Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Персей и Медуза (Perseu i la Medusa) 257(237)
Персефона (Persèfone) 257(217)
Песенка («Дал бы скончаться господь...») (Cançonetes del «Déu-nos-do»: III. «Déu nos do un acabament...») 104(4)
Песенка («Звонкоголосая тишина...») (Cançó: «Els silencis en veu alta...») 110
Песенка о приходе послеполуденной поры (Cançó de la vinguda de la tarda) 257(68)
Песенка о расцветшем утре (Cançó de la plenitud del matí) 257(66)
Песенка о смерти на рассвете (Cançó de la mort а l’alba)
Песенка о сумерках (Cançó de capvespre) 257(69)
Песенка о твоей смерти (Petita cançó de la teva mort) 257(26)
Песенка о тихом утре (Cançó del matí encalmat) 252, 253(15), 257(67)
Песенка о торжестве ночи (Cançó del triomf de la nit) 257(70)
Песенка о шествии предвечерней поры (Cançó del pas de la tarda) 257(67a)
Песни о круговращении времени (Cançóns de la roda dels temps) 257
Песни покоя (Cançons del repos) 113 б
Песнь («Господь, коль так прекрасен мир земной...») (Cant espiritual: «Si el món ja és tan formós, Senyor, Si es mira...») 162
Песнь («Коль без тебя нам нет к тебе дороги...») (Cant espiritual: «Puix que sens Tu algú a Tu no basta...») 163
«Песнь ведет...» («Em dreça el cant...») 257(84)
Песнь-молитва (Cançó com una oració)189 а
Песнь Рамона (Cant de Ramon)117, 118а
Песня («Небесный свет...») (Cant: «L'espai conté...») 91(9)
Песня дворцовых уборщиц (Саnçó de les escombradores del palau) 104(25)
Песня, не обращенная ни к кому 247 а
Песня о дороге (Cançó del camí) 113 а, 113 б
Песня седой луны (Cançó de la lluna grisa) 162 а
Песня смотрителя маяка (Cançó del faroner) 90а
Песня узника (Canto di prigionia) 90 а
Песня, чтобы научиться летать (Cançó per aprendre a volar) 90 а
Песня, чтобы плыть (Cançó de fer camí) 164 в, 164 г
Петух (Gallo) 75(9a)
«Печали...» («Glaç enllà...») 253(25), 257(142)
Пирам и Тисба (Piram i Tisbe)
Пирога (Piragua) 252, 253(10), 257(34)
Пиявки 160
Пластмасса (Plàstic) 93 б
Плач по кипарису 185 в
Площадь Диамант (La plaça del Diamant) 203, 205, 208
«Плющ…» 164 г
«Плюща бледнолистого краше…» 250 б
Пляж в завершении утра (Platja al final del matí) 93 б
По возвращении (En retornant) 103, 104(19)
По временам (Hi ha matins.
«По оврагу стучит повозка...» («Pels rials baixa el carro...») 259a(12)
Победитель (El vencedor) 104(21)
«Побежденные? Нет. Лишенные…» 164 г
«Побежденные? Нет, потому что зарю…» 164 г
«Побежденные, нет – раненые…» 164 г
Под дождем (Sota la pluja) 257(28)
Под музыку Глюка (Amb música de Glück) 113 б
Под музыку ты, может статься, расслышала бы меня лучше (Amb música ho escoltaries potser millor) 257(73)
«Под окнами Синеры...» («Pels portals de Sinera...») 257(5)
Под тем заглавием, которое ты сочтешь подходящим (Amb aquell nom que et semblarà escaient) 257(76)
Подземный водоем (Cisterna) 107 б
Подлинная история Эсфири (Primera historia d'Esther) 259a(25)
Подружки (Dues amigues) 234(14)
«Подумать, вспомнить...»
