах стационарных метанометров и датчиков пыли и связанных с ними подземных устройств контроля и управления;
– при обрывах линий питания стационарных метанометров и датчиков пыли и связанных с ними подземных устройств контроля и управления;
– при обрывах линий связи (исчезновении связи) между стационарными метанометрами и датчиков пыли и подземными устройствами контроля и управления;
– при обрывах линий управления (исчезновении связи) между исполнительными устройствами системы АГК (датчиками, подземными устройствами контроля и управления с пороговыми элементами) и защищаемым оборудованием электроснабжения контролируемого участка.
129. Система АГК должна выдавать сигнал на блокирование производственной деятельности защищаемого объекта в капитальных горных выработках:
– при отказах стационарных метанометров и связанных с ними подземных устройств контроля и управления, реализующих функции АГЗ;
– при обрывах линий питания стационарных метанометров и связанных с ними подземных устройств контроля и управления, реализующих функции АГЗ;
– при обрывах линий связи (исчезновении связи) между стационарными метанометрами и подземными устройствами контроля и управления, реализующими функции АГЗ;
– при обрывах линий управления (исчезновении связи) между исполнительными устройствами системы АГК (датчиками, подземными устройствами контроля и управления с пороговыми элементами) и защищаемым оборудованием электроснабжения контролируемого участка.
130. Система АГЗ должна выдавать сигнал на блокирование производственной деятельности защищаемого объекта при любых отказов в каналах АГЗ по метану (отказ метанометров, отказ подземных устройств контроля и управления, реализующих функции АГЗ, исчезновение связи между ними и связи с защищаемым оборудованием) за время не более 0,5 с.
131. Система АГК может автоматически блокировать работу электрооборудования на контролируемом участке в других случаях, предусмотренных проектными решениями по АГК.
132. В комплект системы АГК должны входить запасные устройства, с помощью которых осуществляется «холодное» резервирование взрывозащищенного оборудования (датчиков, устройств электропитания, подземных устройств контроля и управления, сигнализирующих и исполнительных устройств) и устройств наземной системы связи и обработки данных.
Размер резерва должен составлять 5-10 % от количества соответствующих единиц оборудования, но не менее одного устройства каждого типа.
133. Не подлежат обязательному резервированию линии связи.
134. Резерв элементов компьютеризированной системы определяется проектными решениями по АГК, но должен соответствовать требованиям пункта 132 раздела III Положения.
135. Информационное обеспечение системы АГК рекомендуется разрабатывать в соответствии с требованиями к автоматизированным системам управления.
Информационное обеспечение системы АГК должно быть совместимо с информационным обеспечением систем, взаимодействующих с ней, по содержанию, системе кодирования, методам адресации, форматам данных и форме представления информации.
Документы, создаваемые системой АГК, должны соответствовать требованиям настоящего Положения.
136. При эксплуатации системы АГК должны вестись следующие документы: журнал инженера-оператора АГК, журнал эксплуатации и обслуживания и журнал проверки системы АГК.
В журнал инженера-оператора АГК должны записываться данные от всех стационарных метанометров, для которых телеизмерение является обязательным. Разрешается вносить в журнал данные от датчиков оксида углерода, используемых в качестве средства раннего обнаружения пожаров, и от датчиков скорости (расхода) воздуха.
137. При работе системы АГК могут формироваться различные отчетные документы в соответствии с эксплуатационной документацией на систему АГК и проектными решениями по АГК.
138. Для обозначения датчиков и других технических средств в технической документации (проектных решениях по АГК, программном обеспечении, отчетных документах) системы АГК используется система кодирования. Разрешается применять различные системы кодирования, которые должны отвечать следующим требованиям:
– содержать указание на контролируемый параметр;
– не допускать неоднозначного толкования обозначений контролируемых параметров, переменных, технических средств;
– быть однотипной для всех систем АГК данного предприятия;
– обеспечивать возможность использования единых кодировок в печатной и электронной документации и в программных средствах системы АГК и других используемых программных средствах, связанных с системой АГК.
139. При использовании компьютеров для отображения контролируемых параметров должна использоваться следующая цветовая кодировка:
– красный цвет соответствует информации об отказе датчика и аварийному значению контролируемого параметра;
– желтый цвет для нормально работающих датчиков соответствует предаварийному значению контролируемого параметра;
– зеленый цвет для нормально работающих датчиков соответствует допустимым значениям контролируемого параметра.
Для сигнализации о других технических и технологических параметрах допускается использовать цветовую кодировку в соответствии с эксплуатационной документацией и проектными решениями по АГК.
140. Аварийное значение контролируемого параметра определяется при достижении и преодолении предельно допустимой нормы (порогового уровня).
Предаварийное значение контролируемого параметра определяется, если контролируемый параметр не преодолел пороговый уровень, но отличается от него менее чем на 10 %.
Нормальное (допустимое) значение контролируемого параметра определяется для исправного датчика, если не преодолены аварийный или предаварийный пороги контролируемого параметра.
141. Компьютеризированная система АГК должна отвечать следующим требованиям информационной открытости и совместимости:
– в состав системы АГК должна входить эксплуатационная документация с описанием модели данных о контролируемых параметрах рудничной атмосферы, включая правила порождения структур данных, операций над ними и ограничений целостности;
– системы хранения и архивирования данных (системы управления базами данных), входящие в состав АГК, должны использовать стандартные интерфейсы и протоколы, обеспечивающие возможность доступа к ним, в эксплуатационной документации системы АГК должны быть описаны способы доступа к хранимым данным;
– при использовании нестандартных программных средств, форматов хранения данных, протоколов и интерфейсов в состав системы АГК должны входить специализированные программных средства доступа к хранимым данным и соответствующая эксплуатационная документация.
Перечисленные требования также распространяются на собираемые данные о состоянии технологического оборудования, действиях инженера-оператора АГК, горного диспетчера и т. д.
142. При работе системы АГК должен вестись журнал инженера-оператора АГК, в котором должна быть представлена следующая информация:
– место установки датчика;
– кодированное обозначение датчика в системе АГК;
– уставка (пороговый уровень);
– почасовые значения контролируемого данным датчиком параметра;
– средние значения контролируемого данным датчиком параметра за смену и за сутки;
– обозначение датчика (номер, кодовое обозначение и (или) место его установки), время начала и окончания загазирования, максимальное значение концентрации метана в месте установки датчика в период загазирования.
Рекомендуется использовать форму журнала инженера-оператора АГК, приведенную в приложении № 7 (форма № 7) к Положению. Допускается использовать другие формы журналов инженера-оператора АГК, которые описаны в проекте АГК, при наличии в них вышеприведенной информации.
Допускается ручное ведение журналов инженера-оператора АГК (приложение № 7 к Положению, при этом производится запись мгновенных значений контролируемых параметров, считываемых с наземного устройства сбора и обработки информации по прошествии 1, 2 и т. д. часов с начала смены.
143. В компьютеризированной системе АГК при автоматическом ведении журнала, в него, как правило, должны записываться средние почасовые значения концентрации метана, вычисляемые компьютерными средствами системы АГК.
В компьютеризированной системе АГК допускается ручное ведение журнала
инженера-оператора АГК только как дополнение к автоматически формируемому журналу.
144. Журнал инженера-оператора АГК должен быть заполнен до проведения наряда новой смены, т. е. до окончания текущей смены.
145. Информация за промежуток времени в конце текущей смены (период пересменки) не включается в подписываемый отчет за заканчивающуюся смену. В компьютеризированной системе АГК данные газового контроля за период пересменки должны включаться в журнал инженера-оператора АГК наступающей смены.
146. Для исполнительных устройств, обеспечивающих противоаварийное отключение и сигнализацию, допустимо устанавливать различные уровни срабатывания и отпускания порогового устройства. Для стационарных метанометров разница между порогом отпускания не должна превышать 20 % от уставки порога срабатывания, для быстродействующих групповых метанометров, устанавливаемых на буровых станках, комбайнах и врубовых машинах, – 50 % от порога уставки.
147. В эксплуатационной документации на систему АГК и (или) в проектных решениях по АГК должны быть описаны алгоритмы и приведены формулы, используемые для расчета значений, отображаемых на рабочих местах, хранимых в архивах, вносимые в автоматически формируемые журналы (отчеты).
148. Программное обеспечение системы АГК рекомендуется разрабатывать в соответствии с требованиями к автоматизированным системам управления. Рекомендуется обеспечивать соответствие требованиям ЕСПД эксплуатационной документации на программное обеспечение системы АГК.
