16.10. Основными контролируемыми параметрами в СЗЗ и ЗН являются:

объемная или удельная активность радионуклидов в воздухе, воде, отходах производства;

мощность дозы внешнего излучения;

удельная активность радионуклидов в местных пищевых продуктах сельскохозяйственного и природного происхождения, а также в питьевой воде;

степень загрязнения атмосферы токсичными нерадиоактивными веществами (газами, пылью, парами и т. п.).

16.11. На основных рабочих местах в отделениях вскрытия, сорбции и десорбции, а также на хвостохранилище не реже двух раз в год должны отбираться для радиохимического анализа пробы воздуха и поверхностного загрязнения, с целью последующего раздельного определения в них всех долгоживущих радионуклидов уранового ряда.

16.12. Приоритетным методом утилизации пород и непригодных к переработке забалансовых руд следует считать использование их для закладки выработанных подземных пространств и засыпки отработанных карьеров.

16.13. Использование породы для изготовления строительных материалов и в дорожном строительстве допускается только при соответствии эффективной УА содержащихся в них радионуклидов требованиям п.5.3.4 НРБ-99/2009 и при наличии соответствующего положительного санэпидзаключения.

Требования к охране водоносных горизонтов

16.14. Особое внимание при проектировании и эксплуатации предприятий следует уделить минимизации поступления радионуклидов в водоносные горизонты, используемые для питьевого водоснабжения населения. Методы мониторинга радиологических показателей воды должны обеспечивать обнаружение концентраций радионуклидов как минимум в 10 раз ниже уровней вмешательства по НРБ-99/2009 и выявление динамики этих показателей.

16.15. Комплекс защитных мероприятий по охране подземных вод от загрязнения должен обеспечивать безусловное соблюдение требований СП 2.1.5.1059-01.

17. Обращение с радиоактивными отходами

Общие положения

17.1. В проекте предприятия должен быть раздел «Обращение с РАО», разработанный в соответствии с «Санитарными правилами обращения с радиоактивными отходами СПОРО-2002 (СП 2.6.6.)», «Гигиеническими требованиями к проектированию предприятий и установок атомной промышленности СПП ПУАП-03 (СанПиН 2.6.1.07-03), «Правилам обеспечения безопасности при временном хранении радиоактивных отходов, образующихся при добыче, переработке и использовании полезных ископаемых (НП-052-04).

В этом разделе предусматривается организационно-техническое обеспечение системы обращения с РАО, образующимися в процессе эксплуатации и вывода из эксплуатации объекта, исходя из их объема, активности, агрегатного состояния и др. характеристик.

Отклонения от предусмотренной проектом системы обращения с РАО должны согласовываться с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор.

17.2. Классификация и способы обращения с РАО, образующимися при добыче и переработке урановых руд, приведены в табл. П-1.8 Приложения 1.

Не допускается смешивание радиоактивных и нерадиоактивных отходов с целью снижения их удельной активности.

17.3. Запрещается сброс жидких РАО в хозяйственно-бытовую и ливневую канализацию, водоемы и подземные водоносные горизонты общего пользования, колодцы, поля орошения, поля фильтрации, системы подземного орошения, а также и на поверхность земли.

Требования к хвостохранилищам

17.4. При выборе площадки для хвостохранилища следует отдать предпочтение районам со слабоводопроницаемыми грунтами (суглинки, глины) с коэффициентами фильтрации не более 1∙10-8 см/с. В случае необходимости размещения площадки хвостохранилища в районе, сложенном трещиноватыми породами, галечниками или рыхлыми песчаниками, в проектах должны разрабатываться мероприятия против фильтрации радиоактивных вод в грунте (гидроизоляция по дну котлована и внутренним откосам пионерных дамб).

Расстояние от границы СЗЗ до ближайшего населенного пункта должно быть не менее 500 м.

17.5. Если по условиям расположения на местности в хвостохранилище возможно поступление поверхностных вод, то их количество не должно вызывать переполнение чаши хвостохранилища выше проектных отметок. В противном случае при проектировании необходимо предусматривать специальные гидротехнические сооружения по отводу поверхностных вод.

17.6. Подача хвостов ГМЗ на хвостохранилище должна осуществляться гидротранспортом по стальным трубам или закрытым железобетонным лоткам.