Подчиненные (Els subalterns) 257(193)
«Подымется над миром бурный ветер...» («Mourà's corrent la tramuntana ferma...») 213
«Позади я оставил и прибрежье, и лодку...» («Не deixat endarrera el sorral i la barca...») 257(95)
Пока мы даем представление (Mentre representem) 257(35)
Покину город (Deixaré la ciutat) 220(17)
Покой (El repòs) 113 а, 113 б
«Покуда гаснет...» («Mentre s'apaga») 257(16)
Полились звуки песни (Ha començat un cant) 113 б
«Получу...» («Posa 1'amo...») , 258(4)
Помянешь волка... (Pedres a la meva teulada) 186
Поражение (La desfeta) 231 а
«Порой бывает необходимо...» («A vegades és necessari i forçós...») 255(9)
«Порой бывает необходимо...» («A vegades és necessari i forçós...») 252, 253(22а), 254,
Поросенок с хреном (Porc bullit amb salsa de rave) 180 а
Порт без тебя 90 б
Портной (El sastre) 104(32)
Портрет и автопортрет (Retrat i autoretrat) 67 б
Портрет поэта (Retrat del poeta) 185 а
Портреты и судьбы по наследству (L'heréncia dels retrats i de les animes) 98a (2)
Посвящение (Endreça) 185 а
Послание (Endreça) 201(21)
Послание (Epístola) 58
«Послушный образ, кто же...» 257(161)
«Посмотри, как один удаляюсь я прочь...» (Prec de Nadal: «Mira com vinc per la nit...») 259a(24)
Постскриптум (Postscriptum) 197 а
Потерянный батальон (El batalló perdut) 96
Поток лавы (El riu de lava) 90 а
«Поток уносит...» 257(136)
Почти невероятная любовь (Amor gairebé impossible) 98a(17)
Почти чествование (Quasi homenatge) 165 а
Пощечина 184
Поэзия стандарта (Poesia de 1'útil standartitzat) 5a
Поэт (El poeta) 93 б
Поэт и море (El poeta i el mar) 75(12)
Поэтика (Poètica) 162 а
Поэтика (Poètica) 185 а
Правда и ложь 190
Правила [стихосложения] (Regles de trobar) 248
Празднество смерти (Festa de la mort) 257(37)
«— Предел извечен...» 257(128)
«Прекрасное в какой глуши земной?..» («Tan lluny de mi, tan lluny de mi...») 194
Преображение (Transfiguració)
Престарелый и хромой поэт (Е1 poeta vell i coix.
Прибыль (El guany) 108(6)
«Привязан к мачте, глух...»
Приготовление к смерти (Parasceve) 67 б
«Придерживаясь заветов...» («En la llei i en el pacte...») 257(117)
Приди 90 б
«Приди же, зрячий...» 257(132)
Признание, обращенное к Анто-нио Мачадо (Confidències a Antonio Machado) 108(11)
Призыв («Новая Кастилия...») (Pregó: «Castella la Nova....») 220(10)
Приписка к завещанию поэта (Codicil d'un poeta) 1 10
«Приречье, травы...» 257(160)
«Природа мирозданья через Разум...» («Es per la ment...»)
Природа Мрака (Institució de 1'ombra) 108(5)
«Прислушиваясь к чему-то...» («La tarda s'ha parat...») 259a (20)
Притча о дублировании 225
Проворство рук 225
Прогулка в октябре 250 б
Прогулка с призраками (Ronda amb fantasmes) 214(5)
Прозрачные раны 56 а
Прозрачный взгляд 180 в
Прометей (Prometeu) 253(8),
Пророк (Nabi: V) 104(6)
Пророчество 196 а
Простая песенка (I veure que ella els canta) 93 б
Просьба (Requesta) 103, 104(29)
Против ветра (Advers al vent)
Против поэтов с маленькой буквы: первый каталанский футуристический манифест (Contra els poetes amb minuscula: Primer manifest català futurista) 223
«Проходят стражи...» («Passen les guardes...») 257(12)
Прошлое (Tot el temps passat) 185 а
«Прошу так немного, лишь самую малость...» 1646
Прощай, любовь, колокола устали…» (Цвета любви) 53 а
Прощальный свет (L’última llum) 231 а
Прощание с садом (Adeu al jardí) 113 б
Прощание с собой 53 а
Псалмы этим старым слепцам (Per al llibre de salms d'aquests veils cecs, 19
Псалом пленения (Salm de la captivitat) 106(7)
Птицы (Ocells) 257(239)
«Птицы рассвета...» («Ocells de 1'alba...») 259a(19)
Птичка 11
Пустынное пространство (L’espai desert) 93 а
«Пустынные тропы и улицы, мертвые сплошь...» (Pistes desertes, avingudes mortes.
Пусть будет спета в мою ночь (Per ser cantata en la meva nit)
«Пусть в самом ясном...» («De la més clara...») 257(107)
«Пусть евнухи колышут жирок своих бесполых ухмылок...» («Deixa que el greix dels eunucs trontolli d'esterils rialles...»)