Эксплуатационная документация на программное обеспечение системы АГК должна содержать все сведения, необходимые персоналу для использования программного обеспечения, для инсталляции, запуска, конфигурирования, проверки функционирования.
149. В программном обеспечении подземных и наземных вычислительных устройств компьютеризированной системы АГК должна быть зашита от несанкционированного доступа к областям программы, связанным с изменением алгоритмов АГК и АГЗ и прекращением работ или сокращения количества выполняемых функций системы АГК.
Все изменения программного обеспечения (конфигурация, технологические программы, настройки и т. п.), связанные с АГК и АГЗ, должны сохранятся в архивах не менее 1 года.
150. Пользовательский интерфейс прикладного программного обеспечения системы АГК программного обеспечения системы АГК и эксплуатационная документация должны быть на русском языке.
151. Наземные и подземные вычислительные устройства, включенные в измерительные каналы, являются вычислительными компонентами измерительной системы. Неотъемлемой частью вычислительных компонентов является программное обеспечение, выполняющее вычисления результатов прямых, косвенных, совместных или совокупных измерений по результатам первичных измерительных преобразований, а также логические операции и управление работой измерительной системы (системы АГК). Разрешается использовать программное обеспечение вычислительных компонентов измерительных систем (систем АГК), имеющих сертификат об утверждении типа средства измерения.
152. Временной интервал выборки информации для хранения, срок и форма хранения определяются проектными решениями по АГК и должен обеспечивать возможность восстановления из архива измеряемой величины с погрешностью, не превышающей удвоенного значения погрешности соответствующего измерительного канала. При этом временной интервал выборки информации для хранения не должен превышать 1 мин, а срок хранения должен быть не менее 1 года.
153. При использовании компьютеров для отображения контролируемых параметров должны соблюдаться следующие требования:
– информация об аварийных и предаварийных значениях контролируемых параметров должна отображаться в специально отведенной области экрана и постоянно оставаться в поле зрения инженера-оператора АГК;
– информация об аварийных значениях контролируемых параметров должна сопровождаться звуковым сигналом;
– информация об отказе и о предаварийном значениях контролируемых параметров должна сопровождаться звуковым сигналом;
– инженер-оператор АГК должен подтверждать (квитировать) получение информации об аварийных значениях контролируемых параметров.
154. Программное обеспечение системы АГК должно обеспечивать возможность передачи информации, собираемой и хранимой системой АГК, в другие информационные системы.
155. Программное обеспечение системы АГК должно обеспечивать:
– регистрацию заступивших на смену диспетчера, инженера-оператора АГК и других специалистов, использующих систему АГК;
– возможность удаленного и множественного доступа к хранимым данным с разграничением прав пользователей;
– возможность изменять состав наземных вычислительных средств от одной до десятков ЭВМ с произвольным расположением периферийных устройств;
– возможность построения на основе средств системы АГК как централизованных, так и автономных локальных информационно-управляющих систем;
– максимально широкое использование компьютерных средств обработки информации, в том числе средств электронного документирования и архивирования с возможностью получения бумажных копий.
– возможность оперативного и интерактивного создания и изменения службой эксплуатации конфигурации информационно – управляющих систем, построенных на основе средств системы АГК.
156. Система АГК должна разрабатываться и эксплуатироваться как измерительная система. Состав и структура метрологического обеспечения системы АГК должны соответствовать требованиям действующих нормативных документов.
157. Система АГК является измерительной системой и состоит из совокупности соединенных между собой средств измерения и других технических средств (компонентов), образующих измерительные каналы.
Измерительные каналы системы АГК должны обеспечивать законченную функцию от восприятия измеряемой величины в точке контроля (в подземной выработке) до получения результата ее измерения в помещении диспетчерской шахты.
158. Системы АГК должны иметь сертификат об утверждении типа средства измерения. В описании типа, который является неотъемлемой частью сертификата об утверждении типа, должен быть приведен перечень измерительных каналов с метрологическими характеристиками. Для каждого измерительного канала должен быть указан его состав, описаны технические средства (компоненты, в том числе вычислительные компоненты) и алгоритмы обработки промежуточных результатов измерения в измерительном канале.
159. Система АГК должна содержать основные измерительные каналы, обеспечивающие измерение концентраций метана и оксида углерода, скорость (расход) воздуха и содержания пыли в воздухе рабочей зоны (пункт 101 раздела III Положения), и может содержать средства контроля дополнительных параметров (пункт 102 раздела III Положения).
160. Система АГК должна иметь следующие нормируемые метрологические характеристики:
– предел основной допустимой абсолютной погрешности измерения концентрации метана в диапазоне (0-2,5) % объемной доли должен быть не более ±0,2 % объемной доли;
– время срабатывания сигнализации (АГЗ) должно быть не более 15 с для стационарных метанометров, устанавливаемых в горных выработках, и не более 0,8 с для быстродействующих групповых метанометров на буровых машинах, комбайнах;
– основная абсолютная погрешность срабатывания сигнализации должна быть не более основной допустимой погрешности измерения объемной доли метана;
– предел основной допустимой относительной погрешности измерения концентрации оксида углерода в диапазоне до 0, 0017 % об. (17 млн-1) должен быть не более 0,0004 % об. (± 4 млн-1);
– предел основной допустимой относительной погрешности измерения скорости (расхода) воздуха должен быть не более ±10 % от расчетной скорости (расхода) воздуха или от аварийного порогового значения в точке измерения;
– предел основной допустимой относительной или приведенной погрешности измерения массовой концентрации пыли должен быть не более ±20 %.
В системе АГК могут быть нормированы метрологические характеристики дополнительных измерительных каналов.
161. Основные измерительные каналы системы АГК должны быть метрологически сертифицированы. На основные измерительные каналы АГК (пункт 101 раздела III Положения) распространяется действие государственного метрологического контроля и надзора и они должны подвергаться поверке, проводимой органами государственной метрологической службы (другими уполномоченными на то органами, организациями) в соответствии с Методикой поверки на применяемую систему АГК.
162. Дополнительные каналы системы АГК не подпадают под действие (государственного) метрологического контроля и надзора. Дополнительные измерительные каналы системы АГК должны подвергаться калибровке, проводимой метрологической службой юридического лица (организации) в соответствии с Методикой поверки (калибровки) на применяемую систему АГК.
163. В технической и эксплуатационной документации системы АГК должны быть приведены:
– исчерпывающий перечень всех измерительных каналов с выделением каналов, имеющих метрологическую сертификацию;
– метрологические характеристики измерительных каналов;
– методики поверки (калибровки) измерительной системы, измерительных каналов системы АГК (и их компонентов) и методики расчета метрологических характеристик измерительных каналов.
164. Для обслуживания системы АГК создается специализированная группа аэрогазового контроля (группа АГК или аэрологической безопасности), возглавляемая механиком этого участка. Группа обеспечивает своевременную корректировку схемы размещения, проверку и настройку, контроль работоспособности и правильности размещения аппаратуры, выдачу ее на регламентированное техническое обслуживание, ремонт и метрологическую поверку (включая диспетчерское оборудование системы АГК).
За работоспособность и правильность настройки основных датчиков АГК (пункт 101 раздела III Положения) и работоспособность АГЗ персональную ответственность несет механик группы АГК.
165. Если в выработках шахты ведутся горные работы сторонними организациями, обслуживание аппаратуры осуществляет группа АГК шахты.
166. Начальник подразделения, на территории которого размещены технические средств системы АГК, обеспечивает правильность установки, целостность и сохранность технических средств системы, в том числе кабелей и пломб, своевременную их переноску после сдачи системы АГК в эксплуатацию.
167. Горные мастера участков, в выработках которых эксплуатируется стационарные метанометры и (или) датчики оксида углерода, должны ежесменно сверять их показания с показаниями переносных приборов контроля и в случаях расхождения в показаниях сообщать об этом по телефону инженеру-оператору АГК.
При обнаружении неисправности технических средств системы АГК, осуществляющих контроль метана и АГЗ, инженерно-технические работники, бригадиры (звеньевые) должны немедленно сообщить об этом горному диспетчеру и прекратить работу.
168. Приказом по шахте должны назначаться ответственные за правильность установки, эксплуатации, целостность, своевременность переноски и постоянное функционирование в течение смены стационарных метанометров и отключающих устройств на участках, а в тупиковых выработках, кроме того, за целостность и сохранность аппаратуры, ее правильное и своевременное размещение.
