И о русском языке мы должны помнить и гордиться им. Русский язык - это не только средство общения, это еще и хранилище духовной культуры, ее сгущение до алгебраической полноты. Сфера русского языка - это не только гигантский запас слов, но и богатство значений этих слов, обилие идеоматических выражений, выражений, возникших на литературной, церковной, философской, научной, фольклорной основе. Я обо всем этом говорю не из бахвальства. Нам необходимо, крайне необходимо знать наши богатства, наши ценности, гордиться ими, чтобы лучше их сохранять, не стесняясь наших нынешних рубищ.
Итак, культура! Вот о чем мы обязаны прежде всего думать, заботясь о нашем будущем.
(. Достоинство нации // Вехи. 1993. Март.)
4. Напишите текст-рассуждение на одну из тем. Аргументируйте свою точку зрения.
- Современная орфография нуждается в изменении.
- Реформа правописания несвоевременна.
- Отдельные правила орфографии и пунктуации должны быть уточнены.
5. Ответьте на письмо читателя в одну из редакций.
Обращаюсь с такими вопросами: «Откуда берутся эгоисты?» и «Что делать человеку, если он эгоист?» Неужели эгоистичным людям так и жить всю жизнь для себя, оберегая себя, заботясь о себе, или, иначе говоря, словами Гоголя, «срывать цветы удовольствия»? Но если человеку от этого стыдно, становится противно, то, может быть, это еще не эгоизм? Ведь каждый должен думать о себе, а как же? Это вовсе не плохо. Ведь каждому хочется и чтобы он, а не кто другой быстрее всех решал задачу. И хочется именно для себя. Конечно, бывает иногда и для другого, но реже. Что же, значит, все люди эгоисты? Нет, конечно. Но тогда как отличить эгоиста от нормального человека?
6. Подберите и проанализируйте 5-6 рекламных текстов, оценив воздействующую функцию рекламы и языковые средства ее создания.
СПРАВОЧНЫЙ ОТДЕЛ
МАТЕРИАЛЫ К ЛЕКЦИЯМ И ПРАКТИЧЕСКИМ ЗАНЯТИЯМ
Тема № 1.
Основные понятия и категории стилистики.
1. Само слово стилистика в филологии используется давно. Однако как научная дисциплина стилистика начала формироваться в 20-30 гг ХХв. Но до сих пор нет общепринятого определения стилистики. Характеризуя современное состояние стилистики ученые отмечают ее многоликость, многомерность, многоаспектность(См. Стилистика в вузе и школе, с.3).. В самом общем смысле стилистику определяют как лингвистическую науку о средствах речевой выразительности и о закономерностях функционирования языка, обусловленных наиболее целесообразным использованием языковых единиц в зависимости от содержания высказывания, целей, ситуации и сферы общения. Сама сущность стилистики связана с коммуникативным аспектом языка, с проблемой его функционирования. Сегодня принято выделять стилистику языка: (функциональная стилистика, стилистика ресурсов, грамматическая стилистика) и стилистику речи (коммуникативная стилистика, экспрессивная стилистика и стилистика текста).Каждое из этих направлений имеет свой предмет исследования.
Функциональная стилистика - это лингвистическая наука, изучающая закономерности функционирования языка в различных сферах общения, а также системность складывающихся при этом функциональных стилей, нормы отбора и сочетания в них языковых средств. В этом направлении принято выделять также и ответвления - сопоставительная стилистика и диахроническая стилистика.
Диахроническая стилистика - наука, изучающая процессы формирования функциональных стилей в связи с изменением экстралингвистических факторов, развитием стилистических систем языка.
Сопоставительная стилистика - изучает характерологические, национальные черты языков в их сравнении с другими языками.
Стилистика ресурсов - лингвистическая наука, характеризующая стилистически окрашенные средства языка, выразительные возможности и семантико-функциональные оттенки слов, форм, конструкций. Одним из центральных аспектов этого направления является изучение стилистической синонимии.