«Пусть любовь вернет вырванный гребень…» 164 г
«Пусть паруса и ветры по волнам...» («Veles e vents han mos desigs complir...») 163
«Пусть поцелуй в напеве будет тих...» («Que en el cant sigui baix el bes...») 201(24)
«Пусть радуется праздникам народ...» («Colguen les gents ab alegria festes...») 163, 163a
Путник (Vianant) 253(11)
Путник и стена (El caminant i el mur. 19, 259a
Пятна 224 б
Пять скорбных стихотворений (Cinc poemes desolats) 113 а, 113 б
«Равнины, горы, долы и холмы...» («Combas e vails, puigs, muntanyes e colls...») 233
«Радость, молчаливая услада...» («Joia, callada endolcidora...») 201(la)
Разговор со святым Антонием... 9, 10(2)
Раздетые (Nus) 95
Раздумье в прекрасной середине лета 250 б
Раздумье с наступлением лета 250 б
Разлука без прощания (Adéu sense comiat) 104(20)
Разочарование (Desengany) 240
«Разум, видения, корабли...» («Somni, sentit, concretes...») 259а(15)
Рассвет (Punta de dia) 234(1)
Рассвет (Alba) 93 б
Рассветная песенка (Canco d'albada) 257(65)
Рассветный сон (El somni d'un matí) 194
«Расхристанный, босой, почти без сил...» («Bru i descofat, i descalç, d'aventura. ..») 241(2)
Река (El riu) 113 б
Река (Riu) 257(52)
Реликвия (La relíquia) 50
Ремесла, которые по мне (L'ofici que més m'agrada) 220(25), 221
Ремесла любви (Mester d'amor) 220(15)
Реставрация (Restauració) 175
Речь на митинге в Ситжес (Per al «meeting» de Sitges) 5a
Робкая, редкая, новая («Indecisa, rаrа, nova...») 214(10)
«Робко надеясь...» («Nosaltres volem...») 257(121)
«Родился февраль, запеленатый в иней...» («Febrer ha nascut tot nu d'una gebrada...») 194, 196
Рождественская баллада для морских пиратов (Ballada de Nadal per a cantar-la els pirates de la mar) 104(22)
Рождественская молитва (Prec de Nadal) 257(64)
Рождественская ночь (Vigília de Nadal) 107 б
Рождество (Nadal) 220(6), 221
Розалия (Rosalia) 71
Розы (Les roses) 113 б
Россия-мать (Mare Rússia) 162 а
Руки (Amistat del braç) 235(2)
Руки чародея (Les mans del taumaturg) 98a(12)
Рукопись Али-Бея (El manuscript d'Ali Bei) 63
Русская девушка в Монтсени (Noia russa al Montseny) 158(9)
Рыбацкое кладбище (El cementiri dels mariners) 219
С изнанки (A 1'inrevés) 235(3)
«С незнакомым лицом наготове, с фальшивой монетой…» 53 а
«С порога дома…» 189 б
С семи до девяти (De set а nоu) 75(13)
С тех же подмостков (Des del mateix teatre) 257(59)
Сад из пяти деревьев (El jardí dels cinc arbres) 257(50)
Сад Навсикаи 52 а
Самоубийство в колодце. (Suïcidi en el pou) 108(16)
Сараево 52 а
Сатурн 53 а
Свадебный марш (Marxa nupcial) 220(5)
Свадебный подарок 11
Свадьба (Noça) 214(8)
«Свобода, знамя...» 257(168)
Святой Себастьян (Sant Sebastià) 89
Северный ветер (L'aire de tramuntana) 194
Сегодня (Аrа) 53
«Сей старец был заядлым антикваром...» 66а
Секстина-зеркало 164 г
Селение воинов (Viatge al poble dels guerrers) 204
Селение, где водились хорошо воспитанные крысы (Viatge al poble de les rates ben criades) 204
Селение, известное двумя розами (Viatge al poble de les dues roses) 204
Селение потерявшихся девочек (Viatge al poble de les nenes perdudes) 204
Семейный портрет (Retrat de família) 165 а
Сентябрь 158(13)
Сентябрьская песня (Cançó d’un setembre) 113 б
«Сердце времени еле заметно...» («Camina amb lent batec el cor...») 257(105)
«Сердце мое похоже…» (“És possible que el meu cor...”) 59 а
Сердце народа (El cor del poble) 257(188)
Середина сентября (A mitjan setembre) 158(11)
Сестры (Les germanes) 257(41)
Сизиф (Sísif) 257(219)
Система «Роберт Хейн» (El sistema Robert Hein) 98
Системы (Sistemes) 91(1), 93 а
Ситуация (Situació) 107 б
«— Скажи мне, дорогая Жулия, —...» 236
Сказание (Faula) 93 а
Сказка про волшебное покрывало 13
Сказка про Роланда, каталонского рыцаря, и его палицу 13
Сказка про то, как жила и погибла дубовая роща над пропастью Ан-Гурве 13 Сказка про то, как Март у Апреля дни в долг брал 13
Скала (La roca) 75(9)
Скала Дьявола 71
Скала несбыточного 164 г
Скалы и море, лазурь (Les roques i el mar, el blau. 19
«Сколько нам еще ждать…» 247 а
«Скоро, скоро возвратится…» (« Revénen tardes d’estiu...») 59 а
Слабый отзвук в водах Стикса (Petit eco en el Styx) 257(56)
«Слава твоя, Саламин...» («Gloria de Salamina, vermella en el mar a 1'aurora!