169. Лица, проводящие наряды по участкам, должны под роспись знакомиться у инженера-оператора системы АГК с газовой обстановкой на своих объектах.
170. В состав группы АГК должны входить руководитель группы АГК, маршрутные электрослесари, дежурные электрослесари, электрослесари по обслуживанию, инженеры-операторы АГК.
Основанием для определения трудоемкости работ, численности и квалификации персонала группы АГК служит эксплуатационная документация и настоящее Положение. Определение трудоемкости работ, не учтенных в указанных документах, производится на основе хронометражных наблюдений.
Состав и штатное количество обслуживающего персонала для системы АГК (отдельные подсистемы, входящие в ее состав) определяется эксплуатационной документацией. При этом численность персонала должна быть не менее:
– руководителя группы;
– одного электрослесаря на маршрут;
– одного дежурного электрослесаря в смене;
– одного электрослесаря на 20 датчиков;
– одного инженера-оператора АГК в смену.
При необходимости (на основе хронометражных наблюдений) допускается совмещать в ремонтную смену обязанности маршрутных и дежурных электрослесарей.
171. При использовании компьютеризированной системы АГК приказом по шахте должны, как правило, назначаться не менее двух администраторов, на которых возлагается персональная ответственность за функционирование наземного компьютерного комплекса и непрерывную работу регистратора (пункт 114 раздела III Положения), целостность и сохранность информации, собираемой и хранимой системой АГК, настройку системы, разграничение и предоставление прав доступа пользователям системы, обеспечение доступа инспекторов к данным.
Допускается совмещение функций руководителя группы АГК и администратора, использование общих администраторов для несколько шахт и использование в качестве администраторов специалистов служб АСУ, АСУТП и т. д.
172. Пользователи компьютеризированной системы АГК (инженеры-операторы АГК, горные диспетчеры, администраторы, главные специалисты и пр.) для доступа к ресурсам системы (просмотру текущих и архивных данных, каналам управления) должны использовать персональные пароли. При этом пользователи несут персональную ответственность за любые действия, совершаемые с использованием их прав доступа (паролей).
173. Должностные лица территориальных органов Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору, осуществляющие надзор на шахте, должны иметь неограниченный доступ ко всей текущей и архивной информации по основным и дополнительным контролируемым параметрам АГК, характеризующим безопасность ведения горных работ. Список параметров согласуется с территориальным органом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору и утверждается техническим руководителем предприятия. Доступ Должностных лиц территориальных органов Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору должен осуществляться без вмешательства работников группы АГК.
174. Подготовка работников эксплуатационных участков проводится руководителем группы АГК в соответствии с программой, приведенной в приложении № 5 к Положению или в технической или эксплуатационной документации на систему АГК и ее отдельные элементы (подсистемы).
175. Обязанности работников группы АГК по обслуживанию аппаратуры системы АГК определяются перечнем работ, который включает:
– ежесуточный осмотр и проверку исправности технических средств, входящих в систему;
– ежемесячную проверку точности показаний датчиков и срабатывания АГЗ с помощью контрольных смесей;
– замену вышедшего из строя оборудования;
– ремонт входящего в состав системы оборудования с подготовкой для последующей метрологической поверки;
– регламентное техническое обслуживание;
– представление аппаратуры для метрологической поверки;
– ведение документации.
Осмотры технических средств, их техническое обслуживание, проверка работоспособности и калибровка должны осуществляться в соответствии с эксплуатационной документацией и проектной документацией по АГК.
176. Обязанности, за исполнение которых работники группы АГК несут персональную ответственность, распределяются следующим образом:
1) администраторы системы обеспечивают работу и обслуживание наземного компьютерного комплекса и регистратора (пункт 114 раздела III Положения), целостность и сохранность информации, собираемой, генерируемой и хранимой системой АГК, в том числе, до, во время и после аварий, конфигурирование локальной компьютерной сети, своевременную и правильную настройку и конфигурирование системы, создание мнемосхем, формирование и ведение списков пользователей с разграничением и предоставлением прав доступа к текущим и архивным данным и каналам управления;
2) руководитель группы АГК организует работу группы и руководит ею, обеспечивает своевременное проведение всех регламентных работ и проверок аппаратуры, составление схем маршрутов электрослесарей группы, корректировку разделов проекта, графиков метрологических поверок;
3) маршрутные электрослесари выполняют ежесуточный (кроме нерабочих дней шахты) и ежемесячный контроль на маршрутах, регламентные работы, и при необходимости привлекаются к монтажным работам;
4) дежурные электрослесари выполняют работы, связанные с оперативным устранением неисправностей, зафиксированных инженером-оператором АГК и при необходимости привлекаются к монтажным работам;
5) электрослесари по обслуживанию осуществляют ремонт технических средств, не связанный с передачей в сервисную организацию, проводят регламентированные проверки датчиков на поверхности, осуществляют замену датчиков, выдаваемых на проверку или ремонт, проводят необходимые работы при подготовке к метрологической поверке, при необходимости привлекаются к монтажным работам, проверкам оборудования в шахте и поверке системы АГК;
6) инженер-оператор АГК ведет наблюдение за работой системы АГК. Объем наблюдений определяется проектом на систему АГК и должен соответствовать требованиям настоящего Положения. Инженер-оператор АГК следит за выполнением маршрутными слесарями работ по наряду. Инженер-оператор АГК оценивает данные, поступающие от системы АГК, и докладывает горному диспетчеру обо всех случаях загазирования горных выработок, нарушении режима проветривания, снижения количества подаваемого по ним воздуха, об остановках вентиляторов и газоотсасываюших установок, об отключениях электрооборудования, о появлении ранних признаков пожаров, об обнаружениях опасных и вредных газов и других характеристиках аэрогазового режима. При этом должна делаться соответствующая запись в журнале инженера-оператора АГК с указанием, от какого датчика получена информация, факт подачи сигнала на автоматическое отключение электрооборудования на контролируемом объекте, длительность простоя из-за блокирования работы. Инженер-оператор АГК сообщает администратору о прекращении работы регистратора (пункт 114 раздела III Положения) и делает соответствующую запись в журнале эксплуатации и обслуживания системы АГК. В оперативной работе инженер-оператор АГК подчиняется горному диспетчеру и начальнику смены;
7) горный диспетчер на основании получаемой информации принимает решения по управлению установками и оборудованием, обеспечивающим безопасность персонала и поддержание безопасного аэрогазового режима со своего рабочего места.
177. Организация, эксплуатирующая объект, должна обеспечить полноту оснащения рабочих мест и производственных объектов средствами АГК, а также экипировку служб эксплуатации системы АГК оборудованием, приборами и инструментами в соответствии с эксплутационной документацией используемых средств системы АГК.
IV. ПРОЕКТИРОВАНИЕ, МОНТАЖ И СДАЧА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ СИСТЕМЫ АГК
178. Система АГК должна проектироваться в качестве раздела (дополнения) проекта действующей (новой, реконструируемой) шахты.
При проектировании новой шахты, реконструкции шахты или внедрении новой технической системы АГК проектная документация разрабатывается как составная часть общего проекта шахты в соответствии с общим техническим заданием. После ввода системы АГК в эксплуатацию оборудование вновь вводимых участков осуществляется по специально разрабатываемым дополнениям к проекту в соответствии с техническим заданием на развитие системы АГК.
Разрешается разрабатывать проект (дополнение к проекту) системы АГК как отдельный документ.
179. Проект (дополнение к проекту) системы АГК шахты разрабатывается с учетом требований стандартов ЕСКД и стандартов в области автоматизированных систем и информационных технологий.
Проект (дополнение к проекту) АГК должен предусматривать выполнения требований настоящего Положения.
180. Проект (дополнение проекта) системы АГК разрабатывается на основании технического задания на создание (внедрение, развитие) системы АГК шахты.
