Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Факультет лингвистики МИМ ЛИНК располагает компьютерным классом с доступом в интернет, лингафонным кабинетом, мультимедийными классами.
При использовании электронных изданий факультет обеспечивает каждого обучающегося рабочим местом в компьютерном классе в соответствии с объемом изучаемых дисциплин.
6. ОЦЕНКА КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ 031100.68 «ЛИНГВИСТИКА»
Оценка качества освоения магистерской программы включает текущую промежуточную и итоговую государственную аттестацию обучающихся.
6.1 Текущая и промежуточная аттестации
6.1.1 Конкретные формы и процедуры текущего и промежуточного контроля знаний по каждой дисциплине разработаны факультетом лингвистики самостоятельно и доводятся до сведения обучающихся в течение первого месяца обучения.
6.1.2 Для аттестации обучающихся на соответствие их персональных достижений поэтапным требованиям соответствующей магистерской программы (текущая и промежуточная аттестация) создаются фонды оценочных средств, включающие типовые задания, контрольные работы, тесты и методы контроля, позволяющие оценить знания, умения и уровень
приобретенных компетенций. Фонды оценочных средств разрабатываются и утверждаются на факультете лингвистики.
Фонды оценочных средств являются полными и адекватными отображениями требований ФГОС ВПО по данному направлению подготовки, соответствуют целям и задачам магистерской программы и её учебному плану. Они обеспечивают оценку качества универсальных и профессиональных компетенций, приобретаемых выпускником.
При разработке оценочных средств для контроля качества изучения модулей,
дисциплин, практик учитываются все виды связей между включенными в них знаниями, умениями, навыками, позволяющие установить качество сформированных у обучающихся компетенций по видам деятельности и степень общей готовности выпускников к профессиональной деятельности.
При разработке оценочных средств предусмотрена оценка способности обучающихся к творческой деятельности, их готовности вести поиск решения новых задач, связанных с недостаточностью конкретных специальных знаний и отсутствием общепринятых алгоритмов профессионального поведения)
Помимо индивидуальных оценок используются групповые и взаимооценки:
рецензирование студентами работ друг друга; оппонирование студентами рефератов, проектов, дипломных, исследовательских работ и др.; экспертные оценки группами, состоящими из студентов, преподавателей и работодателей и т. п.).
6.1.3 Обучающимся должна быть предоставлена возможность оценивания содержания, организации и качества учебного процесса в целом, а также работы отдельных преподавателей.
6.1.4 Факультетом лингвистики созданы условия для максимального приближения системы оценивания и контроля компетенций магистрантов к условиям их будущей профессиональной деятельности. С этой целью кроме преподавателей конкретной дисциплины в качестве внешних экспертов активно используются работодатели (представители заинтересованных учреждений, организаций, предприятий, компаний), преподаватели, читающие смежные дисциплины и т. п.
6.2 Требования к итоговой государственной аттестации выпускников
6.2.1 Итоговая государственная аттестация направлена на установление соответствия уровня профессиональной подготовки выпускников требованиям федерального государственного образовательного стандарта.
Итоговая государственная аттестация включает защиту выпускной квалификационной работы (магистерской диссертации) и государственный аттестационный экзамен.
Требования к содержанию, объему и структуре выпускной квалификационной работы(магистерской диссертации) определены факультетом лингвистики на основании действующего Положения об итоговой государственной аттестации выпускников высших учебных заведений, утвержденного федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования, федерального государственного образовательного стандарта по направлению подготовки 031100.68 – «Лингвистика» и с учетом соответствующих рекомендаций Учебно-методического объединения по образованию в области лингвистики.
Выпускная квалификационная работа в соответствии с магистерской программой может быть выполнена в виде магистерской диссертации, которая представляет собой самостоятельное и логически завершенное исследование, связанное с решением научной, научно-практической задачей.
Тематика выпускных квалификационных работ должна быть направлена на решение профессиональных задач. При выполнении выпускной квалификационной работы обучающиеся должны показать свою способность и умение, опираясь на полученные углубленные знания, умения и сформированные универсальные и профессиональные компетенции, самостоятельно решать на современном уровне задачи своей профессиональной деятельности, профессионально излагать специальную информацию, научно аргументировать и защищать свою точку зрения.