17.7. Для снижения пылеобразования и разноса аэрозолей необходимо поддерживать минимально возможную площадь поверхности сухих пляжей и намываемого откоса, а также засыпать их чистым грунтом по мере намыва до проектных отметок. Толщина слоя засыпки должна быть не менее 0,5 м. Засыпанные поверхности следует засевать травой.

17.8. Для сбора вод, профильтровавшихся через дамбу хвостохранилища, следует предусматривать устройства, позволяющие возвращать фильтрационные воды в хвостохранилище или в технологический процесс для использования в системе оборотного водоснабжения.

В исключительных случаях частичный сброс осветленных вод из хвостохранилища по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор, может быть произведен в открытые проточные водоемы при условии, что содержание радионуклидов в месте выпуска в водоем удовлетворяет условию (П-1.7) примечаний к табл. П-1.8 Приложения 1. Каждый такой случай должен иметь убедительное обоснование.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Содержание вредных веществ не должно быть выше предельно допустимых, рассчитанных с учетом фоновых концентраций загрязняющих веществ в данном водоеме.

Сброс осветленных вод в озера и другие непроточные водоемы запрещается.

17.9. Для контроля уровня радиоактивности грунтовых вод и их солевого состава проектом должны быть предусмотрены пробоотборные (наблюдательные) скважины, по периметру хвостохранилища и по направлению потока грунтовых вод. Местоположение и число скважин определяются в зависимости от гидрогеологических условий с таким расчетом, чтобы расстояние между скважинами было не более 200 м. При этом одна - две скважины должны быть за пределами СЗЗ.

17.10. На территории СЗЗ хвостохранилища и в зоне наблюдения контроль загрязнения атмосферного воздуха радиоактивными веществами, грунтовых вод и вод открытых водоемов, почвы и растительности должен осуществляться СРБ предприятия в объеме и в сроки, установленные ведомственными инструкциями и методическими указаниями. Порядок ведения контроля должен быть согласован с территориальными органами, осуществляющими государственный санитарно-эпидемиологический надзор на объектах по добыче и обогащению урановой руды.

17.11. На участках хвостового хозяйства, удаленных от основного производства на расстояние более 2 км, должны предусматриваться бытовые помещения для мытья и обогрева работающих, хранения и сушки их спецодежды. Параметры и оборудование этих помещений должны определяться заданием на проектирование с учетом срока службы объекта, численности обслуживающего персонала и т. п.

17.12. Со стороны селитебных территорий, прилегающих к СЗЗ, рекомендуется предусматривать лесозащитные полосы шириной 15-20 м на расстоянии от дамбы хвостохранилища м. При выборе пород древесно-кустарниковых насаждений для озеленения следует использовать местные виды растений и учитывать климатические и почвенные условия, санитарно-защитные свойства растений, а также их устойчивость к воздействию производственных вредностей.

17.13. Вокруг хвостохранилища устанавливается СЗЗ в соответствии с требованиями СП 2.6.1.2216-07 и ограждение на расстоянии не ближе 30 м от непосредственного размещения хвостов. Использование территории СЗЗ хвостохранилища для хозяйственных целей запрещается.

Требования к специальным приповерхностным пунктам захоронения радиоактивных отходов (далее – ПЗРО)

17.14. ТРО и не подлежащие дальнейшему использованию загрязненные радионуклидами материалы направляются на длительное хранение и/или захоронение в хвостохранилища обогатительного производства или в специальные приповерхностные пункты захоронения радиоактивных отходов (далее – ПЗРО), сооружаемые, как правило, в пределах горного отвода предприятия.

17.15. В хвостохранилищах обогатительного производства и в ПЗРО допускается длительное хранение или захоронение твердых отходов с суммарной УА не выше 100 кБк/кг (по альфа-излучению). Отходы с более высокой УА захораниваются только в региональных (территориальных) ПЗРО.

17.16. Выбор места размещения приповерхностного ПЗРО для захоронения твердых отходов осуществляется в установленном порядке по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим государственный санитарно-эпидемиологический надзор на объекте по добыче и обогащению урановой руды, и местными органами власти. При выборе участка для обустройства приповерхностного ПЗРО следует руководствоваться требованиями СПОРО-2002. Следует отдавать предпочтение территориям с возвышенными формами рельефа, сложенными у поверхности земли сухими, рыхлыми, осадочными породами мощностью не менее 20 м. Благоприятными являются участки с низким уровнем грунтовых вод, обеспечивающим расположение днища емкости могильника на глубине 10 м и более. Минимальная глубина уровня грунтовых вод должна быть не менее 4 м от днища ПЗРО.