181. Техническое задание на создание (внедрение, развитие) системы АГК шахты должно соответствовать требованиям настоящего Положения и должно содержать следующие разделы и части:
1) раздел "Введение", в котором приводятся полное наименование и условное обозначение системы АГК, основание для ее создания, наименование и условное обозначение темы или разработки, сроки начала и окончания работы;
2) раздел "Характеристика опасного производственного объекта", содержащий сведения, характеризующие опасный производственный объект;
3) раздел "Назначение и цели создания системы АГК", в котором в первом подразделе указывается назначение и перечень выполняемых функций. В подразделе "цели создания системы" приводятся наименование и требуемые значения технических, технологических или других показателей, которые должны быть достигнуты в результате создания системы АГК;
4) раздел "Требования к системе АГК и ее частям" (в том числе, в виде ссылок на нормативные документы), включающий подразделы:
– подраздел "Требования к системе АГК и ее частям", в котором представлены: описание структуры; требования к функционированию в различных режимах; требования к сохранности информации и ее обмену со смежными системами; перечень действующих и проектируемых наземных объектов, выемочных, подготовительных участков, других выработок, оборудуемых техническими средствами системы АГК;
– подразделы "Требования к качеству выполнения функций системы АГК" и "Требования к видам обеспечения системы АГК";
5) раздел "Состав, содержание и организация работ по созданию и развитию системы АГК", в котором приводятся перечень стадий и этапов выполнения работ и перечень мероприятий по подготовке объекта к внедрению (развитию) системы АГК;
6) раздел "Порядок приемки системы АГК", описывающий последовательность, состав и объем приемо-сдаточных испытаний при вводе системы АГК в эксплуатацию;
7) графическая часть, в которую включены схемы вентиляции шахты на проектируемый период, электроснабжения шахты и схема подземной высоковольтной кабельной сети, нанесенная на схему вентиляции.
Техническое задание может содержать дополнительные требования, предъявляемые к системе АГК, если это не противоречит нормативным документам.
182. Проект (дополнение к проекту) системы АГК шахты должен состоять из пояснительной записки и графической части.
Пояснительная записка должна содержать следующие разделы:
1) раздел "Характеристика шахты", содержащий сведения о технологиях вскрытия, ведения очистных и подготовительных работ, вентиляции, дегазации и газоотсоса, данные о производственной мощности, сведения о категориях опасности по газу, внезапным выбросам угля и газа, горным ударам, пыли, склонности угля к самовозгоранию, суфлярным выделениям, нефтегазопроявлениям, другим вредным выделениям в атмосферу горных выработок, о количестве воздуха, подаваемого в контролируемые выработки;
2) раздел "Характеристика и назначение системы АГК" с подразделами:
– подраздел "Общие сведения", в котором представлены сведения о назначении и основных функциях системы АГК и определены объекты контроля;
– подраздел "Сведения об обеспечении заданных технических характеристик", содержащий сведения о соответствии характеристик применяемой технической системы (устройств) требованиям настоящего Положения и других нормативных документов;
– подраздел "Комплекс технических средств", в котором описывается структура системы АГК и приводятся данные, подтверждающие выполнение требований раздела III Положения, и копии сертификатов соответствия и разрешений на применение используемых технических систем (устройств);
– подразделы "Информационное обеспечение" со сведениями о соответствии информационного обеспечения системы АГК требованиям раздела III Положения, "Математическое обеспечение" – о соответствии требованиям раздела III Положения, "Программное обеспечение" – о соответствии требованиям раздела III Положения и "Метрологическое обеспечение" – о соответствии требованиям раздела III Положения (в том числе копии сертификатов об утверждении типа средств измерений и методики поверки);
3) раздел "Характеристики объектов контроля", в котором приводятся (в зависимости от места размещения оборудования системы АГК): наименование объекта контроля; степень опасности отрабатываемого пласта (по внезапным выбросам угля и газа, горным ударам, суфлярным выделениям метана, слоевым скоплениям метана, склонности угля к самовозгоранию, взрываемости угольной пыли); горно-технические условия (наименование и мощность пласта, природная метаноносность пласта, глубина ведения горных работ, угол падения пласта, породы кровли и почвы, степень устойчивости пород, длина и сечение выработок, скорость продвигания, эксплуатационные потери угля, тип поля, абсолютная метанообильность, углекислотность, расчетный расход воздуха, наличие геологических нарушений, подготовка выемочного поля, оставленный уголь (в кровле, почве пласта, у присечных выработок), взаимное расположение пластовых выработок (разделение целиками угля, наличие перекрывающихся выработок в мощном пласте), наличие пластов спутников, наличие наносов); характеристика угля (марка угля, зольность угля, выход летучих на горючую массу, содержание серы в угле, влажность угля, теплота сгорания угля); наименование применяемого электрооборудования и его расположение, другие сведения при необходимости.
4) раздел "Система классификации и кодирования", описывающий систему кодирования оборудования, элементов и сигналов системы АГК;
5) раздел "Состав комплекса технических средств и места расположения аппаратуры системы АГК", содержащий отдельные подразделы для каждого из объектов контроля, в которых приводится следующая информация:
- назначение комплекса технических средств системы АГК и описание выполняемых функций;
- соответствие требованиями нормативных документов (в текстовом или табличном виде), включая: описание мест размещения комплекса технических средств системы АГК (датчиков, источников питания, подземных устройств контроля и управления, сигнализирующих устройств и т. д.) с указанием конкретных мест расположения в горной выработке, с привязкой к защищаемым выработкам, защищаемому электрооборудованию и, если это необходимо, с указанием месторасположения датчиков относительно направления движения воздуха на контролируемом участке; уставки срабатывания АГЗ, АКВ и т. д.; коммутационных аппаратов (с указанием источников управления), блокирующих производственную деятельность на контролируемых объектах (блокируемое оборудование), на которые воздействует система АГК; расчеты, подтверждающие выполнение требований настоящего Положения;
6) раздел "Технические и организационные мероприятия по внедрению и развитию системы АГК", в котором описываются этапы внедрения и развития системы АГК, а также мероприятия, которые необходимо проводить при пуско-наладочных работах;
7) раздел "Описание видов отображения информации", содержащий описание применяемых способов и видов представления информации в системе АГК;
8) раздел "Эксплуатация системы АГК и документация на ее обслуживание";
9) раздел "Cбор и хранение информации", описывающий реализованные способы сбора данных, архивирования и хранения информации в системе АГК;
10) раздел "Требования к безопасности", содержащий требования безопасности, которые необходимо соблюдать при эксплуатации и обслуживании системы АГК, в том числе, на период монтажа и пуско-наладочных работ.
Графическая часть должна содержать:
1) схему вентиляции шахты на проектируемый период;
2) схемы (схемы электрические структурные и расположения) размещения оборудования системы АГК на объектах контроля (выемочных, подготовительных, других участках, на наземных объектах) с указанными на них местами расположения:
– пунктов контроля и типов датчиков (с порогами срабатывания),
– коммутационных аппаратов и сигнализирующих устройств (с указанием источников управления в виде стрелок с надписью, от каких датчиков контроля поступают сигналы управления);
– источников питания, подземных устройств контроля и управления, исполнительных устройств;
– оборудования, от которого осуществляется электроснабжение технологических установок, оборудования и технических средств системы АГК;
– установок, оборудования и сооружений, влияющих на аэрогазовый режим;
3) схему (схемы электрические структурные и расположения) размещения оборудования системы АГК в диспетчерской шахты;
4) схемы подключений оборудования системы АГК на контролируемых объектах (схемы электрические принципиальные, схемы электрические соединений).
5) схемы прокладки кабелей системы АГК;
6) чертежи на нестандартное оборудование.
7) спецификацию технических средств, кабелей, стандартного и нестандартного оборудования.
При необходимости в графическую части проекта могут быть добавлены другие схемы и чертежи. Перечисленные схемы разрабатываются для всей шахты, отдельных объектов и групп объектов контроля и управления. Перечисленные схемы могут быть совмещены.
Проект может содержать иные разделы и части, предусмотренные техническим заданием. В рамках проекта системы АГК рекомендуется решать вопрос о совместном применении технических средств, стационарно устанавливаемых в горных выработках, и индивидуальных и групповых приборов аэрогазового контроля и сигнализации непрерывного и эпизодического действия.