Следы любви 90 б
Слепая корова («Деревья задевая головою...») (La vaca cega) 161
Слепая корова («На сучья натыкаясь головою...») (La vaca cega) 162
Слепые музыканты (Els músics cecs) 257(43)
«Слетают птицы...» («Ocells de 1'alba...») 257(90)
«Слова…» 48 а
Слова (Paraules) 93 б
Слова («Какая грусть таится...») (Les paraules) 257(47)
Слова («Какой тоской исполнены...») (Les paraules) 255(3)
Слова из пепла и огня (Aquells mots de foc i cendra) 93 б
Слон (L'elefant) 207
«Слыл покойник генералом славным...» 10(10)
Смеркалось, а мы рассматривали кожи в лавке кожевника (El feia fosc i miràvem 1'estesa de pells a cal baster) 241(14)
Смерть (Mort) 93 а
Смерть Бака де Роды 12
Смерть на улице (Mort al carrer) 257(185)
«Смешлива, мимолетна, ты только отраженье...» («Potser només ets 1'ombra rient i fugitiva...») 201(2)
Снежный костер («La salvat en la neu...») 253(19)
Снова все та же тяжесть (Tornat al pes) 257(61)
«Снова старая ночь...» («La vella nit es posa...») 259a(17)
Собаки (Gossos) 257(225)
Собственное молчание (Silenci personal) 110
Созерцание ребенка (Contemplació d’un nen) 93 б
Соколиная охота (Falconeria) 107 б
Солнце (El Sol) 223 а
Солнцестояние (Solstici) 91(10), 92, 93 а
Сомнительное обещание 11
Сон (Somni) 104(5)
Сон в духе Рембо 53 а
Сон вполглаза (Pesombre) 220(26)
Сонет (Sonet) 93 а
Сонет к (Sonert a Rainer Maria Rilke) 113 б
Сонет о той осени (Sonet d’aquella tardor) 113а, 113 б
Сонная болезнь в Тоскане (Epidèmia de la son a la Toscana) 98a(3)
«Сочатся гранатом и ластятся шелком китайским…» 250 б
Сочельник (Nadal) 222
Сочетания (Correspondències) 185 а
Спасибо тебе, любовь (Visca l'аmor) 222
Спасите мои глаза (Salveu-me els ulls) 165 а
Сперва о небе я беседу бы завел (Parlaré primer del cel: espai de llum i de vertígen) 93 б
Спираль (L'espiral) 98a(20)
Спичка (El llumí) 74
«Сподобь нас, боже, быть ростком...» (Canconetes del «Deu-nos-do»: I. «Deu nos do ser Catalans...») 106(6)
«Сподобь нас, боже, умереть...» (Canconetes del «Deu-nos-do»: III. «Deu nos do un acabament...») 106(5)
«Спокойна я, но завистью терзаюсь…» 56 а
Спор между глазами, сердцем и рассудком (Debat [«Un cors gen-til m'ha tant enamorat...»]) 224, 224a
Спящий ребенок-беженец (Infant retugiat adormit) 201(17)
«Сравниться если бы могли...» (Versos, enllà del cami: «D'un vell color de plata...») 259a(2)
Средиземное море (Mediterrània) 90 а
Средиземное море (Mediterrani) 93 б
«Стадо ветра...» («Ramats d'estrelles...») 257(85)
«Стадо ветра...» («Ramats d'estrelles...») 259a(18)
Старинная песенка (Cinc cançons: Cançó antiga) 158(8)
«Старый мой Сефард...» («Ets estesa pell de brau...») 257(99)
Стекло (El vidre) 231 а
Стеклянная клетка 218
«Стена бывает невидимой…» 250 б
Стены и бороды (Les parets i les barbes) 98a(19)
Стихи за гранью пути (Versos, enllà del camí) 257(46)
Стихотворение-кораблекрушение (Poema naufragi) 93 б
Стол 224 б
Сторонясь воспоминаний (Lluny del record oprimies.
Стоячие воды (Les aigues aturades) 75(8)
Страницы белой прозы 257
Странствия и цветы (Viatges i flors. 19
Страстная неделя (Setmana Santa 19, 257, 259а
Страстной четверг (Dimecres de Cendra) 161
Стратегия 224 б
Стремящимся вкусить бесконечность накрыт этот длинный стол (Per a aquesta fam d’infinit aquella taula tan llarga) 93 б
Строфы о смуте в королевстве Майорка (фрагмент) (Cobles de la divisió del regne de Mallorca) 232
«Стужи нет...» («Ara no...») a), 258(9)
Судный день (El dia del judici) 98a(24)
«Суметь глаголом крепким передать...» («Saber narrar en llenguatge vigorós...») 241(3), 243 «Сунион, издалека я радостно славлю тебя...» («Sunion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria...») 201(12)
Супружеская пара (Matrimoni) 253(13), 257(39)
Супружеское ложе (Talem) 61
Сфинкс (Esfinx) 231 а
Счастливая луна (La lluna feliç) 198
Счастье, замкнутое в себе самом, вполне уместно в моем мире (Una closa felicitat és ben bé del meu món) 257(74)
Сырое утро 257(204)
Таинственная страна (Vall closa) 194
Такой же день, как этот (Un dia com aquest) 185 а
Там (Cap enllà) 201(23)
Там у стены, под мимозой (Aquella paret, aquella mimosa) 207
Танатос (Thànatos) 257(63)
Танатос (Thànatos) 257(258)
Танец («Когда по деревьям, по влажным травам...») (Dansa) 106(3)
Танец («Когда трава, деревья и созвездья...») (Dansa) 104(15)
Танки для Марии Мерсе Марсал 107 в
Тающий снег (La neu que es fon) 158(10)
«Твои глаза в темно-зеленом свете…» 113 в
Творение ( La creació) 165 а
Твоя фотография (He vist una fotografia teva) 189 а, 189 б
Те рождественские дни близ моря (Aquest Nadal prop del mar)
«Тело твое – не соль, и соль…» 185 б
Тема с вариациями (Tema amb variacions) 113 б
Темная 247 а
Температура (Febre) 180 а
Тени (Les ombres) 257
Тени, река, утраченные сны (Les ombres, el riu, el somni perdut) 257
Тень («В полусне, соловьиным дыханьем согретом...») (L'ombга) 158(5)
Тень («Печалью соловьиной благоухает сад...») (L'ombra) 159
Тень другого моря (L’ombra de l’altre mar) 162 а
Теория (Teoria) 93 б
Теория Кризанта (Teoria de Crisant)
Терраса Сократа (Terraseta de Sòcrates) 67 б
Тереза — которая — спускалась — по — лестнице («Tereseta — que — baixava — les — escales») 256, 257(184), 259
Тесей (Teseu) 257(256)
Течение жизни (El curs de la vida) 257(62)
To было великое ослепленье («Era un gran emmirallement.
Тобою водружен божок, напоминающий твой рок (Idol que vares alçar, imatge del teu mal) 255(7)
«Только слова…»(« Sols les paraules... ») 240 б, 240 в
Толстый и тонкий 10(6) Толстяк (Un home gras de Meir) 253(12)
«Тончась, еще течет мой стих...» («Ténuement mon cant declina...») 201(3)
Тополя 257(201)
«Топочут палки...» 257(126)
Тоска (Enyorament) 113 б
Тоска («Enyorament, enuig, dot e desir...») 224
Тоска (Neguit) 257(182)
«Тот день, что отделил меня от вас...» («Domna, lo jorn qu'ieu me partí de vós...») 233
Тот самый час 247 а
«Тот счастлив, кто умеет, словно птица…» 196 а
«Тот тощий, как скелет...» 10(7)
Тот хлеб, чтоя ела я 240 в
Трагическое ретабло о смерти Плема («Auca tràgica i mort del Plem) 257(178)
Трамвай (Tramvia) 225 а
Тревога (Angoixa) 113 б
Три Грации (Les tres Gràcies)
Три затворницы (Tres sorores) 256, 257(260), 259
Триумф настоящего (Triomf del present) 185 а
Триумфальная прогулка 250 б
Трое, двое, один, никого (Erem tres, érem dos, éra jo sol, érem ningú.Тропик Рака (Tròpic de Càncer) 91(2)
Тропинки (Camins) 158(6)
Трудная миссия (La mala missió) 234(6)
Труженица (L'escarrassada)
«Ты всего лшь имя…» 218 а
«Ты двадцать дуро в дом найдешь?..» 10(5)
«— Ты драму нашего Иво...» 68
«Ты знаешь…» (“Veus?..“) 164 в, 164 г
Ты опоздал родиться (Vas fer tard al teu temps) 162 а
Ты пришла (Perque has vingut.
«Ты пьешь помалу смерть...» («А рос а рос beus mort...») 257(86)
«Ты разве не знаешь?.. («No saps que les aixetes s'han fet...») , 257(106)
«Ты ускользаешь именно теперь...» («Fuges, quan per haver - te...») 201(11)
«Ты хлеб покупал, а это...» («Si compres pa i et donen...»)
«У каждого должна быть…» 48 а
«У нас были книги стихов…» 113 в
У подножья гигантской стены мужчина... (Al peu d'una muralla ciclòpia 1'home de la granota blava, més alt que tots, encerava corretges i ajustava politges. De tant en tant, des de les pregoneses d'una estranya visera, em mirava, sorrut. Jo feia el distret tot mirant el mar, amb un llibre vell a la mà) 244(6)
«У тебя в ресницах вечерние мысли…» 196 а
Убалубá 225
Угасай поскорее, зеленый купол, хрустальная вышина!.. («Clou-te, cúpula verda per sobre el meu cap cristal·lina!..» 202(13)
«Узнать, откуда родом иностранец...» 57а
Узники Лериды 12
Умершему поэту М. Т. (Poeta mort: «Sempre darrera...»)
Умирающая страна (El país moribund) 257(197)
«Умру? Как знать, умершим не был я...» («No crec perir puix que el traspàs ignor...») 241(5)
Университет (Universitat) 93 б
Упражнение в стиле (Exercici d’estil) 165 а
Урок естествознания (Història natural) 98
Уроки вещей 189 б
Услышишь... (Escolta.
Утро (Matí) 159
Утро (Matí) 231 а
«Уф!» — сказал он» («— Uf, va dir ell») 180
«Уходишь? Мы бы за тебя отдали...» («Fuges, quan per haver-te...») 202(8)
Учитель (El professor) 93 б
«Учу зеленый...» 257(131)
«Ушко игольное, изволь...» («L'ull de 1'agulla, bon amic...») 257(146), 258(8)
«Фантазия: явь, паруса...» («Somni, sentit, concretes...») 253(4), 257(20)
Федра (Fedra) 257(257)
Федра [повесть] (Fedra) 257(200)
Физик (El físic) 93 б
Физика (Física) 93 б
Филантропия вещей (La filantropia del mobiliari) 180 а
Филология (Filologia) 180 а
Финистерра 196 а
Фотография — свободное творчество духа (La fotografia pura creació de 1'esperit) 5a, 88
Хвала любви (Visca I'amor)
Химера (La Quimera) 257(224)
Хочу, чтоб появлялся ты всегда (Voldria que vinguessis a la nit) 240 б
Хрупкие стены 52 а
Царство огня 160
Цвет ноября (Color de novembre) 194
«Цветам, что умирают...» («Vol de records de pluja...») 257(9)
«Цветок в потоке...» 257(164)
Цветок жизни (Flor de Vida) 204
Чайки и время 180 в
Частная жизнь (Vida privada) 165 а
Часы (Les hores. 1951) — 257
Человек и волк (Terra baixa) 80
«Чем платят? Жизнью...»
Черновик песнопенья для исполнения в храме (Assaig de càntic en el temple) 253(16), 257(72)
«Черный парус...» («Ai, la negra barca...») 253(1), 257(13)
Черный цветок (Flor Negra) 204
«Чистая в уединенье...» («Рurа en la solitud i en 1'hora lenta, una dona...») 201(13)
Чистая прибыль (Guany pur)
«Что видел ты в пути?..» («Què veies al camí?..») 252, 253(31), 257(155)
«Что же подлинно в этих...» («Què és la veritat?//La solitud de 1'home...») 257(149a)
«Что же, смоторите, как я улыбаюсь…» 48 а
Что такое поэзия (Què és la posia) 240 б, 240 в
Чуть свет (Quan de bon dematí) 220(14)
Швейцарская долина (Vall suïssa) 104(33)
Шестая песнь о смерти (Sisè cant de mort) 163
Школяры из Тулузы 12
Шкура быка (La pell de brau. I9
Шутки судьбы (Coses de la Providència) 98a (7)
Щелкоперов на кладбище — бездна... 66а
Эдип-царь (Èdip rei) 93 б
Элегии возвращения (Elegies de la represa) 113 б
Элегии мрачных дней (Elegies dels dies obscurs) 113 б
Элегии неясной любви (Elegies de l’amor incert) 113 б
Элегия моему имени (Elegia pel meu nom) 93 б
Электра (Electra) 257(253)
Элионор (L’Elionor) 165 а
Эпитафия 76
Эпитафия (Epitafi) 107 б
Эпитафия холере после ее эпидемии в 1865 году 52
Эрато (Erato) 257(215)
Эрот (Eros) 257(227)
«Эта досада…» 247 а
Этимологии (Etimologies) 93 б
«Это был рисунок…» («Era un dibuix») 162 а
Это ты, ты, маленькое приветствие 189 б
Это я говорю молодым (Soc jo, que parlo amb joves) 223
«Этот шум, что доносится, не от дождя...» 1646
Эшампла 181
Ювелир 90 б
«Я больше не борюсь. Я оставляю... («No lluito més. Et deixo...») 253(3), 257(19) «Я бреду в ночи по земле...» (Ргес de Nadal: «Mira com vine per la nit...») 259a(7) «Я в мусоре хочу найти алмаз...» («Cerc el que lluu entre pedra i calçobre...») 241(8)
«Я верю в несуществующие образы…» 218 а
«Я видел, ты грезишь о силе таинственной...» (Arbre: «Jo et vaig somniar majestad invisible...») 259a(9)
Я всегда могу держать вещи в твоем шкафу (Sempre puc guardar coses al teu armari) 257(75)
«Я заблудился в тихих...» (Per ser cantada en la meva nit: «Perdut en 1'aigua...») 259a(8)
Я знаю, нет ничего иного… (Ho sé, no hi ha res més) 223 а
«Я медленно снимаю…» 113 в
«Я могла бы…» 113 в
Я написал эти двадцать поэм (He escrit vint poemes civils) 185 а
Я не приоткрою тебе своей тайны (No t'he de donar accés al meu secret) 257(55)
«Я погребаю робость…» 113 в
Я погружаюсь в тайну (Escolto la secreta.
«Я призову асфальт и к нему приставшие тени…» 247 а
«Я припадаю к наготе...» («Vinc a la nua...») 255(15)
«Я, пройдя огонь и лед...» («Diré del vell foc i de 1'aigua...»)
«Я прошел по комнатам дома...» («Не caminat estances de la casa...») 257(83)
«Я прошу немногого...» 1646
«Я прощаюсь с ними...» (Cementiri de Sinera: «Dic adéu als qui vulguin...») 259a(4) «— Я сам застенок...» 257(129)
«Я смерть увидела с обратной стороны…» 48 а
«Я сын твой, злая...» 257(166)
«Я часто вижу: жалок, неприкаян...» (Sol, i de dol, i amb vetusta gonella.