6.2.2 Государственный аттестационный экзамен по направлению подготовки вводиться по решению Ученого совета МИМ ЛИНК.
Программа государственного экзамена разработана совместно на кафедре лингвистики и на кафедре иностранных языков МИМ ЛИНК самостоятельно с учетом рекомендаций соответствующих учебно-методических объединений вузов. Для объективной оценки компетенций выпускника тематика экзаменационных вопросов и заданий является комплексной и соответствует избранным разделам из различных учебных циклов, формирующих конкретные компетенции.
7. Список разработчиков ООП, экспертов
Разработчики:
МИМ ЛИНК | Зав. кафедрой лингвистики |
| ||
(место работы) | (занимаемая должность) | (инициалы, фамилия) | ||
МИМ ЛИНК | Зав. кафедрой иностранных языков |
| ||
(место работы) | (занимаемая должность) | (инициалы, фамилия) |
Эксперты:
МИМ ЛИНК | Проректор по уч. работе |
| ||
(место работы) | (занимаемая должность) | (инициалы, фамилия) | ||
МИМ ЛИНК | Декан факультета лингвистики |
| ||
(место работы) | (занимаемая должность) | (инициалы, фамилия) |
Приложение 1
Примерный учебный план подготовки бакалавра по направлению 031100.62 «Лингвистика»
профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и практика межкультурной коммуникации»
Индекс | Наименование дисциплин и их основные разделы | Всего часов по ЗЕТ с Экз | Формы контроля |
ДН (М) Цикл дисциплин направления | |||
ДН(М)Ф.1 | СЕМИОТИКА Семиотика как наука о знаках и знаковых системах. Понятие знака, различные подходы к определению и описанию знака. Язык как семиотическая система. План выражения и план содержания языка. Типы и свойства знаков. Родовидовые отношения знака и языка. Производство знаковых материалов. Понимание семиотики как средства передачи культуры. Понимание семиотических систем как систем, служащих для сбора, фиксации и систематизации фактов культуры. Понимание семиотических систем как систем, обеспечивающих жизнь культуры, и как факта культуры. Объединяющие семиотические системы и системы специального назначения. Тезаурус семиотических систем и его содержательная интерпретация. Совокупность семиотических систем (I-язык; II-игры; III-обряды; IV-средства исчисления) – основа образования общества как целого и возможность объяснения природы социализированной психической деятельности. Понятие класса семиотических систем. Семиотические ряды: 1) знаки прогностики (приметы, гадания, знамения); 2) знаки не прикладных искусств (мусические искусства, изобразительные искусства, музыка, пластика или хореография); 3) знаки управления (меры, средства и способы измерения; средства ориентирования, команды). Законы развития семиотики. | 96 | зачет |
ДН(М)Ф.2. | ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ Методологические основания истории языкознания как науки. Понятие научной парадигмы. Научные парадигмы в лингвистике. Теория языка в Античности. Теория языка в Средние века и эпоху Возрождения. Языкознание Нового времени. “Грамматика Пор-Рояль” и отражение ее идей в лингвистике XVII-XVIII вв. Сравнительно-историческое языкознание XIX в. Философия языка В. фон Гумбольдта. Неогумбольдтианское течение (Л. Вайсгербер) XX в. Натуралистическое направление в языкознании середины XIX в. Психологическое направление в философии языка второй половины XIX в. (Г. Штейнталь - М. Лацарус, В. Вундт, ). Младограмматический этап в языкознании. Лейпцигская лингвистическая школа. Московская лингвистическая школа. Казанская лингвистическая школа. де Куртенэ. Историко-культурные течения в языкознании конца XIX в. - начала XX в. Школа “Слова и вещи” Г. Шухардт. Эстетическая школа. К. Фосслер. Ареальная лингвистика. Лингвистическая теория Ф. де Соссюра. Женевская школа в лингвистике. Пражская школа функциональной лингвистики. Копенгагенский структурализм. Глоссематика. Американский структурализм. Дескриптивная лингвистика. Американская этнолингвистика. Лондонская лингвистическая школа. Отечественное языкознание 20-80-х гг. Современная научная парадигма в лингвистике
| 96 | экзамен |