183. При проектировании необходимо учитывать следующие основные требования:
1) система АГК должна обеспечивать непрерывность контроля;
2) системы АГК должна устанавливаться и защищать выработки, в которых расположено электрооборудование, которое может оказаться во взрывоопасной газовой среде (загазованной атмосфере), в том числе, при организации дополнительных точек контроля, не предусмотренных настоящим Положением;
3) при разработке пластов, опасных по внезапным выбросам угля и газа, с применением электроэнергии обязательно должно быть предусмотрено обесточивание (предотвращение возможности работы при выбросе газа) электрооборудования, расположенного на свежей струе, в том числе за пределами участка;
4) отключение электрооборудования должно осуществляться по ступенчатой схеме, когда датчик, располагаемый перед коммутационным (распределительным) устройством, защищает это устройство и кабельные линии его питающие, но запитываются таким образом, чтобы при отключении защищаемого устройства элементы системы АГК, используемые для защиты устройства, оставались во включенном состоянии;
5) схемы отключения электрооборудования на контролируемых объектах при срабатывании АГЗ должны быть спроектированы таким образом, чтобы отключались селективно те потребители электроэнергии, которые находятся или могут находиться в зонах с взрывоопасной газовой средой;
6) повторное включение электрооборудования контролируемого объекта после срабатывания защиты в случае загазирования производится только после проведения мероприятий по разгазированию, при этом допускается включение электрооборудования после нормализации проветривания и снижения содержания метана ниже допустимых норм при условии нормальной работы систем АГК и АКВ, используемых на обесточенном участке, и не допускается автоматическая подача электроэнергии на групповые аппараты;
7) средства звуковой и (или) световой сигнализации об аварийной ситуации устанавливаются в местах наиболее вероятного нахождения людей (призабойные пространства тупиковых выработок, сопряжение очистного забоя со штреком, погрузочный пункт и т. п.).
184. Проект (дополнение к проекту) системы АГК утверждается руководителем проектной организации, техническим руководителем предприятия и подлежит экспертизе промышленной безопасности.
185. По мере развития горных работ разрабатываются изменения к соответствующему разделу проекта, утверждаемые техническим руководителем предприятия.
186. Любые изменения размещения технических средств системы АГК, не нарушающие требования промышленной безопасности и настоящего Положения, связанные с горнотехническими и горно-геологическими условиями, с перемещениями пунктов контроля, с увеличением или уменьшением их количества и (или) сменой контролируемых параметров должны в течение суток согласовываться в письменном виде с техническим руководителем предприятия, вноситься в проект и схему вентиляции шахты и утверждаться техническим руководителем предприятия в течение трех суток.
Один раз в год до 1 января следующего за текущим годом независимо от наличия корректировок раздел проекта системы АГК должен пересматриваться и утверждаться техническим руководителем предприятия.
187. Для хранения технической документации на систему АГК можно использовать любые носители информации при соответствующих проектных решениях, согласованных и утвержденных в установленном порядке. Необходимым условием использования выбранного типа носителя информации является существование возможности работы с ним на нескольких компьютерах шахты.
188. Монтаж системы АГК шахты (выемочных полей, горизонтов, блоков, панелей, участков) производится в соответствии с разделами проекта АГК (дополнением к проекту). Монтаж системы АГК выполняется монтажными организациями, организациями, на которые возложено техническое обслуживание системы АГК, или силами шахты.
189. Монтаж кабелей системы АГК, выполнение кабельных каналов, прокладка по ним кабелей систем АГК, выполнение проходов электропроводок через стены и перекрытия помещений со взрывоопасными зонами, выполнение ввода кабелей и проводов в технические средства должны выполняться в соответствии с требованиями электробезопасности, инструкциями по монтажу электрических проводок и электрооборудования во взрывоопасных зонах и эксплуатационной документации используемого оборудования. Работы по монтажу и наладке системы АГК выполняются с соблюдением требований правил безопасности.
Метод монтажа должен выбираться с учетом функциональных требований к цепям и в соответствии с эксплуатационной документацией.
190. Технические средства и кабельные линии системы АГК должны монтироваться в таких местах и таким образом, чтобы исключалась возможность их коррозии и воздействия на них со стороны оборудования, перемещаемого по выработкам, и персонала. В подготовительных выработках датчики системы АГК устанавливают так, чтобы со стороны забоя они находились под защитой выступающей по периметру части крепи.
191. Электроустановки и кабели с искробезопасными электрическими цепями должны быть смонтированы таким образом, чтобы на их искробезопасность не оказывали неблагоприятное воздействие внешние электрические или магнитные поля.
192. Соединение линий связи и питания системы АГК должно осуществляться в распределительных коробках способом, предусмотренным их конструкцией. Для линий питания и связи системы АГК рекомендуется использовать отдельные кабели и пломбируемые распределительные коробки. Запрещается использование ненадежных соединений («счалок», «скруток») в линиях питания и связи системы АГК.
193. Неиспользуемые отверстия в электрооборудовании должны быть закрыты заглушками, соответствующими виду взрывозащиты электрооборудования.
194. К монтажу системы АГК допускаются лица, изучившие эксплуатационную документацию и прошедшие инструктаж по технике безопасности при работе с электротехническими установками и радиоэлектронной аппаратурой и имеющие допуск на проведение работ во взрывоопасных зонах, в том числе угольных шахтах.
195. Прием системы АГК в эксплуатацию производится комиссией, назначаемой приказом по шахте. В состав комиссии в обязательном порядке входят главный инженер, главный энергетик, начальник участка ВТБ, руководитель группы АГК, начальники производственных участков (служб), где смонтирована система АГК, и должностное лицо территориального органа Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору.
При вводе новых участков (добычных, подготовительных и др.) приемка в эксплуатацию системы АГК производится одновременно с приемкой объекта комиссией, назначенной приказом по шахте.
196. Прием системы АГК в эксплуатацию проводится в соответствии с методикой приемки-сдачи (программой испытаний), являющейся частью технической документации на систему АГК или проекта по АГК.
При приемке системы АГК в эксплуатацию оформляется акт сдачи-приемки (приложение № 6 к Положению).
V. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ АГК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ ОТ СИСТЕМЫ АГК
197. Информация, получаемая от системы АГК, используется в оперативной работе всем персоналом, который выполняет работы в горных выработках, оборудованных системой АГК, и специалистами участка (ВТБ) для выявления причин возникновения опасных аэрогазовых состояний (повышение концентрации метана, оксида углерода, других опасных и вредных газов, нарушение проветривания), принятия мер по нормализации аэрогазового состояния, обнаружения пожаров, выявления признаков ранних стадий возникновения пожаров, а также для устранения выявленных недостатков в работе системы АГК.
198. Руководитель, главный инженер предприятия, начальник участка (ВТБ), руководители производственных участков знакомятся с обобщенной информацией об аэрогазовой обстановке в горных выработках шахты, получаемой системой АГК. Лица, проводящие наряды по участкам, знакомятся (под подпись) у инженера-оператора АГК с обобщенной информацией о газовой обстановке на вверенных участках работы.
199. Данные, собираемые, отображаемые и хранимые системой АГК, делятся на текущие и архивные.
Информация о состоянии рудничной атмосферы, поступающая на рабочие места инженера-оператора АГК и горного диспетчера и предоставляемая другим специалистам шахты, предоставляется в удобном для восприятия виде, исключающем неоднозначное толкование результатов контроля. Информация выдается в форме, пригодной для составления документов и ведения журналов.
Отображение текущей и архивной информации, формирование отчетных документов об аэрогазовой режиме, действиях инженеров-операторов АГК и диспетчеров и работе системы АГК, обработка информации в целях выявления опасных тенденций осуществляются, как правило, компьютерными средствами.
200. В компьютеризированной системе АГК формирование отчетных документов осуществляется компьютерными средствами, при этом разрешается дополнительное ведение рукописной документации.
Любые исправления в документах об аэрогазовом режиме и работе системы АГК, формируемых вручную или автоматически, вносятся только по письменному указанию начальника (заместителя начальника) службы (ВТБ).
201. При необходимости на графиках изменения контролируемых параметров рудничной атмосферы разрешается делать пометки с указанием причин изменения контролируемых параметров: проверка срабатывания АГЗ; взрывные работы; отказ, неисправность технических средств и линий связи и т. п.
В журнале инженера-оператора системы АГК, который формируется автоматически, также разрешается делать аналогичные пояснительные надписи.
202. Документы (информация), хранимые на магнитных дисках или иных носителях и представляемые в электронном виде, приравнены к документам, составленным на бумаге.
203. Обязательному хранению подлежат данные, получаемые от основных датчиков АГК (пункт 101 раздела III к Положению).
Для хранения архивов системы АГК рекомендуется использовать компьютерные средства, при этом электронные архивы должны быть дублированы на разных компьютерах, а для хранения разрешается использовать любые носители информации при соответствующих проектных решениях и существовании возможности работы с ними на нескольких компьютерах шахты.