Я чувствую тебя 90 б
«Я шел по улицам Синеры...» («Pels portals de Sinera...»)
Ясное сознание (La clara consciència) 98a(6)
Le Grand Soir 235(7)
«Hedera helix» (L'«Hedera Helix») 98
H2O 93 б
I beg your pardon 255(5)
In memoriam 234(7)
Love story 93 б
Mrs. Death (19, 259a
Omnis fortasse moriar 253(9),
Pedra arca 90 a
Sum vermis 71
Veduta di Roma 185 в
Именной указатель
113 а
2, 5а, 30, З6а, 48, 67а, 87 а, 163 б -163 г, 165, 165 б, 168—171, 173 а, 179, 180 а, 180 б, 227
42, 188, 207
7, 49
Ф. 143
5, 50
90 б
Альтабелья X. 27
Алтадиль-и- 4, 52
4, 51
52 а
48а, 54, 67 б, 81, 90 а, 93 а, 93 б, 107 б, 113 а, 113 б, 162 а, 164 в, 164 г, 180 в, 185 б, 185 в, 189 б, 197, 197 а, 223 а, 224 б, 232 а, 240 а, 225 а
5а
172
166
2, 53
д’ 53 а
5, 54
Аристо
131, 133а
257
Багно Вс. Е, 5, 37, 118а, 255
213—21 За, 224—224а
225 а
16, 37, 55—56
48 а, 185 б
56 а
84
Барсело-и- 57
5, 57а, 58
59 а, 164 в, 189 а, 223 а
59
59 а
5
127
136
8, 60—62
Белобоцкий (Белободский) А. Х. 130, 135, 146
БемеЯ. 120, 123
180 а
8, 63—66
Бернат-и- 4. 66а, 67
266
71а
133а, 134, 141
67 а, 67 б.
85
156
13
Браво- 27
203, 205, 208
35
Бруно Дж.125,133,140,144, 149
57, 59, 63, 107а, 108, 113, 182, 193, 199, 229
Бускетс-и- 4, 68
22
148
B. C. 83
69
6, 9, 10, 32, 51, 52, 57а, 66а, 67, 68, 76, 112, 115, 116, 185, 189 а, 189 б, 190, 231, 236, 237
133
5, 15, 16, 18, 37, 70—73
15
7, 74
133
Виноградов B. C. 212
2, 75
126
26, 31, 34
93 а, 107 б, 189 а, 189 б, 197 а, 225 а
Газиэл 75а
155
197 а
5, 76
5а
Ф. 131
Герау де Льост 2, 77
165 а
ГимераА. 5, 15, 18, 37, 78—86
205, 210
8, 42, 45, 60—62, 64, 95, 175—177
48 а, 93 б, 107 б, 113 б 162 а, 250 б
87
2, 53, 75, 77, 158, 161, 194, 219, 234, 252—254, 257, 258,
263
146, 149
Григорин 90 б
4, 248
1, 77, 103—105, 109, 110, 161, 194, 196, 201, 220—221, 241—243, 257
де 56
90 б
118, 157
67 а, 67 в, 75а, 164 б
Д'Альбер Евг. 79
ДалгатД. 12, 159
5а, 87 а, 88—90, 192
59 а, 185 в, 224 б, 250 б
() 55а
165 б, 181 б
137
223 а
167
34
90 а
148
86
Диас- 27, 28
17а
205
138
257
93 б
Екатерина II 166
98а
Жане 7
Жауме I 34
90 б
1,2, 3, 91—93 а
93 б
85, 86
191
8 а, 8 б, 52 а
Злотницкий B. C. 80
144, 145
7, 94
211
8, 95
6, 7, 96—986
133
98а
6, 7,21,99—101
27, 102
Каратыгина 79
17
1,2, 3, 5, 28, 103—107
12, 50, 53 а, 58, 71, 93 а, 162 а, 216
7, 40, 98а, 986, 187, 217, 226, 228, 245, 256, 257, 259, 265
87
208, 212
140
38а
48 а
65
215
КобоХ. 41, 203, 209
59 а, 107 б, 113 в, 165 а, 164 г, 218 а, 223 а, 224 б, 240 а
90 б
162 а
16
107 б
107 в.
185 б, 223 а
93 а, 225 а
113 а, 113 б, 117, 162—164а, 225, 257
150
162 а, 185 в, 189 а, 189 б, 240 а
22
173
107а
108
1, 2, 5, 109—113 См. также
152
113 в
123, 141
53 а, 107 б, 240 а
13
Л. А.Б. см.
120
80
250 б
113 а, 113 б
140, 154
70
93 а, 185 б, 223 а, 231 а
Лопес- 28
162 а, 165 а
79
Луллий (Люллий) Р. см.
17
156
113 в
14
4, 115
Льоренте-и- 15
Льянас-и- де 4, 116
107 в, 231 а
5, 15, 16, 26, 34, 117-157
5а, 87 а, 88, 89
2, 158—159
160
Map дель 42
2, 5, 18, 161—162
16, 26, 39, 163—163а
5, 164-164а
164 в, 164 г
Марти-и- 1646—165 а
16, 165 б, 166—173
208, 212
Марьера-и-Кольнер [?] 14
67 б, 162 а, 197 а, 231 а
7, 174
Матеу-и- 15
6, 7, 28, 35, 38, 93, 98а, 204, 206, 226, 246, 247, 250, 252, 257, 262, 264 109
34
129
129
8, 175—177
139
19
173
164 в, 164 г, 202, 231 а, 250 б
222, 244
27
Монзо (Монсо) К. 7, 180 б
7, 178—179
см.
180 в
136
180 а
7, 181—181 а
34, 1816
5а
119
34
11
Немирович- 14
Никанор, архимандрит 137, 138
78
67 б, 107 б, 107 в, 189 а, 189 б, 240 а
125
182
183
Оливер-и- 4 см. также
15, 37
56 а, 93 а, 113 б
4, 185
113 б, 185 в
185 а
Пардо 82
185 б
де 7, 21, 24, 41, 186—188
52 а
140
ПеручоЖ. 7, 189
189 а, 189 б
59 а, 93 а, 93 б, 107 б, 165 а, 189 а, 189 б, 197 а, 231 а, 240 а
173
46, 47, 88, 223
16, 17
4, 190
191-192
5, 23, 25, 33, 36, 38, 39, 107, 167, 191
193
2, 3, 194—196
196 а
Понс-и- 5, 197
197 а
151
7, 198
165 а, 197 а, 224 б
Пугач 90 б
152
141
Раймон 42, 260
142
Рапп- 24а
199
154
7, 200
Риба К. 2, 5, 28,201—202
Рильке P. M. 159
197 а
5а
6, 7, 203—212
56 а, 93 а, 93 б, 113 б, 162 а, 232 а, 240 б, 240 в
129
Ройс де КорельяЖ. 5, 213—21 За
Росельо 2, 214
56
214а—215
147
Рубио-и- 5, 216
18
217
7, 218
218 а
133а, 134
90 б
2, 219
49, 160,181,183,198,226
18
Салват- 1, 2, 5, 28, 47, 220—223
91, 92, 214
223 а
Сан де 5, 26, 224—224а
Санчес- 224 б
7, 225, 225 а
Свифт Дж. 140
де 226—228
де 28, 167
217
42
Сике-и-д' 229
176
93 б, 113 б
186, 251, 257
230
74, 96—98, 99, 100, 165 б, 189, 200, 238, 257
Слепцова А, 185 в
167
238, 239
130, 131, 133а, 134, 146
153
135
90 б
Солер-и- 4, 231
Соловьев Вл. С. 128, 132
2
34
165 а
147, 151
231 а
107 в
185 в
159
59 а, 93 б, 164 в, 164 г, 225 а
230
29
123
52 а, 67 б, 164 в, 164 г, 189 а, 189 б
124
84
5а
5, 232
38а
180 а
232 а
5, 16, 26, 233—233а
20
94, 98а, 178,180,218, 257
66, 101, 102, 113
2, 5, 234-235
34
4, 236
Фигерес-и- 4, 237
Фолк-и- 238—239
Фома Аквинский 136
5
Ле Бовье де 119
240 б, 240 в
240 а
1, 2, 3, 5, 28,47,241—244
6, 41, 245—247
247 а
де 248
180 а
84
90 а, 164 в, 164 г, 223 а
76, 111, 232
12, 240
240 а
93 б, 185 в, 231 а
7, 250, 250 б
19
12, 106
56
Эдуард II 136
Эльбе см.
Энтрамбасагуас X. де 27
21
Эсприу С. 2, 3, 5, 6, 7, 24, 28, 251—266
34
48 а, 90 б, 93 б, 113 б, 162 а, 189 а, 189 б
266
192
() 15
250 б
Якушкина 113 б
69
Яновский А7 114
69
67 б, 162 а, 233, 233а, 235
24, 261
Barceló i Cullerés J. 57
Batiste J. 59
Benet i Jornet J. M. 66
Capmany M. A. 101
Carandell J. M. 102
Creus R. 107a
Fortuny M. 174
GimferrerP. 93, 174
Gonzalez A. 87
Moix T. 66—18
Moncada J. 179
Olaya M. 182
Oliver J. 113
Planas J. 193
Quadrench A. 108
Raspall J. 199
Seabre M. de 227
Sique i d'Espona C. 229
Sirera R. 230
ОГЛАВЛЕНИЕ
. Каталонская литература в России. .......... 1
ОБЩИЕ МАТЕРИАЛЫ
Сборники и подборки текстов нескольких авторов...... 7
Подборки произведений неизвестных авторов........ 7
Фольклор. ........................ 8
Литературно-критические материалы............ 8
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И КРИТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА О НИХ........... 10
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ УКАЗАТЕЛИ
Указатель заглавий переводов произведений каталонских писателей на русский язык. ................ 29
Именной указа
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