ДН(М)Ф.3 | МЕТОДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА Методология как учение научном методе вообще и о методах отдельных (частных) наук. Способы познания и методы лингвистики. Классификация основных методов исследования. Общенаучные методы. Структура научно-исследовательского метода. Классификация основных методов лингвистики. Общефилологические (лингвистические) методы. Частные научно-исследовательские методы. Частные методы филологического анализа текста. Методы лингвогенетических исследований. Методы структурного анализа. Методы социолингвистических исследований. Методы когнитивной лингвистики. Методы лингвистической типологии. Корпусная лингвистика и ее методы. | 40 | зачет
|
ДН(М) Ф.4 | КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ Основные службы и сервисы Интернет. Организация доступа в Интернет. Основы информационного поиска в Интернет. Библиографический поиск информации. Возможности компьютерной лексикографии. Компьютерная проверка правописания. Арифметико-статистические методы анализа текста. Применение новых информационных технологий в обучении иностранному языку. Страноведческая информация в Интернет. Возможности межкультурной коммуникации на базе Интернет. | 35 | зачет |
ДН(М)Ф.5 | ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ ОБЩЕНИ ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Языковая картина мира. Культурологическая картина мира. Англоговорящие страны. Политическая система стран английского языка. Система образования англоязычных стран. История англоязычных стран. Климат англоязычных стран. Города англоязычных стран и их жители. Повседневная жизнь в англо-говорящих странах. Памятники культуры и архитектуры
| 192 | экзамен |
ДН(М)Ф.6 | ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ ОБЩЕНИ ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (французский и немецкий языки) Языковая картина мира. Культурологическая картина мира. Страны изучаемого языка. Политическая система стран. Система образования стран изучаемых языков. История стран. Климат. Города стран изучаемых языков и их жители. Повседневная жизнь. Памятники культуры и архитектуры. Транспортная система. Человек и общество. Социальное обеспечение. Международные отношения.
| 231 | зачет/экзамен |
ДН(М)Р.1 | ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА - Перевод в современном мире и история науки о переводе. Основные понятия теории перевода. Жанры и виды перевода. Современное состояние науки о переводе и переводческая практика. Лингвистическая теория перевода. Денотативная теория перевода. Тождество денотатов оригинала и перевода. Трансформационная теория перевода. Семантическая теория перевода. Семантическая теория перевода. Процесс перевода. Способы достижения адекватности при переводе. Творческий характер переводческой деятельности. Роль памяти в процессе перевода. Сенсорная, оперативная и долговременная память. Функции памяти при осуществлении различных видов перевода. Способы развития памяти. Концентрация внимания при переводе. Временные рамки и психологические нагрузки, испытываемые при переводе. Перевод как средство осуществления профессиональной деятельности: понятие о коммуникативной компетенции как умении соотносить языковые средства с конкретными сферами и задачами общения. Особенности профессионально-ориентированных жанров перевода. Переводческие трудности. Особенности видов перевода. -
| 31 | зачет |
ДН(М)Р.2 | ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ Международные политические, экономические и военные организации (ООН, Европейский Союз, НАТО и т. д.). Общие и частные политические, экономические, социальные и военные вопросы. Международная стабильность и безопасность. Проблемы разоружения и контроля над вооружениями. Международные договоры в этой области. Внешняя политика России и стран изучаемого языка. Внутренняя политика России и стран изучаемого языка. Экономические, социальные и экологические проблемы современного общества. Международные и дипломатические документы и письма. Фонетические вопросы теории перевода. Лексические вопросы теории перевода. Грамматические вопросы перевода. | 81 | зачет |
ДН(М)Р.3 | ТЕОРИЯ ЯЗЫКА Предмет и задачи общего языкознания. Языковедение в системе филологических наук. Язык как система знаков. Понятие знака в философии, семиотике и лингвистике. Возникновение письма. Строение иероглифа. Буквенные системы письма. Строение алфавита, графики и орфографии. Система языка. Система и структура. Ярусы (уровни) системы языка. Фонология. Соотношение фонологии и фонетики. Слово как основная единица языка. Проблема определения слова. Лексическое и грамматическое значение. Грамматика. Предмет грамматики. Грамматическая форма. Грамматическая оппозиция, грамматическое значение и грамматические категории. Принципы сравнительно-исторического языкознания. Методика и задачи сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков. Типология. Единство строения языка человека как основная проблема типологии: внутренняя форма языка. Морфологические типы языков: изолирующие, агглютинативные, флективные, инкорпорирующие языки. Понятие синтетизма и аналитизма. Синтаксические типы языков: номинативный, эргативный, активный строй предложения. Проблема происхождения языка. Традиционное значение проблемы происхождения языка. Общенаучный, философский и языковедный аспекты проблемы происхождения языка. Проблема происхождения языка. Традиционное значение проблемы происхождения языка. Общенаучный, философский и языковедный аспекты проблемы происхождения языка. Язык и мышление. Язык и знаковые системы: назначение знаков и организация знаковых систем. Категории времени, места, модальности и лица. Экспрессивная, коммуникативная и оценочная функции речи. Динамика языка. Понятие динамики языка. Характер и причины языковых изменений. Теории субстрата, суперстрата и адстрата. Изменчивость языка и норма. Прикладное языкознание. Научные и практические приложения научного знания. Научные приложения языковедения. Практическая прикладная задача и ее отличие от научной проблемы. | 39 | зачет |
ДН(М)Р.4 | СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ДРЕВНИХ ЯЗЫКОВ Лингвистический анализ древних текстов. Типологический и сравнительный анализ древних языков по уровням: фонетический, грамматический, лексический и синтаксический. Сходства и различия в языковых системах латинского, древнегреческого, готского и старославянского.
| 96 | экзамен |
ДН(М)В1 Дисциплины по выбору | |||
ДН(М)В1.1 | СРАВНИТЕЛЬНАЯ КУЛЬТУРОЛОГИЯ Сравнительная культурология как научная и учебная дисциплина. Типология культуры в контексте сравнительной культурологи. Эволюция мировой культуры в контексте полилога культур и специфика развития культур. Основные подходы к анализу культур и проблема периодизации. Проблема взаимовлияния культур. Взаимодействие культур и межкультурная коммуникация. Культурные и языковые контакты. Россия и мир: диалог и конфликт культур
| 43 | зачет |
ДН(М)В2 Дисциплины по выбору | |||
ДН(М)В.2.1 | ПРЕЦЕНДЕНТНЫЕ ТЕКСТЫ КУЛЬТУР СТРАН ПЕРВОГО И ВТОРОГО ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Проблема взаимосвязей объективного мира, мышления, языка. Понятие универсального предметного кода. Концепт как основная единица мыслительного процесса. Структура и типы концептов. Способы вербализации концептов. Проблема полной передачи концепта языковыми средствами. Концепт и значение слова. Национальная концептосфера – ключ к познанию стиля жизни и мышления другого народа. Национальная специфика семантики слов (безэквивалентность и лакунарность, несовпадение семантического объема, различия в денотативных и коннотативных семах, расхождения в грамматических категориях). «Картина мира» в терминологическом и метафорическом значениях. История возникновения понятия «картина мира». Этапы конструирования концептуальной и языковой картин мира. Роль языковой коммуникации в процессе становления отдельной личности и человеческой цивилизации в целом. Основные уровни в структуре языковой личности: вербально-семантический (нулевой), лингвокогнитивный (первый), мотивационно-прагматический (второй) уровни. Единицы и стереотипы каждого из уровней. Взаимосвязь уровней языковой личности. Понимание прецедентного текста в литературоведении. Феномен интертекстуальности в постмодернистской литературе. Роль прецедентных текстов в создании интертекста. Литература как форма общественного сознания. Английская литература эпохи революционной ломки. Роль английской и американской литературы в духовной жизни общества второй половины XX века. Литература средних веков: общая характеристика. Эстетика Средневековья. Литература раннего Средневековья. Немецкий классицизм. Особенности развития немецкой литературы 18 века. Немецкая литература 19 века. Немецкая литература 20 века. Французская литература 20 века.
| 43 | зачет |
ДН(М)В3 Дисциплины по выбору | |||
ДН(М)В3 .1 | СПЕЦКУРСЫ ПО ТЕОРИИ ЯЗЫКА Основы лексической семантики: Единицы лексико-семантической системы. Слово-единица языка и речи. Язык и речь в единстве и противопоставлении. Слово - двусторонняя единица. Слово - Лексема - Лексико-Семантический Вариант (ЛСВ). Узуальное, окказиональное и виртуальное значение слова. Лексическое значение - типы - структура. Существующие определения понятия «значение». Типы лексического значения (в рамках семантической структуры многозначного слова). Лексическая синтагматика. Теория валентности. Типы и уровни валентности: семантическая, синтаксическая и логическая валентность. Сочетаемость и ее типы: семантическая, синтаксическая, лексическая. Лексическая парадигматика. Семантическая группировка лексики. Лексическая парадигматика. Комплексный семантический анализ слова. Семантика: Становление семантики как самостоятельного раздела языкознания. Двойственность предмета семантики: значение и смысл. Означающее (план выражения) и означаемое (план содержания) как две стороны языкового знака. Свойства языкового знака, обеспечивающие выполнение языком своих главных функций: относительное постоянство связи между означающим и означаемым, двойное членение, асимметрический дуализм. Лексико-семантическая парадигматика: понятие значимости; семантические корреляции, пропорции, парадигмы; понятие семантического поля и важнейшие корреляции между его членами: синонимия, гипонимия, антонимия, конверсивность, другие лексические функции типа «замен», ассоциативные отношения. Различие между предложением и высказыванием как отражение дихотомии язык — речь. Необходимость обращения к изучению целостного речевого акта при построении моделей класса «мысль - сообщение». Словарь семантического языка. Синтаксис семантического языка. Типология семантических метаязыков. Разграничение правильных и аномальных высказываний как одна из способностей человека, к которой апеллируют при построении лингвистических теорий. Эксперименты с использованием денотатов или их моделей. Семантические тесты: на свободную интерпретацию, вопросно-ответный, импликативный и др. Семантический компонент в моделях типа «Смысл <-> текст». Семантика в теории порождающих грамматик. Семантика в моделях понимания текста на естественном языке и других моделях класса «искусственный интеллект». | 84 | зачет |
СД(М) Цикл специальных дисциплин | |||
СД(М)Ф.1 | РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩЕСТВА Риторика как искусство речевого общения. Язык как знаковая система. Язык – речь. Общение – коммуникация. Культура речевой коммуникации. Коммуникативные качества речи: чистота, точность, богатство. Категории, принципы и максимы общения. Коммуникативные качества речи: понятность и выразительность речи. Диалог как разновидность риторического общения. Модели диалогического взаимодействия. Речевой этикет и его роль в риторическом взаимодействии. Организационные принципы речевой коммуникации. Этапы создания текста в сфере социального взаимодействия. Аргументация речи и ее структура. Особенности официально-делового стилевого проявления речи. Письменная речь. Текст и дискурс. | 79 | экзамен |
СД(М)Ф.2 | ТЕОРИЯ И ТИПОЛОГИЯ КОММУНИКАЦИЙ Понятие о коммуникации. Типологии коммуникации. Текст как форма коммуникации и единица культуры. Основные аспекты рассмотрения коммуникации. Карнеги в развитие теоретических и практических аспектов теории коммуникации и теории речевого воздействия. Современные направления теории коммуникации. Психологический, когнитивный и лингвокультурологический аспекты теории коммуникации. Теория речевого воздействия. Проблема современного описания ключевых параметров коммуникации.
| 303 | зачет/экзамен |
СД(М)Ф.3 | ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Коммуникативно-функциональная лингвистика и ее влияние на методику преподавания иностранных языков в условиях современной высшей школы. Лингвистическая и социальная стороны процесса коммуникации. Коммуникативная компетенция. Лингвистическая компетенция (высокий уровень владения лингвистическими формами: лексика, грамматика). Ситуативно-обусловленное обучение устным видам речевой деятельности. Типология ситуаций, текстов, коммуникативно-ориентированных заданий. Функционально-коммуникативные задания, включающие обмен информацией с ограниченным сотрудничеством, обмен информацией с неограниченной формой сотрудничества, обмен информацией и ее обработка. Аудирование как вид речевой деятельности и его роль в обучении иностранному языку. Механизм и источники аудирования, место аутентичного материала в процессе обучения аудированию. Характеристика учебного материала для обучения аудированию. Интенсивное аудирование. Его роль и место в процессе обучения иностранному языку. Особенности обучения устной коммуникации на иностранном языке. Формирование коммуникативной компетентности. Организация группового учебного взаимодействия на уроках иностранного языка при обучении устной речи. Степень контроля за учебной деятельностью учащихся и форма ее организации. Коммуникативный подход к обучению языковым аспектам. Методика работы со страноведческим материалом. | 205 | экзамен |
СД(М)В1 Дисциплины по выбору | |||
СД(М)В 1.1. | ПРАКТИКУМ ПО УСТНОМУ И ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ Художественный, общественно-политический и специальный перевод. Репрезентативность перевода публицистических текстов на лексическом уровне. Репрезентативность перевода публицистических текстов на синтаксическом уровне. Эквивалент. Эквивалентные соответствия. Термины (виды). Трудности перевода, связанные с морфологическими особенностями изучаемого языка. Лексические трансформации при переводе. Причины использования лексических трансформаций. Слова и словосочетания с эмоциональной окраской. Категории слов эмоционального значения. Перевод договоров купли-продажи с РЯ на АЯ и с АЯ на РЯ с учетом стилистических и лексических особенностей данного типа текстов. Переводческий анализ текстов. Сопоставительный анализ текстов. | 100 | зачет |
СД(М)В2 Дисциплины по выбору | |||
СД(М)В 2.1 | ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ Необходимость изучения психологии и педагогики: в поисках смысла. Психология как отрасль человекознания: объект и предмет психологии. Способы приобретения психологических знаний. Методы психологии. Познавательные процессы. Ощущение. Восприятие. Представление. Воображение. Мышление и интеллект. Творчество. Внимание. Мнемические процессы. Эмоции и чувства. Индивид, личность, субъект, индивидуальность. Психология личности. Направленность. Темперамент. Характер. Способности. Социальная среда, личность и группа. Социально-психологические явления. Психология малых групп. Межгрупповое взаимодействие. Общение и оптимизация совместной деятельности. Конфликты. Границы эффективности конфликтного поведения. Психологические требования к управленческой деятельности. Объект, предмет и задачи, функции и методы педагогики. Основные категории педагогики: образование, воспитание, обучение, педагогическая деятельность, педагогическое взаимодействие, педагогическая технология, педагогическая задача. Педагогический процесс. Образовательная, воспитательная и развивающая функции обучения. Образование как социально-культурный феномен, всеобщая форма развития личности и общества. Ценности и цели образования. Современные стратегии и модели образования. Общая характеристика воспитания. Воспитательные возможности педагогического процесса. Понятие «педагогическая технология». Основные педагогические и информационные технологии».Формы организации учебной деятельности. Урок, лекция, семинарские, практические и лабораторные занятия, диспут, конференция, ситуационные занятия, деловые игры, зачет, экзамен, факультативные занятия, консультации. Проблема взаимоотношения поколений. Культурно-исторические и национальные истоки семейного воспитания. Семья как субъект педагогического взаимодействия, социокультурная среда воспитания и развития личности.
| 49 | зачет |
СД(М)В3 Дисциплины по выбору | |||
СД(М)В3.1 | ПАРКТИКУМ ПО МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Языковая картина мира. Культурологическая картина мира. Англоговорящие страны. Политическая система стран английского языка. Система образования англоязычных стран. Социальная система. История англоязычных стран. Климат англоязычных стран. Города англоязычных стран и их жители. Повседневная жизнь в англо-говорящих странах. Памятники культуры и архитектуры | 149 | зачет/экзамен |
НИРМ | НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКЯ РАБОТА
| 1734 | зачет |
| ИТОГО 3726 |
|
|
Приложение 2
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