В данные, собираемые системой АГК и хранимые в архивах, запрещается вносить какие-либо изменения.
204. В компьютеризированной системе АГК должен быть предусмотрен вывод текущей и архивной информации на бумажный носитель.
205. Информация об аварийных или предаварийных значениях контролируемых параметров, неисправностях и отказах элементов системы АГК сопровождается звуковой и (или) световой (цветовой) сигнализацией на рабочем месте инженера-оператора АГК (горного диспетчера), сигнализация на объекте контроля осуществляется в соответствии с проектными решениями по АГК и эксплуатационной документацией.
206. На рабочем месте инженера-оператора АГК должна быть следующая документация по системе АГК шахты:
– схема вентиляции с нанесенной на нее расстановкой датчиков, объектов воздействия и маршрутов слесарей (хранится у инженера-оператора АГК);
– графики технического обслуживания и поверок;
– журнал эксплуатации системы АГК;
– журнал инженера-оператора системы АГК;
– машинные (иные) носители с архивной информацией о аэрогазовом режиме.
Документация должна храниться не менее одного года после прекращения эксплуатации контролируемого объекта.
207. Эксплуатация системы АГК осуществляется в соответствии с настоящим Положением, эксплуатационной документацией на систему АГК и ее отдельные элементы и проектом АГК.
208. Перед началом работы бригадиры (звеньевые) и рабочие должны удостовериться в нормальном проветривании и газовой обстановке, пылевзрывобезопасности выработок и в исправности технических средств АГК, используемых в данных горных выработках, и их надлежащем месторасположении в выработках.
209. При обнаружении неисправности технических средств системы АГК, осуществляющих контроль метана и АГЗ, инженерно-технические работники, бригадиры (звеньевые) должны немедленно сообщить об этом горному диспетчеру и прекратить работу.
210. Должностная инструкция инженера-оператора АГК описывает действия, которые необходимо предпринять при получении информации об аварийных и предаварийных значениях контролируемых параметров, неисправностях и отказах системы АГК.
Инженер-оператор АГК докладывает горному диспетчеру (начальнику смены), начальнику (заместителю начальника) участка ВТБ обо всех случаях загазирования выработок, об остановках вентиляторов и газоотсасывающих установок, об отключениях электроэнергии, осуществленных системой АГК.
Информация о выходе из строя средств основных датчиков (пункт 101 раздела III к Положению) поступает горному диспетчеру, который в свою очередь, должен сообщить об этом начальнику участка ВТБ или его заместителю, начальнику участка.
211. Информация, зарегистрированная в журнале инженера-оператора АГК, используется при определении абсолютной метанообильности участков, необходимой для расчета расхода воздуха и установления категории шахты по метану.
212. Все настройки программного обеспечения компьютеризированной системы АГК (конфигурация, мнемосхемы, технологические программы) и их изменения должны сохраняться не менее 1 года.
213. Система АГК и ее технические средства обслуживаются в соответствии с настоящим Положением, эксплуатационной документацией на систему АГК и ее отдельные элементы и проектом АГК.
214. Обслуживание системы АГК осуществляет группа АГК по планам (графикам) технического обслуживания и ремонта.
Планы (графики) с указанием объектов обслуживания (маршрутов электрослесарей) и периодичностью обходов составляются на год и утверждаются техническим руководителем. При изменениях в расстановке аппаратуры в шахте схемы маршрутов должны корректироваться в течение суток.
215. При ежесуточной проверке в ремонтную смену проводятся следующие работы:
– внешний осмотр технических средств и кабельных линий в целях выявления нарушений целостности корпусов, кабелей, надежности их подсоединения, заземления, наличия пломб, правильности расположения датчиков в выработке. При обнаружении повреждений кабеля, недопустимых (непредусмотренных проектными решениями и эксплуатационной документацией) способах монтажа производится заделка и расключение кабеля в клеммных коробках;
– вмешательство в выходные цепи датчиков;
– проверка действия сигнализации и выдачи команд на отключение для метанометров в соответствии с требованиями настоящего Положения и эксплуатационной документацией. Требование об указанной проверке не распространяется на метанометры, воздействующие на высоковольтные распределительные устройства (РУ) и обесточивающие при срабатывании многоступенчатую сеть крыла, горизонта, шахты. Проверка на срабатывание этих метанометров совмещается с ежемесячной проверкой и по возможности с регламентными проверками высоковольтной аппаратуры и выполняется совместно со службой энергетика шахты. Перечень таких датчиков утверждается главным инженером.
Дополнительно проводятся все проверки, необходимые для заполнения Журнала эксплуатации и обслуживания, приведенного в приложении № 8.
216. При ежемесячной проверке правильность показаний стационарного метанометра, действие сигнализации и срабатывание на отключение осуществляются его продувкой сначала чистым воздухом (при необходимости проводится градуировка), затем контрольной смесью с концентрацией метана, соответствующей верхней из проверяемых при данном обходе уставок, но не более чем на 0,3 % превышающей ее. Проверка производится в соответствии с эксплуатационной документацией поверочными газовыми смесями (ПГС) или метановоздушными смесями (МВС) (приложение № 9 к Положению).
Целью ежемесячной проверки является контроль функционирования средств АГЗ, т. е. комплекса средств, включающих в себя метанометр, пороговое и исполнительное устройство метанометра или подземного устройства сбора и обработки информации, линию передачи управляющего сигнала от метанометра к аппарату электроснабжения. При этом проверка метрологических параметров самого метанометра (быстродействие и погрешность срабатывания) не производится. Эти параметры определяются при проведении метрологической поверки.
В местах установки датчиков системы АГК с выводом телеизмерения на поверхность проверка состава и замеры расхода воздуха производятся не реже одного раза в месяц.
Также должны выполняться другие виды проверок системы АГК и регламентные работы, предусмотренные проектными решениями и эксплуатационной документацией на систему АГК и на используемые технические средства.
Инженер-оператор АГК по результатам каждого обхода электрослесарями маршрута делает в журнале (приложение № 9 к Положению) запись о состоянии технических средств системы АГК, сверяет показания наземных средств отображения информации с показаниями датчиков, которые передаются маршрутными слесарями по телефону.
217. На шахте оборудуется мастерская по обслуживанию системы АГК, включающая: комнаты для работы с выданной из шахты аппаратурой (чистка, разборка, подготовка к ремонту); комнаты для ремонта, настройки, регулировки, проверки аппаратуры; комнаты для работ, выполняемых на шахте организацией по техническому обслуживанию и метрологической поверке. Рекомендуемая площадь каждой комнаты определяется из расчета 10-12 м2 на одного из одновременно работающих, но не менее 20 м2.
Мастерская оборудуется приборами и инструментом в соответствии с эксплуатационной документацией на систему АГК (используемые технические средства) и проектные решения.
В помещениях и испытательных камерах, в которых проводят испытания и настройку метанометров, должна контролироваться объемная доля метана и обеспечиваться сигнализация при концентрациях метана более 1 % об.
Помещения, в которых проводят испытания стационарных метанометров и датчиков опасных и вредных газов, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.
218. Диспетчерское оборудование системы АГК и рабочее место инженера-оператора АГК целесообразно размещать в отдельном помещении (смежном с диспетчерской) или в диспетчерской.
219. Запрещается:
– эксплуатировать систему АГК, ее части при повреждениях, влияющих на взрывобезопасность, элекробезопасность, функциональную безопасность и метрологические характеристики;
– изменять конструкцию искрозащитных элементов технических средств системы АГК;
– изменять (уничтожать) маркировку технических средств системы АГК.
Приложение
к Положению
(справочное)
ТЕРМИНЫ И ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Авария – разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ, опасное техногенное происшествие, создающее (на объекте, определенной территории) угрозу жизни и здоровью людей, (и) приводящее к разрушению задний, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного и (или) транспортного процесса, нанесению ущерба окружающей природной среде.
Аварийная ситуация – ситуация, когда произошла авария и возможен дальнейший ход ее развития, а также ситуация, которая может вызвать воздействие на работающих опасных и вредных производственных факторов. Применительно к АГК, к аварийным ситуациям относятся: прорывы и внезапные выбросы и выделения газа; эндогенные и экзогенные пожары; взрывы, вспышки, горения газа и пыли; разрушение узлов и деталей вентиляционного, дегазационного оборудования и пр.