17.17. Строительство ПЗРО осуществляется по специальным проектам, и должно быть предусмотрено проектом на ликвидацию, консервацию или перепрофилирование предприятий по добыче и переработке радиоактивных руд. ПЗРО не должны создавать радиационной опасности для населения и угрозы радиоактивного загрязнения окружающей среды.

17.18. При устройстве ПЗРО должны быть предусмотрены мероприятия, обеспечивающие гидроизоляцию его от поверхностных грунтовых вод, а также противоэрозийную защиту. Поверхность дна ПЗРО следует укрывать слоем водоупорного грунта мощностью не менее 0,5 м или специальными гидроизолирующими пленками. После заполнения ПЗРО поверхность захораниваемых отходов укрывается глинистым экраном, а затем гравийно-щебеночным покрытием (мощность каждого слоя не менее 0,5 м) с битумной или другой гидроизоляцией и слоем чистого (нерадиоактивного) потенциально плодородного грунта мощностью около 1 м. Общая толщина покрытия должна быть не менее 2 м, а его верхняя часть не должна выходить за пределы земной поверхности окружающей территории и изменять ее ландшафт.

17.19. ПЗРО после окончания строительства его донной и боковых частей должен быть принят комиссией.

По результатам проверки комиссией составляется акт приемки ПЗРО и в установленном порядке оформляется санитарно-эпидемиологическое заключение о соответствии ПЗРО требованиям санитарных правил и гигиенических нормативов, которое является основанием для производства работ по его загрузке отходами.

17.20. Процесс захоронения (загрузка) низкоактивных отходов осуществляется механизировано с помощью комплекта оборудования: экскаватора, автосамосвалов, бульдозера, скрепера и катка для уплотнения захораниваемых отходов.

17.21. Транспортировка отходов в ПЗРО осуществляется в автосамосвалах. С целью устранения возможных просыпей автосамосвалы недогружаются на 20-25 % от проектного объема. В конце рабочей смены, используемая техника подвергается дезактивации методом мойки на специальной установке со сбором твердых отходов и очисткой загрязненных вод.

17.22. Захоранивать в ПЗРО отработанные источники ионизирующих излучений запрещается.

17.23. Вокруг ПЗРО устанавливается СЗЗ в соответствии с требованиями СП 2.6.1.2216-07 и ограждение на расстоянии не ближе 30 м от непосредственного захоронения. Использование территории СЗЗ приповерхностного ПЗРО для хозяйственных целей не допускается.

17.24. ПЗРО подлежит систематическому радиационному контролю и наблюдению, как и захороненное хвостохранилище.

18. ЛИКВИДАЦИЯ, КОНСЕРВАЦИЯ И ПЕРЕПРОФИЛИРОВАНИЕ

ПРЕДПРИЯТИЙ

18.1. Общие положения

18.1.1. Предприятия по добыче и обогащению урановых руд или их отдельные объекты в связи с отсутствием дальнейшей необходимости в них или при изменении характера производства (выработка ресурсов, нерентабельность дальнейшей эксплуатации, конверсия производства, экологическая опасность и др.) могут подвергаться полной ликвидации, временной консервации или перепрофилированию. При проведении любого из этих мероприятий должны выполняться требования, регламентируемые в настоящем разделе Правил и в Приложении 1.

18.1.2. Комплекс мероприятий по обеспечению РБ должен предусматривать:

дезактивацию основных сооружений, оборудования и других материальных ценностей, передаваемых для дальнейшего использования в другие отрасли народного хозяйства, до уровней, обеспечивающих безопасные в радиационном отношении условия труда работающих;

ликвидацию участков радиоактивного загрязнения территории промплощадки, СЗЗ и транспортных путей до уровней, допускающих использование территории для ведения сельского хозяйства, промышленного и гражданского строительства (за исключением ограничений, предусмотренных настоящими Правилами);

консервацию объектов предприятия, не подлежащих ликвидации и производственной эксплуатации в течение ряда лет, исключающую их бесконтрольное использование;

надежное захоронение (с последующей рекультивацией территории) объектов, не подлежащих перепрофилированию или консервации, исключающее возможность радиоактивного загрязнения окружающей среды.