Грамматическая стилистика - дает развернутую характеристику стилистических ресурсов грамматической системы русского языка, показывает особенности использования языковых средств морфологического и синтаксического уровней в разных функциональных стилях.
Стилистика текста - выясняет роль структурных компонентов и природы развертывания текста для эффективной передачи содержания в соответствии с целями и задачами общения в той или иной коммуникативной сфере.
Экспрессивная стилистика - изучает средства словесной образности, выявляет эмоционально - оценочные компоненты формирования мысли, выражаемые с помощью усиления выразительности и изобразительности.
Коммуникативная стилистика - лингвистическая наука функционально-прагматического плана, развивающая способности в словесному общению, успешному осуществлению коммуникации в различных речевых ситуациях.
2. Основные понятия стилистики также не находят четкого определения, но в самом общем смысле представим некоторые из них.
Стилистические средства. Любое языковое средство может быть стилистическим и использоваться для выражения того или иного стиля в тех или иных сферах и условиях общения. Стилистически окрашенные средства в соответствии с характером окраски могут быть двух типов: функционально окрашенными и эмоционально окрашенными.
Функциональные средства классифицируются на книжные и разговорные по принадлежности их тому или иному функциональному стилю.
Экспрессивные средства – единицы языка я ярко выраженными эмоционально-экспрессивными оттенками( ласкательный, иронический, неодобрительные, пренебрежительный и т. п.).
Стилистическая синонимия- наличие разных языковых форм для выражения и описания одного и того же внелингвистического явления.
Стилистическое значение- совокупность экспрессивных оттенков. Оборотов, осложняющих лексическое и грамматическое значения языковой единицы.
Средства словесной образности - приемы усиления изобразительности и выразительности текста (тропы и фигуры).
Стиль - это «общественно осознанная, функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» ().
Речевая системность стилей - активизация определенных языковых единиц различных уровней и определенных функционально-стилевых окрасок и эмоциональных значений в тексте в зависимости от целей и задач общения в конкретной социальной сфере. Таким образом создается общий «преобладающий тон» речи, окрашивающий ее в целом, несмотря на наличие «иностилевых» единиц.
3. Основными метода стилистики являются: 1) метод семантико-стилистического анализа единиц (описывает проблемы адекватности выражения смысла стилистически значимыми языковыми единицами); 2) метод сравнительного анализа;
3) статистический метод.
4. Велика роль стилистики в подготовке учителя-словесника. Профессиональная направленность курса заключается в том, что он систематизирует и углубляет знания студентов в области русского языка, языкознания и других учебных дисциплин, дает представление о системе стилей современного русского языка, обостряет внимание студентов к фактам стилистической окрашенности средств языка, его синонимическому богатству, многообразию выразительных средств. Курс стилистики способствует развитию и совершенствованию языкового чутья студентов, навыков практического использования всего богатства русского языка с учетом жанра речи, ее содержания, целей автора; активизирует борьбу будущих учителей-словесников за соблюдение стилистической нормы. Большое внимание в курсе стилистике уделяется изучению стилистических норм русского языка, что имеет большое значение в практике преподавания русского языка в школе. Именно стилистика способствует осознанию разновидностей речевых ошибок, определяет место собственно стилистических ошибок, учит отличать их от лексических, грамматических и других ошибок. Таким образом, курс стилистики способствует углублению коммуникативно-деятельностного подхода к изучению русского языка в средней школе.
Тема № 2.
Синонимия как основа стилистики
1. В стилистике принято расширенное понимание синонимов, так как их принято выделять на разных уровнях языковой системы : фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом. В словаре лингвистических терминов дается такое толкование синонимии: «Синонимия - совпадение по основному значению (обычно при сохранении различий в оттенках и стилистической характеристике) слов, морфем. Конструкций, фразеологических единиц и т. п. . (, м, 1969.-С.407). Таким образом, основным признаком стилистических синонимов является принцип взаимозаменяемости. Именно возможность взаимозаменяемости согласуется с одним из принципов стилистики – принципом отбора языковых единиц.
2. Фонетическая синонимия.