(АГЗ) Автоматическая газовая защита – часть системы АГК, осуществляющая блокирование производственной деятельности в опасных аэрогазовых состояниях без участия человека.
(АРМ) Автоматизированное рабочее место – программно технический комплекс АС, предназначенный для автоматизации деятельности определенного вида.
(АС) Автоматизированная система – система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности, реализующая информационную технологию выполнения установленных функций.
(АСУ) Автоматизированная система управления – комплекс аппаратных и программных средств, предназначенный для управления различными процессами в рамках технологического процесса, производства, предприятия.
Аэрогазовое состояние – состояние рудничной атмосферы.
(АГК) Аэрогазовый контроль – определение характеристик аэрогазового состояния. АГК реализуется с помощью средств ручного, автоматизированного и автоматического контроля за состоянием и параметрами рудничной атмосферы и оборудования (сооружений), влияющих на рудничную атмосферу, действующих непрерывно или через различные временные интервалы.
Безопасное аэрогазовое состояние – состояние рудничной атмосферы, при котором вероятность возникновения аварийной ситуации минимальна.
Взрывоопасная газовая среда – смесь с воздухом горючих веществ и виде газа или пара, горение в которой после воспламенения распространяется на весь объем смеси.
Время срабатывания исполнительного устройства метанометра – время от момента достижения на входе первичного преобразователя предельно допускаемых значений объемной доли метана или скорости его нарастания до момента срабатывания исполнительного устройства метанометра.
Газоанализатор – средство измерений содержания одного или нескольких компонентов в газовой смеси.
Газовый режим – комплекс мероприятий по предупреждению взрыва или загорания газа в шахте. Под газом понимается выделяющиеся в угольных шахтах из разрабатываемых и сближенных угольных пластов и вмещающих пород смесь естественных газов, способная к горению или взрыву.
Групповой метанометр – переносной автоматический метанометр, используемый группой рабочих (бригада, звено) для контроля газа на месте работы (в том числе на буровых станках, комбайнах).
Загорание – неконтролируемое горение вне специального очага без нанесения ущерба.
Измерительная система – совокупность измерительных, связующих, вычислительных компонентов, образующих измерительные каналы, и вспомогательных устройств (компонентов измерительной системы), функционирующих как единое целое, предназначенная для: получения информации о состоянии объекта с помощью измерительных преобразований в общем случае множества изменяющихся во времени и распределенных в пространстве величин, характеризующих это состояние; компьютерной обработки результатов измерений; регистрации и индикации результатов измерений и результатов их обработки; преобразования этих данных в выходные сигналы системы в разных целях.
Измерительный канал – конструктивно или функционально выделяемая часть измерительной системы, выполняющая законченную функцию от восприятия измеряемой величины до получения результата ее измерений, выражаемого числом или соответствующим ему кодом, или до получения аналогового сигнала, один из параметров которого – функция измеряемой величины.
Индикаторные газы – составляющие рудничной атмосферы, которые могут быть использованы для выявления пожаров, в том числе на ранних стадиях. К индикаторным газам относят оксид углерода, водород, предельные (этан, пропан), непредельные (этилен, пропилен) углеводороды и другие.
Исполнительное устройство метанометра – устройство автоматического метанометра, выполняющее функции сигнализации и отключения питания шахтного электрооборудования или только функции сигнализации. Функция исполнительного устройства может осуществляться с помощью релейных выходов подземных устройств контроля и управления.
Компьютеризированная система АГК – система АГК, использующая компьютеры для получения, обработки, представления и хранения информации об аэрогазовом состоянии.
Метанометр – шахтный газоаналитический прибор, осуществляющий измерение, выдачу информации об объемной доле метана в воздухе шахты, а также в случае необходимости функции защитного отключения электрооборудования.
Метрологическая характеристика – характеристика одного из свойств средства измерений, влияющая на результат измерений и на его погрешность.
Метрологическая служба юридического лица – метрологическая служба, выполняющая работы по обеспечению единства измерений в организации.
Метрологический контроль и надзор – деятельность, осуществляемая метрологической службой юридического лица в целях проверки соблюдения установленных метрологических правил и норм.
Опасное аэрогазовое состояние – состояние рудничной атмосферы, при котором вероятно воздействие на работающих опасных и вредных производственных факторов. К опасному аэрогазовому режиму относятся аварийные ситуации, связанные с выходом концентраций компонентов рудничной атмосферы за установленные допустимые пределы, наличием признаков возгорания, изменение распределения воздушных потоков, приводящее к опасности появления недопустимых концентраций компонентов рудничной атмосферы, возможности возникновения и (или) развития пожара и т. п.
Отказ – событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта.
Параметры аэрогазового состояния – совокупность характеристик, описывающих состав, параметры и движение рудничной атмосферы, состояние и параметры работы оборудования (сооружения), влияющего на аэрогазовый режим.
Пожар - неконтролируемое горение, причиняющее материальный ущерб, вред жизни и здоровью граждан, интересам общества и государства.
Подземный пожар – все случаи горения и появления в горных выработках продуктов горения (дыма, оксида углерода и пр.), горение устьев стволов, шурфов и штолен, надшахтных сооружений, если продукты горения и/или огонь могут проникнуть в шахту при нормальном или реверсивном вентиляционном режиме.
Подземное устройство контроля и управления – техническое электронное устройство (контроллеры, станции управления, вычислительные устройства, модули ввода/вывода, модули сопряжения, преобразователи и т. п.), располагаемое в горных выработках и обеспечивающее сбор данных от датчиков, их обработку, выработку управляющих сигналов, обмен данными с наземным оборудованием.
Признаки ранней (начальной) стадии возникновения пожара – опасные факторы пожара, возникающие на стадии тления или термического разложения материала.
Ранняя (начальная) стадия возникновения пожара – стадия тления или термического разложения материала.
Резервирование – применение дополнительных устройств и систем или элементов устройств и систем оборудования для того, чтобы в случае отказа одного из них для выполнения требуемой функции, в распоряжении имелось другое устройство (или элемент устройства), готовое выполнять эту функцию.
Резерв – дополнительное(ые) устройство(а) и система(ы) или элементы устройств и систем оборудования, обеспечивающие резервирование.
Система АГК – комплекс стационарных технических, организационных, информационных, программных и других средств, предназначенный для контроля параметров аэрогазового состояния с целью своевременного обнаружения природных и техногенных опасностей и тенденций их развития и для поддержания безопасного аэрогазового состояния в горных выработках.
Средства поддержания безопасного аэрогазового состояния – комплекс организационных мероприятий, режимов работы вентиляционного оборудования (сооружений) и технологического оборудования, влияющих на аэрогазовое состояние.
Стационарный метанометр – автоматический метанометр, устанавливаемый для длительной эксплуатации в определенном месте горной выработки.
Система локальной автоматики – система устройств автоматики, автономно реализующая АС управления технологическим процессом, функцию управления ТОУ или его частью, либо функцию контроля ТОУ или его частью
(ТУ) Телеуправление – передача на расстояние сигналов, воздействующих на исполнительные органы управляемого объекта.
(ТС) Телесигнализация – передача на расстояние сигналов о состоянии контролируемого объекта.
(ТИ) Телеизмерение – измерение на расстоянии величин, характеризующих режим работы контролируемого объекта.
(ТОУ) Технологический объект управления – объект управления, включающий технологическое оборудование и реализуемый в нем технологический процесс.
Уставка (порог срабатывания) – фиксированная или регулируемая настройка прибора, задающая значение контролируемого параметра, при котором у прибора автоматически реализуется выходная функция (включается индикация, аварийный сигнал, изменяется состояние выходного реле и т. п.).
Фон индикаторных газов (фоновые значения (концентрации) индикаторных газов) – повышенное по сравнению с атмосферным устойчивое содержание индикаторных газов в рудничном воздухе при неизменных горно-геологических и горнотехнологических условиях отработки.
Эндогенный пожар – пожар от самонагревания угля.
Приложение
к Положению
(рекомендуемое)
МЕТОДИКА РАСЧЕТА РАСХОДА ВОЗДУХА
Для расчета расхода воздуха (Q, м3/мин) используется формула
Q = V ´ 60 ´ S ´ KПОЛ,
где V – скорость движения воздуха измеренная стационарным датчиком, м/с;
60 – коэффициент, переводящий скорость из м/с в м/мин;
S – площадь сечения выработки, м2;
KПОЛ – коэффициент учитывающий положение чувствительного элемента датчика скорости движения воздуха в сечении горной выработки,
KПОЛ = V1 / V2,
V1 – истинная средняя скорость движения воздуха, м/с;
V2 – скорость движения воздуха, измеренная с помощью переносного анемометра в точке установки чувствительного элемента стационарного датчика скорости воздуха, м/с.