18.1.3. Перед принятием окончательного решения о закрытии (ликвидации или консервации) предприятия или его отдельного объекта, а также их перепрофилировании эксплуатирующая организация должна подготовить справочные материалы, в которых должны содержаться:

данные о состоянии горных выработок, остатках балансовых и забалансовых запасов урановых руд и наличии других полезных ископаемых в пределах разведанного (разрабатываемого) месторождения;

данные о количестве накопленных твердых и жидких РАО в хвостохранилищам, отвалах, ПЗРО (и других захоронениях) и уровнях их радиоактивности;

ситуационный план местности с гидрографической сетью в радиусе до 3-х км, с указанием местоположения объектов, подлежащих перепрофилированию, консервации, захоронению и рекультивации;

- предложения по обеспечению РБ при проведении работ по дезактивации оборудования, зданий и сооружений, по рекультивации территории, водоемов и других объектов окружающей среды.

18.1.4. Комплекс мероприятий по обеспечению РБ и нормализации экологической обстановки предусматривается соответствующим проектом на ликвидацию, консервацию, захоронение, перепрофилирование предприятия (объекта), который разрабатывается специализированной проектной организацией и согласовывается в установленном порядке с федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим государственный санитарно-эпидемиологический надзор на объектах по добыче и обогащению урановой руды.

18.1.5. Территория, занятая промплощадкой и СЗЗ ликвидируемых, консервируемых или перепрофилируемых горнорудных и рудоперерабатывающих предприятий, подлежит рекультивации.

Направление рекультивации надлежит выбирать с учетом природно-климатиче­ских, социально-экономических и санитарно-гигиенических условий региона и требований охраны природной среды района.

18.1.6. В проекте на ликвидацию, консервацию, перепрофилирование предприятия или захоронение объекта обязательно должны быть предусмотрены:

требования, которым должно удовлетворять конечное состояние объекта;

мероприятия по обеспечению техники безопасности и РБ, а также организация дозиметрического контроля при проведении работ;

меры по охране окружающей среды, как в процессе работ, так и по их окончании;

меры по обеспечению радиационной безопасности законсервированного оборудования, зданий сооружений, подземных выработок;

требования к организации РК за местами захоронения и законсервированными предприятиями и объектами;

обоснование эффективности природоохранных мероприятий, а также краткосрочный (годы) и долговременный (десятилетия) прогноз радиационной и экологической обстановки в районах захоронения объектов и рекультивированных территорий.

18.1.7. Объем, виды и технология работ по дезактивации объектов и ликвидации участков загрязнения территории, а также меры по обеспечению радиационной защиты и техники безопасности работающих, предусматриваемые проектом, должны основываться на результатах предварительного анализа сложившейся радиационной обстановки.

18.1.8. Предварительное радиационно-гигиеническое обследование должно проводиться СРБ предприятия, с обязательным участием федерального органа исполнительной власти, осуществляющего государственный санитарно-эпидемиологический надзор на объектах по добыче и обогащению урановой руды, и проектной организации, которой поручена разработка проекта на ликвидацию, консервацию, перепрофилирование предприятия или захоронение объекта.

18.1.9. К работам по дезактивации, консервации и захоронению допускаются лица, прошедшие предварительный медицинский осмотр. В процессе выполнения работ эти лица относятся к персоналу группы А.

18.1.10. По завершении комплекса работ по дезактивации, консервации, ликвидации или захоронению в акте по их приемке следует указать:

какие ограничения и на какой срок накладываются на использование отдельных зданий, сооружений, открытых и подземных выработок, отдельных участков территории, открытых водоемов и подземных вод;

кто осуществляет периодическое наблюдение за законсервированными или захороненными объектами с выполнением необходимых мероприятий и поддержанию их в надлежащем состоянии;

какими методами проводились измерения остаточного радиоактивного загрязнения (с указанием их погрешности).

К акту прилагаются основные данные о фактических уровнях остаточного радиоактивного загрязнения зданий, сооружений, оборудования и территории (в виде таблиц, картограмм и других материалов).

18.2. Требования к ликвидации горнодобывающих предприятий

18.2.1. При ликвидации подземного рудника или карьера горное оборудование должно быть демонтировано, извлечено на поверхность и дезактивировано. Допускается при согласовании с органом технического надзора оставлять часть горного оборудования в горных выработках в качестве армирующих деталей. Повторное использование оборудования на других предприятиях или сдача его в металлолом допускаются при соблюдении требований ОСПОРБ-99 и ГН 2.6.1.054-96.

18.2.2. В случае последующего использования технологических сооружений и оборудования ликвидируемых карьеров и подземных рудников (копры, подъемные машины, шахтные вентиляторы, эстакады, компрессоры, осветительные мачты и т. п.), последние должны быть дезактивированы до допустимых уровней.

18.2.3. Дезактивация территории проводится путем изъятия загрязненного грунта и захоронения его либо на хвостохранилище, либо в специальных ПЗРО (см. раздел 17), либо вместе с отвалами в рекультивируемых денудационных объектах. Изъятый грунт замещается потенциально плодородным грунтом, не имеющим радиоактивного и химического загрязнения. При сельскохозяйственном направлении рекультивации слой 0-25 см должен замещаться грунтом, не имеющим загрязнения.

18.2.4. Специальные требования к рекультивации отвалов пустых пород, среднее содержание радионуклидов в которых удовлетворяет условию П-1.9 (см. примечания к табл. П-1.8 Приложения 1), не предъявляются. Их рекультивируют либо после перемещения в денудационную выемку, либо после выполаживания ярусов отвала (при необходимости).

18.2.5. Рекультивация отвалов забалансовых руд, не удовлетворяющих условию П-1.9, должна проводиться таким образом, чтобы были выполнены требования п. 5 Приложения П-1.7.

18.2.6. Требования к обращению с отработанными отвалами кучного выщелачивания изложены в Приложении П-1.8.

18.2.7. На карьерах, рекультивируемых без заполнения или с частичным заполнением денудационной выемки, по всему периметру следует установить ограждение с надежно закрывающимся аварийным проездом.

18.2.8. Отвалы вскрышных пород карьеров рекультивируют в соответствии с п. 18.2.4.

18.2.9. Территория, освобожденная от отвалов, должна быть дезактивирована по условиям п.18.2.3. Убранный грунт замещается незагрязненным потенциально плодородным грунтом.

18.2.10. Рекультивированные отвалы, расположенные ближе 5 км от населенного пункта, подлежат ограждению. На расстоянии более 5 км ограда может не сооружаться, но в любом случае устанавливаются знаки, запрещающие всякую деятельность на рекультивированных отвалах. Запрещается использование материала отвалов для строительства и хозяйственных нужд. В зоне до 300 м от них не допускается жилищное строительство.

Все нерекультивированные отвалы обязательно ограждаются и обозначаются предупредительными знаками.

18.2.11. На территории поверхностного комплекса горнодобывающих предприятий и их СЗЗ после их ликвидации не допускается строительство жилья, детских учреждений и объектов соцкультбыта.

18.3. Требования к консервации горнодобывающих предприятий

18.3.1. На период консервации рудника или карьера оборудование, непосредственно использовавшееся для выполнения горных работ (буровые станки, каретки, погрузочно-доставочные машины, электровозы, экскаваторы и т. д.), должно быть выдано на поверхность, дезактивировано до допустимых уровней и либо передано на другие предприятия для использования, или на склад для хранения, либо в металлолом.

Если рудник поставлен на сухую консервацию сроком не более 3-х лет, допускается горношахтное оборудование, подготовленное для консервации, оставлять в закреплённых и проветриваемых капитальных выработках.

18.3.2. Выработки, являющиеся источниками интенсивного радоновыделения, необходимо изолировать глухими радононепроницаемыми перемычками.

18.3.3. Система сброса шахтных вод и водоотлива законсервированных рудников должна соответствовать требованиям, изложенным в разд. 13 настоящих Правил.

18.3.4. Территория рудника, свободная от строений и сооружений, должна быть дезактивирована и рекультивирована по санитарно-гигиеническому направлению (см. табл. П1-7 Приложения 1).

18.3.5. Карьеры и другие денудационные объекты, а также отвалы на период консервации должны иметь ограждение. Отвалы присыпаются грунтом и озеленяются.

18.3.6. Территория СЗЗ законсервированного рудника (карьера) дезактивируется и рекультивируется. В той части, где она прилегает к отвалам (на расстоянии менее 100 м), ее хозяйственное использование запрещается (санитарно-гигиеническое направление рекультивации). На остальных частях территории СЗЗ возможна рекультивация по другим направлениям за исключением капитального строительства (допускается лишь возведение временных хозяйственных построек).

18.4. Требования к перепрофилированию горнодобывающих предприятий

18.4.1. На рудниках и карьерах, где добывалось радиоактивное сырье и планируется добыча других полезных ископаемых, специальным проектом должны быть определены конкретные горные выработки и участки, подлежащие перепрофилированию, а также комплекс радиационно-защитных мероприятий по подготовке их к новой эксплуатации с учетом изменения требований к условиям труда.

18.4.2. Для участков, где будут добываться нерадиоактивные руды и минералы, должна быть разработана схема вентиляции, исключающая сверхнормативное загрязнение рудничной атмосферы радоном из ранее действовавших подземных выработок и шахтных вод.

18.4.3. Здания и сооружения поверхностного комплекса, а также оборудование шахты (карьера), использование которых предусматривается и в дальнейшем при добыче новых видов сырья и минералов, дезактивируются с соблюдением требований п. 18.1.2. настоящих Правил.

18.4.4. При перепрофилировании горнодобывающих предприятий на той части их территории, которая свободна от строений и сооружений, а также на территории СЗЗ проводится дезактивация в соответствии с п. 18.2.3.

18.4.5. Дезактивация территории проводится путем изъятия загрязненного грунта и захоронения его либо на хвостохранилище, либо в специальных ПЗРО (см. раздел 17), либо вместе с отвалами в рекультивируемых денудационных объектах. Изъятый грунт замещается потенциально плодородным грунтом, не имеющим радиоактивного и химического загрязнения. При сельскохозяйственном направлении рекультивации слой 0-25 см должен замещаться плодородным грунтом, также не имеющим загрязнения.

18.5. Требования к ликвидации полигонов подземного выщелачивания

18.5.1. На ликвидируемых полигонах ПВ наземное оборудование (трубопроводы, насосы и т. п.) и сооружения полностью демонтируются и дезактивируются. Оборудование, не подлежащее повторному использованию на предприятиях того же профиля и другие ТРО подлежат захоронению в специальном ПЗРО (см. раздел 17).

18.5.2. Обсадка и внутреннее оборудование скважин могут быть изъяты полностью или до глубины, не препятствующей дальнейшему предполагаемому использованию территории, но не менее 1 м от поверхности. Скважины должны быть затампонированы с восстановлением изоляции водоносных горизонтов друг от друга.

18.5.3. Территория отработанных и ликвидируемых полигонов ПВ дезактивируется путем изъятия грунта в местах, имеющих радиоактивное и кислотно-солевое загрязнение.

18.5.4. Грунт после рекультивации должен удовлетворять требованиям п. 3 табл. П-1.7. Приложения 1. Послерекультивационный контроль проводится путем бурения скважин (не менее 4 на 1 га освобождаемой площади) до глубины 1 м с анализом керна по слоям 0-25, 25-50, 50-75 и 75-100 см на суммарную удельную альфа-активность, плотный остаток и pH водной вытяжки, а также проведением гамма-съемки рекультивированной территории по утвержденному графику.

18.5.5. На территории бывших полигонов ПВ не допускается строительство жилья, детских учреждений и объектов соцкультбыта.

18.6. Требования к ликвидации ГМЗ, ОФ и перерабатывающих комплексов ПВ

18.6.1. На подлежащих ликвидации объектах технологическое оборудование опорожняется от технологических продуктов и реагентов и дезактивируется сначала изнутри, а затем снаружи, после чего демонтируется.

18.6.2. Демонтированное оборудование сортируется по остаточной загрязненности. При удовлетворении требований п. 3.11 ОСПОРБ-99 оно может быть повторно использовано на других предприятиях или сдано в металлолом, в противном случае данное оборудование подлежит захоронению.

18.6.3. Здания и строения, подлежащие сносу или разборке, дезактивируются в соответствии с требованиями табл. 8.9 НРБ-99/2009. Элементы строительных конструкций могут быть повторно использованы, если они удовлетворяют требованию п. 5.3.4 НРБ-99/2009. Лом (бой) строительных материалов может применяться для дорожного строительства вне населенных пунктов, если он соответствует по содержанию природных радионуклидов III классу строительного сырья и материалов по НРБ-99/2009. В остальных случаях элементы и лом (бой) строительных конструкций должны быть захоронены или на хвостохранилище, или в денудационных объектах вместе с отвалами, или в специальном ПЗРО (см. раздел 17).

18.6.4. Требования к обращению с хвостами ГМЗ и радиометрических обогатительных фабрик изложены в Приложении П-1.8.

18.6.5. Территория ликвидируемых ГМЗ, перерабатывающих комплексов ПВ, ОФ и их СЗЗ после сноса зданий и сооружений, ликвидации рудных складов, не нужных транспортных путей и т. п. дезактивируется и рекультивируется в соответствии с требованиями п. 18.2.3.

18.6.6. Территория бывшей промплощадки после ликвидации ГМЗ, ОФ и поверхностных комплексов ПВ не должна использоваться под строительство жилья, детских учреждений и объектов соцкультбыта.

18.7. Требования к консервации ГМЗ и ОФ

18.7.1. Технологическое оборудование основных объектов должно быть опорожнено от технологических продуктов, реагентов и т. п., промыто изнутри и дезактивировано снаружи в соответствии с требованиями п. 3.11 ОСПОРБ-99. Не предполагаемое для консервации оборудование демонтируется. Электросети, кроме осветительных, и водопроводные сети, кроме противопожарных, должны быть отключены.

18.7.2. Строительные конструкции зданий и сооружений основного производства дезактивируются в соответствии с требованиями табл. 8.9 НРБ-99/2009.

18.7.3. При консервации ГМЗ и ОФ территория промплощадки свободная от зданий и сооружений, дезактивируется и рекультивируется по санитарно-гигиеническому направлению в соответствии с требованиями п. 18.2.

18.7.4. Загрязненные участки СЗЗ также дезактивируются и рекуль-тивируются; допускается сельскохозяйственное или лесохозяйственное направление рекультивации. В пределах СЗЗ запрещается капитальное строительство, допускается лишь возведение временных хозяйственных объектов.

18.7.5. Захоронение строительного мусора, металлолома, не подходящего к сдаче, изъятого загрязненного грунта производится согласно требованиям раздела 17 настоящих Правил.

18.7.6. Территория законсервированного объекта должна иметь постоянное ограждение, а объект на весь период консервации – охрану.

18.8. Требования к перепрофилированию ГМЗ и ОФ

18.8.1. Технологическое оборудование основного производства должно быть освобождено от технологических продуктов, реагентов и т. п., дезактивировано изнутри и снаружи в соответствии с п. 18.7.1, отмыто от химических загрязнений. Оборудование, не подлежащее к использованию по новому профилю деятельности, а также неподдающееся дезактивации до установленных уровней, демонтируется.

18.8.2. Демонтированное оборудование сортируется по уровню радиоактивной загрязненности. В случае удовлетворения требованиям НРБ-99/2009 и ОСПОРБ-99 оно может повторно использоваться или быть сдано в металлолом. В противном случае данное оборудование подлежит захоронению.

18.8.3. Здания и сооружения дезактивируются в случае превышения уровней радиоактивного загрязнения поверхностей помещений, соответствующих ПД для населения или для лиц категории Б (в зависимости от конечного назначения объекта). В том случае, если отдельные участки строительных конструкций зданий и сооружений основного производства не поддаются дезактивации, они должны быть изъяты и заменены на новые, нерадиоактивные.

18.8.4. При перепрофилировании ГМЗ и ОФ территория промплощадки, свободная от оставшихся зданий и сооружений, дезактивируется и рекультивируется в соответствии с п. 18.2.3; при возведении на ней новых строений – с требованиями п. 5.1 ОСПОРБ-99.

18.8.5. Территория СЗЗ перепрофилируемых ГМЗ и ОФ (ее загрязненные участки) дезактивируется и рекультивируется. Вопрос о направлении рекультивации должен решаться в соответствии с требованиями к СЗЗ предприятия нового профиля.

18.8.6. Загрязненный металлолом, строительный мусор и грунт захораниваются в хвостохранилище или в приповерхностном ПЗРО.

18.8.7. На территории перепрофилированных объектов и их СЗЗ не допускается строительство жилых зданий, детских учреждений и предприятий соцкультбыта.

18.9. Требования к ликвидации (захоронению) хвостохранилищ

18.9.1. Основанием для ликвидации (захоронения) хвостохранилища являются достижение проектного уровня (по количеству складированных в хвостохранилище отходов), а также ликвидация или перепрофилирование предприятия. Захоронение осуществляются по специальному проекту, предусматривающему необходимые организационно-технические мероприятия, обеспечивающие радиационную безопасность для населения в районе размещения хвостохранилища.

18.9.2. Перед началом ликвидации (захоронения) хвостохранилища проводятся мероприятия по его осушению до кондиций, позволяющих использовать необходимую для земляных работ технику.

18.9.3. Оборудование пульпопроводов, насосных станций и других сооружений хвостового хозяйства, имеющее радиоактивное загрязнение, демонтируется и дезактивируется по п.18.2.1. Оборудование, не поддающееся эффективной дезактивации, должно быть захоронено на хвостохранилище.

18.9.4. Территория промплощадки хвостохранилища и подъездные пути освобождаются от свалок, дезактивируются, очищаются от химических загрязнений и рекультивируются (см. п. 18.8.4).

18.9.5. Захораниваемое хвостохранилище должно иметь надежную защиту от поверхностных и паводковых вод, а водоотводные сооружения – полностью исключить ливневые и другие поверхностные стоки с окружающей местности на поверхность хвостохранилища. При этом прочность и надежность водоотводных сооружений должна обеспечивать их безотказное функционирование в течение длительного времени.

18.9.6. Для стабилизации хвостохранилища, во избежание образования на площади отстойного пруда впадин и углублений, его поверхность после уплотнения должна быть подвергнута планировке.

18.9.7. Насыпные ограждения дамбы хвостохранилища, имеющие наружные откосы с крутым уклоном, которые под воздействием ветровой эрозии, оползней и других процессов со временем могут разрушаться, должны подвергаться планировке путем формирования более пологих откосов с несколькими горизонтальными террасовидными уступами в зависимости от высоты дамбы.

18.9.8. Для предотвращения ветровой эрозии, инфильтрации атмосферных осадков, которые могут вызывать вымывание радиоактивных и солевых растворов из захороненного хвостохранилища, его поверхность засыпается гравийно-щебеночным покрытием с эффективной гидроизоляцией. Толщина слоя покрытия должна быть не менее 0,5 м. Поверх этого слоя при необходимости должно быть уложено противорадоновое покрытие, достаточное для снижения плотности потока радона до уровня, приведенного в п. 18.9.9. После этого поверхность засыпается чистым потенциально-плодородным грунтом. Толщина этого слоя должна быть достаточной для развития корневой системы (не менее 0,5 м для трав и не менее 1 м – для кустарников) и определяться конкретными орографическими и климатическими условиями расположения хвостохранилища. Работы по укрытию хвостохранилища завершаются посадкой на его поверхности трав и кустарников, характерных для данной местности.

На рекультивированной поверхности хвостохранилища следует избегать произрастания (в т. ч. и самосевом) древесной растительности, имеющей развитую корневую систему.

18.9.9. МЭД гамма-излучения на высоте 1 м над поверхностью захороненного хвостохранилища должна быть менее 1,0 мкЗв/ч, а плотность потока радона из почвы – менее 1,0 Бк/(с. м2).

18.9.10. Территорию захороненного хвостохранилища запрещается использовать для любых хозяйственных целей. На территории СЗЗ запрещается строительство жилья, детских учреждений, объектов соцкультбыта, а также устройство мест для отдыха и занятия спортом.

18.9.11. Если захороненное хвостохранилище находится на расстоянии до 2 км от населенных пунктов, промышленных предприятий или земельных угодий, то оно должно иметь ограду высотой не менее 2 м, которая располагается не ближе 30 м от хвостохранилища при условии, что за пределами ограды МЭД гамма-излучения от поверхности почвы и от тела дамбы не превышает 0,5 мкЗв/ч сверх естественного фона. Если хвостохранилище находится на расстоянии более 2 км от населенных пунктов, ограждение сооружается из двух рядов колючей проволоки на железобетонных столбах. Хвостохранилища, расположенные на расстоянии свыше 5 км от населенных пунктов и транспортных путей, в местности, не пригодной для хозяйственного использования (горные районы, пустыня и т. п.), могут по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, осуществлящим государственный санитарно-эпидемиологический надзор, не ограждаться. Вокруг территории захороненного хвостохранилища выставляются соответствующие предупреждающие и запрещающие знаки.

18.9.12. На захороненное хвостохранилище составляется отдельный радиационно-гигиенический паспорт, в котором указывается время окончания захоронения, краткое описание мероприятий по захоронению, организация, выполнившая проект, предприятие, осуществившее захоронение, организация, принявшая захороненный объект под наблюдение, данные дозиметрического контроля по окончании работ и те ограничения, которые наложены на захороненный объект и прилегающую территорию.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6