При рассмотрении синонимии на фонетическом уровне предлагает учитывать 3 момента: 1) стили произношения; 2) стилистическую функцию звуков; 3) звуковой символизм и поэтическую функцию звуков.
1) В русском языке фонетическое произношение звуков варьируется, как правило, в пределах: «нейтральный- высокий» и « нейтральный разговорный». Например, с
3. Лексическая синонимия.
Наиболее отчетливо явления синонимии проявляется в лексике. Лексические синонимы могут иметь собственно стилистические различия ( различаются стилевой окраской и сферой употребления) и различия эмоционально-оценочные ( русскому языку присуща богатейшая палитра разнообразных эмоционально-оценочных оттенков: презр., бран., неодобр., ирон., шутл. и т. д.) Однако большинство синонимов в русском языке служат и собственно стилистическим и смысловым (оттеночным и уточнительным) целям.
4. Морфологическая синонимия.
Морфологические средства в отличие от лексических дают значительно меньше эмоционально-экспрессивных окрасок и больше функциональных. Синонимические явления представлены в морфологии наличием вариантных форм, различающихся стилистической окраской ( в аропорте - в аэропорте, лаборант Семенова - лаборантка Семенова и т. п.) и собственно морфологических синонимов ( принеси - принес бы, песок - пески).
Так, в качестве синонимов у прилагательного отмечается синонимия полных и кратких форм, синонимия степеней сравнения, синонимия прилагательного и падежной формы имени существительного и т. д.Так, синоимическое использованием полных и кратких форм прилагательного возможно, когда они выступают в функции сказуемого: Человек веселый.- Человек весел. При этом выражение постоянного признака свойственно полным формам, а выражение временного характера признака—краткими. Сами по себе краткие формы являются более книжными. Богаты синонимическими возможностями и степени сравнения прилагательных. Так, простая форма степеней сравнения нейтральна, употребляется во всех стилях, а сложная отличается оттенком книжности: теплее - более теплый. У некоторых прилагательных параллельные формы простой степени сравнения также вступают в синонимические отношения: бойче, звонче ( разг.), тогда как бойчее, звончее - разговорно-просторечный, смелее, сильнее – книжн., а смелей, сильней - разг..
Различаются также семантически и стилистически прилагательное и падежная форма имени: отцов дом и дом отца, деревянная ложка и ложка из дерева.
Чрезвычайно богата синонимика форм и категорий глагола. Так. Употребление форм одного наклонения в значении другого характеризуется особой экспрессией. Экспрессивные формы выражения характерны преимущественно для разговорной и художественной речи, некоторые формы присущи публицистике. Так, инфинитив используется в значении повелительного наклонения для выражения особой категоричности: «Унять старую ведьму!» - сказал Пугачев. Усилению экспрессивности глагола в повелительном наклонении служат частицы ДА, НУ, ПУСТЬ, КА и др.: Пусть сильнее грянет буря!. ( выражение интенсивности) Сходи-ка за хлебом! (смягченное требование).
Для деепричастий и причастий характерны синонимические соответствия. Например, формы на –в и –вши у деепричастий взяв - взявши, дав - давши, где формы на –вши носят разговорный характер. Синонимические ряды образуют также действительные причастия прошедшего времени и прилагательные, например; запотевший - запотелый, загоревший - загорелый, посиневший - посинелый. При этом формы прилагательного носят разговорный характер.
5.Синтаксическая синонимия.
Синтаксис таит в себе огромные стилистические возможности, которые заключаются в его способности передавать тончайшие оттенки мысли, отсюда стилистические возможности синтаксической синонимии значительно шире морфологической.
Приведем некоторые примеры.
1. Синонимия предлогов: Для (нейтр.) - в целях (кн., офиц.); из-за (нейтр. или разг.)- вследствие, в силу (кн, офиц.) и т. д.
2. Синонимия союзов: если (нейтр.) – ежели (устар., разг.)- коли(устар.)
3. Соотношение обособленных оборотов и придаточных предложений: Увидев поезд, человек остановился. (книжн.)- Когда человек увидел поезд, он остановился. (разг.)- Человек, увидевший поезд, остановился (книжн.).
4. Необособленные члены и придаточные предложения: Я пошел сказать (разг.).- Я пошел, чтобы сказать (нейтр. с оттенком книжн.).
5. Соотношение сочинительных и подчинительных конструкций: Я вышел на улицу и увидел. (устн. - разг.)- Когда я вышел на улицу, то увидел. (книжн. - письм.).
6. Союзные и бессоюзные предложения: Лыжи не шли: снег был как песок. - Лыжи не шли, потому что снег был как песок.
7. Полные и неполные предложения.
8. Предложения с видоизмененным порядком слов:
9. Я пришел домой рано. - Рано я пришел домой!
10. Наличие местоимения-подлежащего и отсутствие его: Сегодня я лечу в Москву. Сегодня лечу в Москву. И т. д.
Тема №3
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
1. Стилистическую структуру языка образуют его единицы /звуки, слова, словоформы, предложения /, сопоставимые по своим выразительным возможностям и сферам употребления.
Языковые единицы образуют стилистические парадигмы. Стилистическая парадигма основывается на тождестве /близости/ основного значения входящих в нее языковых единиц /лексических или грамматических/ при различии их стилистических показателей /стилистической и эмоционально-экспрессивной окраски/. Например, грамматические формы "пошел" и "пойду" в предложениях: "Ну, я пошел в магазин" и "Я пойду в магазин" входят в одну стилистическую парадигму, совпадая по грамматическому значению /будущее время/, но различаясь по стилистической окраске /разговорной и нейтральной /.
Члены стилистической парадигмы обладают 2 типами значений: семантическим /лексико-семантическим или грамматико-семантическим/ и стилистическим. Дифференциальным признаком выступает стилистическое значение, придающее языковой единице выразительные качества и определяющее сферу ее употребления. Членами стилистической парадигмы являются стилистические синонимы или варианты.
2. Стилистическая парадигма в лексике выражается наиболее отчетливо, т. к. в слове четко отграничены 2 стороны: собственно-смысловая и стилистическая. В собственно-смысловом значении отражается, по словам , "кусочек действительности", т. е. содержится основная информация. В стилистическом значении содержится дополнительная информация - о характере речи, об отношении говорящего к слушающему /адресату/, к содержанию сообщения. Например, у слова «понимать» нейтральная, нулевая стилистическая окраска, а у слов «смекать, догонять» - просторечная. Собственно-смысловое значение у этих синонимов близкое, а стилистическое - различное. Стилистическое значение слов второй группы распадается на 2 компонента: стилистическую окраску и эмоционально-оценочные оттенки. Стилистическая просторечная окраска придает речи непринужденный, иногда грубоватый характер, эмоционально-оценочная окраска выражает неодобрительное отношение говорящего к объекту речи /или одобрительное/.
3. Понятия "стилистическая окраска" и "эмоционально-экспрессивная окраска или оттенки" не тождественны. Стилистическая окраска - это такое качество слова, связанное с типичными для него сферами употребления, которое известным образом характеризует речь, а через нее - участников общения.
Эмоционально-экспрессивные оттенки - это дополнительные компоненты значения слова, которые характеризуют обозначаемый словом предмет / явление /, выражая отношение к нему говорящего. По стилистической окраске лексика может быть стилистически нейтральной, стилистически повышенной, стилистически сниженной. Существуют 3 основные позиции лексико-стилистической парадигмы. Если все 3 позиции актуализируются, то парадигма считается полной.
Нейтральная лексика - это лексика неограниченного употребления. В отличие от нее, стилистически окрашенные разряды лексики имеют ограниченные сферы употребления. Эмоциональные оттенки слова соприкасаются с его стилистической окраской. Так, просторечные слова чаще выражают неодобрение /см. баламутить, барахло- пренебрежение/. Слова повышенной стилистической окраски /чело, воин, глас/ выражают одобрительные эмоции.
Стилистическая окраска - компонент самого слова, а эмоциональные оттенки - компоненты его значения, оба эти понятия объединяются в категорию стилистическое значение или стилистическая характеристика слова.
4. Стилистические противопоставления в фонологии проявляются не самостоятельно, а на базе лексико-стилистической парадигмы. Звуковая стилистическая парадигма состоит из 3 основных членов, как и лексико-стилистическая. Различают разговорное и нейтральное произношение
/ваще - ваапще, када - кагда/, повышенное и нейтральное /фонэтика --фанетика/.
Стилистические функции звуков проявляются не самостоятельно, а лишь в составе слова. Причем, члены звуковой стилистической парадигмы проявляются не в разных словах, а в составе одного и того же слова. На этом основании их следует называть стилистическими вариантами, а члены лексико-стилистической парадигмы - стилистическими синонимами.
5. Морфолого-стилистическая парадигма. Морфемы - это значимые единицы языка. Служебные /аффиксальные/ морфемы в составе словоформы выражают словообразовательное или грамматическое значение. Они могут быть стилистически значимы. Возможны 2 основные разновидности:
1. в составе одной и той же словоформы варьируются окончания, имеющие стилистическую значимость /родительный падеж "чая - чаю"/;
2. стилистическую значимость имеют разные формы одного слова, например, форма 2 лица ед. ч. в обобщенном значении и форма 1 лица ед. числа.
При близости морфологического значения образуются морфолого-стилистические парадигмы /3 члена/ : повышенный - нейтральный-сниженный. Так как перед нами разновидности одной и той же словоформы, то их называют стилистическими вариантами.
Морфолого-стилистическая парадигма, в отличие от лексико-стилистической, охватывает незначительное количество единиц в современном русском языке. Например, вариантные формы родительного падежа имеют имена существительные только определенных семантических разрядов - вещественные, собирательные, отвлеченные. Реальная парадигма ограничивается не 3 основными членами, а только двумя.
Существуют функционально-речевые морфологические средства, т. е. типичные для определенного функционального стиля языка /например, настоящее время глагола с вневременным значением в научном стиле: « Земля вращается вокруг Солнца.»/
6. Синтаксико-стилистическая парадигматика отличается особой сложностью. Синтаксические синонимы - это "синтаксические конструкции, соотносимые по построению и совпадающие по значению» /Ахманова лингвистических терминов/. Например,
Ему было скучно.
Он скучал.
Он испытывал скуку.
Эти предложения имеют одно общее значение, но относятся к разным структурным типам. Это синтаксические синонимы. Они образуют синтаксическую парадигму. Если члены такой парадигмы отличаются стилистически, то она становится синтаксико-стилистической.
Директор распорядился. /нейтральное, разговорное/
Директором было отдано распоряжение. /книжное, официальное/.
Однако четкой стилистической окраской члены этой парадигмы не обладают. Нельзя говорить и о полноте парадигмы. Так, предложения осложненной и сложной структуры, практически невозможные в разговорной устной речи, наделяются окраской книжности, которая в большей степени вызывается спецификой книжных функциональных стилей.
Тончайшие смысловые, модальные, оценочные, экспрессивные оттенки синтаксических синонимов нельзя непосредственно соотносить с нейтральной, разговорной или книжной окраской. Однако они являются источником разнообразных выразительных возможностей и широко используются в функционально-речевых стилях. Стилистические отношения между конструкциями-синонимами осложняются стилистическими отношениями между вариантами или формами одной и той же конструкции./"внутренняя парадигма"/ Например:
Сын должен помогать семье, а ему помочь никто не хочет. /нейтральная стилистическая окраска/
Сын помогай семье, а ему помочь никто не хочет. / разговорная стилистическая окраска, экспрессивное./ Изменяется изъявительное наклонение на повелительное со значением долженствования.
7. Членами стилистической парадигмы могут быть как стилистические синонимы, так и стилистические варианты. Вариантность - свойство одной и той же языковой единицы, синонимия - разных языковых единиц.
Под вариантами понимают разновидности одной языковой единицы, которые имеют некоторые отличия в материальной форме. У них не должно быть различий в лексическом или грамматическом значении, т. к. они составляют одно слово, одну словоформу /однако выделяют и семантические варианты, т. е. разные значения многозначного слова/.
Синонимы - это разные слова /словоформы, конструкции/ с близким значением. Варианты могут иметь различную стилистическую окраску:
сыны /высокое/ - сыновья /нейтральное/, лекторы /нейтральное/ - лектора /просторечное/.
Тема №4.
Типология функциональных стилей
1. Основной функцией языка является коммуникативная, функция общения. Языковая деятельность может иметь и дополнительные цели: передачу сообщения без какой-либо оценки, выражение эмоционального отношения к содержанию речи или участнику общения и т. п.
2. Первая попытка выделения функциональных стилей на основании языковых функций принадлежит A. M. Пешковскому. Широкую известность получила классификация стилей, предложенная . Ученый выделял следующие стили: "...обиходно-бытовой стиль (функция общения); обиходно-деловой, официально-документальный и научный (функция сообщения); публицистический и художественно-беллетристический (функция воздействия)".
3. В основу выделения стилей может быть положена не функция языка, а сфера общения, ограничивает понятие "сфера общения" такими факторами, которые оказывают решающее влияние на функционирование языка. Выделяются три группы факторов. Экстралингвистические факторы непосредственно связаны с сущностью языка: форма общественного сознания и соответствующий ей вид деятельности (наука, искусство, право и т. д.); характер (тип) мышления - отвлеченно-обобщенный или конкретный, а также форма его отражения - научное понятие, художественный образ, правовая норма и т. п. Весь этот комплекс факторов определяет тематику и содержание речевых высказываний и состав языковых средств функционального стиля. К объективным стилеобразующим факторам относятся форма проявления языка ( устная, письменная ), вид речи (монологическая, диалогическая), способ коммуникации (массовая, личная), жанр речи ( в широком смысле: очерк, рассказ, монография, лекция и т. д. ), вид науки, способ изложения ( тип речи ) - описание, повествование, рассуждение. Эти факторы определяют разновидности стиля, подстили. К "ситуативно-общественным "факторам относят тон речи ( высокий или сниженный ), ориентация на слушателя (аудиторию), вид речевого акта ( двусторонний или односторонний ), присутствие или отсутствие в момент говорения предмета речи. Экстралингвистические факторы определяют наиболее типизированные и лингвистически значимые сферы общения, которые и легли в основу типологии функциональных стилей.
. В современном русском языке выделяются следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, разговорно-обиходный. Особое место в системе стилей занимает язык художественной литературы.
. Главные стилеобразующие факторы обусловливают системность функциональных стилей: составляющие стиль языковые единицы оказываются взаимосвязанными на основе единой цели - обслуживания именно данной сферы общения. Например, в научном стиле типичны единицы, имеющие обобщенно-отвлеченное значение. Однако одна и та же языковая единица, в зависимости от того, в каком стиле она используется, приобретает своеобразное фунционально-речевое значение.
Темы №6 и №7
Книжные функциональные стили: основные признаки, экстралингвистические и лингвистические стилеобразующие факторы.
1. Функциональные стили выделяются на основе экстралингвистических данных - функций языка и сфер общения. Книжные функциональные стили: научный, публицистический и официально-деловой - тяготеют к письменной форме речи. Стиль - это разновидность языка (речи), и он нуждается в собственно языковой, лингвистической характеристике с точки зрения типичных для него языковых средств. Общим компонентом всех стилей являются стилистически нейтральные языковые средства. Книжные функциональные стили имеют тенденцию к однородности стилистической окраски - это книжные, умеренно-книжные слова, морфологические формы и синтаксические конструкции.
2. Основная функция научного стиля - передача логической информации, доказательство ее истинности, новизны и ценности. Вторая функция - активизация логического мышления читателя (слушателя). Отличительные признаки сферы общения: преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Главная форма мысли - понятие, которое воплощается в суждениях и умозаключениях, в доводах и выводах. Назначение науки - вскрывать закономерности. Отсюда и обобщенный, абстрагированный характер мышления, определяющий своеобразие речи. Типичными стилеобразующими факторами являются смысловая точность, объективность изложения, его некатегоричность, строгость, не исключающая известной оценочности, экспрессивности и эмоциональности. Степень проявления этих черт может колебаться в зависимости от жанра, темы, формы, ситуации общения, авторской индивидуальности и других экстралингвистических факторов.
3. Отвлеченность и обобщенность - свойства научного текста. Это проявляется в широком употреблении абстрактной лексики, включая терминологическую. Научный стиль делится на 3 разновидности (подстиля): собственно-научный, научно-учебный, научно-популярный. Важный компонент лексики научного стиля - общенаучная лексика. Общенаучные слова многократно повторяются в научном тексте.
4. Яркая отличительная черта морфологического уровня - преобладание имени существительного. Это объясняется номинационной направленностью научного стиля - обозначить, описать явление. Круг личных форм глагола сужен: не употребляются формы 2 лица единственного и множественного числа (и соответствующие формы местоимений). Редко используется форма 1 лица единственного числа, чаще - 1 лица множественного числа ("мы "). В научных текстах преобладает форма настоящего времени глагола с наиболее отвлеченным "вневременным" значением.
5. Господствует логический, книжный синтаксис. Фраза обладает грамматической и смысловой полнотой. Типичны осложненные и сложные конструкции. Характерное средство связи - подчинительные союзы (чаще - причинно-следственные). Не используются эмоциональные, эллиптические конструкции. Широко распространено простое предложение с большим количеством зависимых, последовательно нанизываемых имен существительных в форме родительного падежа.
6. Публицистический (газетно-публицистический) стиль обслуживает широкую сферу общественных отношений: общественно-политических, культурных, спортивных и др. Наиболее полно черты стиля проявляются в газетах, общественно-политических журналах и других средствах массовой информации (радио, телевидение, Интернет). Письменная форма первична, устная - вторична. Публицистический стиль выполняет две основные функции - информативную и воздействующую. Публицистика отражает жизнь прямо и непосредственно, ее информация фактографична и документальна. Воздействующая функция зависит от позиции автора публицистического текста. Эта позиция выражается прямо и открыто.
7. Важнейший лингвистический признак стиля - тесное взаимодействие выразительных, эмоционально воздействующих речевых средств и стандартных, широко употребляющихся в этом стиле средств языка. Стремление к стандартизации языковых средств отражает информативную функцию стиля и условия функционирования жанра. Соотношение выразительных и стандартных средств динамично и подвижно.
8. Специфически газетные слова, лексические газетизмы, могут употребляться и в текстах других стилей, однако там их концентрация незначительна, в то время как в публицистике они обязательны, а частота их употребления высока. Наиболее специфична общественно-публицистическая лексика и фразеология, метафорические газетизмы политического характера.
9. Среди словообразовательных моделей продуктивны типы отвлеченных существительных с суффиксами - ость, - ств(о), - ние, которые связаны с информативной функцией публицистического стиля ( личность, сотрудничество, решение, внедрение ). Часто встречаются образования с лексикализованными приставками (межведомственный, внутрипартийный). Распространены слова, образованные путем сложения, субстантивации прилагательных и причастий. Среди глагольных форм преобладает форма возвратно-среднего и страдательного залогов, страдательного причастия прошедшего времени.
10. Для большинства жанров публицистического стиля, в которых информативность преобладает над экспрессивностью, в числе других синтаксических признаков можно выделить многочисленные именные словосочетания, способные нести большой объем информации. Активны распространенные однородные члены предложения. Наиболее характерны предложения с осложненными структурами. Разные жанры публицистического стиля характеризуются различным соотношением книжных и разговорных черт в синтаксисе (в международных обзорах больше книжных конструкций, нежели в жанре "раздумий").
11. Официально-деловой стиль обслуживает сферу официальных деловых отношений, проявляется преимущественно в письменной форме. Жанровый диапазон широк: государственные акты, законы, международные договоры, уставы, инструкции, официальные
сообщения, разные виды документации в учреждениях ( заявление, справка, отчет и т. п.). Выделяются два подстиля: законодательный и канцелярский. Большинство жанров отражает внеиндивидуальное общение. Сведения касаются лишь социально-типизированных, официальных сторон жизни отдельного лица.
12. Функция делового стиля заключается в том, что он, требуя соблюдения известной формы при письменном изложении содержания, придает изложению характер документа, тем самым переводит различные стороны человеческих отношений в разряд официально-деловых. Официально-деловому стилю присущи стилистическая одноцветность и строгость, объективность и отчасти безличность изложения. Ему противопоказаны эмоциональность, субъективная оценочность и разговорность.
13. Официальный документ, если он не имеет частного характера ( например, личное заявление ), принципиально лишен единоличного авторства. Подпись ответственного лица указывает только на достоверность документа. Объективность, связанная с правовой нормой, подчеркивает констатирующе-утверждающий и предписывающий характер документа.
14. Для законодательного подстиля типично использование языковых средств императивного характера. Отличительным признаком является и широкое использование стандартных средств выражения. Стандартизация затрагивает весь документ в целом и характерна и для законодательного, и для канцелярского подстиля. Документ тогда становится документом, когда он составлен и заверен по определенной стандартной форме.
15. Лексика и фразеология официально-делового стиля обладают двумя основными свойствами: умеренно-книжной стилистической окраской и высоким процентом стандартных средств (канцелярских штампов). Канцелярский штамп - это воспроизводимая в деловом стиле лексико-фразеологическая ( а также синтаксическая ) единица, которая соотносится с часто повторяющимися ситуациями и облегчает их обозначение. Широко используются сложносокращенные слова и многочисленные графические сокращения. Типичны отглагольные существительные и существительные с суффиксами отвлеченного значения.
16. Морфология официально-делового стиля отражает его регистрирующе-констатирующий и предписывающий характер, сочетание обобщенности с конкретизацией. Стиль носит сугубо именной характер: высока доля имени существительного. Преобладают отглагольные существительные, относительные имена прилагательные. Употребление наречий сведено к минимуму. Обезличенный характер стиля подтверждается почти полным отсутствием личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих глагольных форм. Высока доля инфинитива. Показательно употребление глагольных форм времени: преобладают формы настоящего времени со значением предписания или долженствования. Синтаксис официально - делового стиля подчеркнуто книжный, неэмоциональный. Предложения полные, повествовательные, как правило, двусоставные. Из односоставных выделяются инфинитивные со значением долженствования. Отсутствует прямая речь, модальные слова и вводные конструкции. Большое количество значительных по длине предложений, осложненных однородными и обособленными членами. Широкое употребление особых "официальных" синтаксических периодов, конструкций с повелительным значением регламентируется "Единой государственной системой делопроизводства".
Тема № 8
Разговорно-обиходный стиль. Понятие стилистической нормы.
1. Разговорно-обиходный стиль обслуживает сферу "личных", т. е. неофициальных, внеслужебных отношений. Функция общения выступает здесь в своем наиболее чистом виде. Речь порождается потребностями непосредственного общения двух и более собеседников. Огромна роль интонации, логического ударения, темпа, паузы. Функция общения дополняется функцией сообщения или функцией воздействия. К экстралингвистическим факторам можно отнести следующие: 1) обиходный, неофициальный характер отношений между участниками общения; 2) непосредственное участие в общении; 3) развертывание речи в процессе говорения без предварительной подготовки.
2. Личностный план, привязанность к ситуации общения определяют конкретизацию речи, повышение доли лексических и грамматических единиц с конкретным значением. Преобладает устная форма речи. Языковые средства имеют окраску непринужденности, обладают более резким оценочным моментом, большей эмоциональностью, т. е. они являются разговорными.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