Приложение
к Положению
(рекомендуемое)
МЕТОДИКА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ФОНА ИНДИКАТОРНЫХ ГАЗОВ
Определение фона индикаторных газов в атмосфере действующих выемочных полей должно определяться сразу после первичной посадки кровли.
Для этого в контрольных точках при неизменном режиме проветривания стационарными датчиками производится три измерения с интервалом 30 мин. Измерения должны производиться не ранее, чем через 4,5 часа после окончания взрывных работ или выемки угля комбайном, или в нерабочий день, или в ремонтную смену. По результатам анализов подсчитываются средние значения концентрации индикаторных газов. Аналогичные наблюдения проводятся трижды с интервалом в 5 суток. За фоновую концентрацию индикаторных газов принимается максимальное среднее ее значение в контрольных точках по одному из трех наблюдений.
При определении фона индикаторных газов и последующем контроле за признаками ранних стадий возникновения пожаров необходимо использовать одни и те же контрольные точки. Одновременно с оценкой фоновых концентраций должны производиться замеры температуры.
В случае изменения геологических и горнотехнических условий (появление геологических нарушений в пласте, изменение величины шага посадки, режима проветривания и т. д.) производится контрольное измерение фоновых концентраций индикаторных газов.
При необходимости аналогичным образом определяются фоновые значения температуры и влажности.
Приложение
к Положению
(рекомендуемое)
ФОРМА ЖУРНАЛА ИНЖЕНЕРА-ОПЕРАТОРА АГК
Форма № 1 для автоматического формирования журнала (рекомендуемая)
|
Номер |
Место установки |
Уставка |
Средние почасовые |
Среднее | ||||||
|
час от начала смены | ||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Смена |
Сутки | |||
|
Участок ________________________________ | ||||||||||
|
ЗАГАЗИРОВАНИЯ | ||||||||||
|
Номер |
Начало |
Конец |
Max |
№ |
Начало |
Конец |
Max | |||
|
Участок ________________________________ | ||||||||||
|
ЗАГАЗИРОВАНИЯ | ||||||||||
|
Номер |
Начало |
Конец |
Max |
№ |
Начало |
Конец |
Max | |||
Номер страницы ____ Всего страниц ___
Инженер-оператор (подпись)
Начальник участка ВТБ (подпись)
Начальник смены (подпись)
Примечания:
1. Вместо часа от начала смены допускается записывать время.
2. По истечении каждого месяца начальник участка ВТБ записывает для каждого выемочного участка количество добытого угля и число рабочих дней за месяц.
3. В таблице загазирований № датчика соответствует номеру датчика в таблице почасовых значений.
Форма № 2 для ручного заполнения журнала (обязательная)
|
№ датчиков и тип |
Наименование участка |
Место установки |
Почасовые показания прибора, ед. измерения |
Время начала |
Время окончания загазирования |
Среднее |
Начальник | |||||
|
Час от начала смены | ||||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 | |||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
Инженер-оператор (подпись)
Начальник участка ВТБ (подпись)
Начальник смены (подпись)
Примечания:
1. По истечении каждого месяца начальник участка ВТБ записывает для каждого выемочного участка количество добытого угля и число рабочих дней за месяц.
2. По истечении смены начальник участка ВТБ (зам. начальника) проставляет среднюю концентрацию метана за смену.
Приложение
к Положению
(рекомендуемое)
Примерная программа подготовки персонала
группы АГК правилам ПО эксплуатации системы АГК
|
№ п/п |
Наименование темы |
Количество часов |
Примечание |
|
1 |
Права, обязанности и ответственность персонала группы АГК, горных участков, инспекторов |
1 | |
|
2 |
Методы и средства контроля рудничной атмосферы и расхода воздуха |
2 | |
|
3 |
Технические средства системы АГК |
4 | |
|
4 |
Назначение, принцип действия и устройство технических средств контроля метана и расхода воздуха |
8 | |
|
5 |
Места расстановки оборудования в шахте |
4 | |
|
6 |
Правила монтажа оборудования в шахте |
6 | |
|
7 |
Проверка и настройка системы после монтажа и в условиях эксплуатации |
6 | |
|
8 |
Правила эксплуатации и технического обслуживания системы |
4 | |
|
9 |
Практические занятия по проверке и настройке системы |
12 |
Занятия проводятся с двумя слушателями |
|
10 |
Итоговое занятие со сдачей экзамена |
6 | |
|
Итого: |
53 |
Примечание. Обучение слушателей может проводиться без отрыва от производства, в том числе, во время монтажных и пусконаладочных работ.
Приложение
к Положению
(рекомендуемое)
ФОРМА АКТА СДАЧИ-ПРИЕМКИ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ СИСТЕМЫ АГК
На шахте _______________________________________________________________
(шахта, компания)
по проекту, выполненному________________________________________________
(проектная организация)
смонтирована система АГК в соответствии с проектной документацией ______
_______________________________________________________________________
(название, инвентарный номер, дата разработки)
Монтаж выполнен_______________________________________________________
(кем выполнен)
1. Система АГК прошла контрольные испытания в течение _____ дней.
2. Обслуживающий персонал обучен правилам эксплуатации.
3. Система АГК введена в эксплуатацию ______________
(дата ввода)
Председатель комиссии (подпись)
Члены комиссии (подписи)
Приложение
к Положению
(рекомендуемое)
ФОРМА ЖУРНАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ СИСТЕМЫ АГК
|
Дата месяц, год) |
Время поступления сигнала тревоги (часы, мин, сек) |
Время распознавания сигнала тревоги (часы, мин, сек) |
Датчик (тип, место установки) |
Аварийное отключение. Обнаруженная неисправность |
Кому доложено |
Принятые меры по устранению |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Инженер-оператор АГК (подпись)
Механик АГК (подпись)
Начальник участка ВТБ (подпись)
Приложение
к Положению
(рекомендуемое)
МЕТОДИКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ МЕТАНОВОЗДУШНЫХ СМЕСЕЙ
ДЛЯ ПРОВЕРКИ ДАТЧИКОВ МЕТАНА
Проверка датчиков метана должна выполняться в соответствии с их эксплуатационной документацией или эксплуатационной документацией систем АГК, при этом для проведения проверок могут использоваться как готовые поверочные газовые смеси - государственные стандартные образцы (ПГС-ГСО) в баллонах, так и специально приготовленные метановоздушные смеси.
Метановоздушная смесь (МВС) должна приготавливаться с погрешностью не более ±0,1 % об. МВС разрешается использовать в случае, если это не противоречит эксплуатационной документации на применяемые метанометры, а состав МВС не приведет к выходу из строя (отравлению) датчиков метана.
Перед приготовлением смеси резиновую подушку необходимо продуть чистым воздухом.
Приготовление МВС осуществляется в следующей последовательности:
1. Из баллона с метаном (до 95 % об.) с помощью газового редуктора подать в подушку небольшое количество газа (примерно 1/50 часть максимального объема подушки), затем ручным насосом закачать в подушку воздух до максимально возможного объема последней.
2. С помощью стенда для проверки датчиков метана измерить содержание метана в приготовленной смеси.
3. Методом последовательных приближений (выпуская из подушки часть смеси и добавляя метан или воздух) получить смесь с заданным содержанием метана (от 0,5 до 2,3 % об. в зависимости от установленной для пункта контроля уставки срабатывания датчика метана).
Объемная доля метана в МВС не должна превышать 2,5 % объемных долей.
Допускается применение кооптированного метана для приготовления МВС.
Запрещается применение МВС для градуировок, поверок и калибровок датчиков метана.
Приложение
к Положению
(рекомендуемое)
ФОРМА ЖУРНАЛА ПЛАНОВОЙ ПРОВЕРКИ СИСТЕМЫ АГК
|
Дата, смена, время |
Номер, тип и место |
Показания, ед. измерения |
Отработка поданной команды управления |
Проверка датчика по |
Обнаруженная неисправность и меры по устранению |
Отметка о новых |
Подпись |
Подпись |
Подпись ответственного представителя участка ВТБ |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |


