8. XVII век в мировом литературном развитии / Под ред. .

- М., 1969.

9. Ганин, В. Н. Поэтика пасторали: Эволюция английской пасторальной

поэзии XVI-XVIII веков / . — Оксфорд, 1998.

10. Грандель, Ф. Бомарше / Ф. Грандель. — М., 1979.

11. Де Санктис, Ф. История итальянской литературы. В 2 т. / Под ред.

. — М., .

12. Длугач, Т. Б. Дени Дидро / . — М., 1975.

13. Дубашинский, И. А. «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта / . — М., 1969.

14. Елистратова, А. А. Английский роман эпохи Просвеще­ния / . — М., 1966.

15. Ермоленко, Г. Н. Французская комическая поэма XVII-XVIII вв. / Г. Н.

Ермоленко. - Смоленск, 1998.

16. Жирмунский, В. М. Очерки по истории классической не­мецкой литературы / . — Л., 1972.

17. История английской литературы. В 3 т. — М., 1— Т. 1

(вып. 1, 2).

18. История западноевропейского театра. В 8 т. Т. 1. / Под общ. ред. С. С.

Мокульского. — М., 1956.

19. История зарубежной литературы XVIII века / Под ред. А. П.

Неустроева, P. M. Самарина. — М., 1974.

20. История зарубежной литературы XVII века / Под ред. . — М., 1987.

21. История зарубежной литературы XVIII века / Под ред. .

— М., 1991.

22. История немецкой литературы. В 5 т. Т.1 — М., 1962.

23. История французской литературы. В 4 т. Т. 1. — М., 1946.

24. История эстетики: Памятники эстетической мысли: В 5 т. Т. 2. — М., 1964.

25. Кадышев, B.C. Расин / . — М., 1990.

26. Кеттл, А. Введение в историю английского романа / А. Кеттл. — М., 1966.

27. Кирнозе, З. И. Практикум по истории фран­цузской литературы / , . — М., 1991.

28. Конради, К. О. Гете: Жизнь и творчество. В 2 т. / . — М., 1987.

29. Луков, В. А. История зарубежной литературы: XVII-XVIII века. В 2 ч. / . - М., 2000.

30. Луков, В. А. Французская драматургия (предромантизм, романтическое движение) / . — М., 1984.

31. Моруа, А. От Монтеня до Арагона / А. Моруа. — М., 1983.

32. Мультатули, В. М. Мольер / В. М. Мультатули . 2-е изд. — М., 1988.

33. Муравьев, B.C. Путешествие с Гулливером / . — М., 19Обломиевский, Д. Д. Французский классицизм / . — М., 1968.

35. Плавскин, З. И. Испанская литература XVII-XIX века / . — М., 1978.

36. Практические занятия по зарубежной литературе / Под ред. , . — М., 1981.

37. Проблемы Просвещения в мировой литературе / Отв. ред. . — М., 1970.

38. Пуришев, Б. И. Очерки немецкой литературы XV-XVII вв. / . — М., 1955.

39. Разумовская, М. В. Становление нового романа во Франции и запрет на роман 1730-х годов / . — Л., 1981.

40. Сидорченко, Л. В. Александр Поуп и художественные иска­ния в английской литературе первой четверти XVIII века / . — СПб., 1992.

41. Свасьян, К. А. Иоганн Вольфганг Гете / . — М., 1989.

42. Чамеев, А. А. Джон Мильтон и его поэма «Потерянный рай» / А. А. М. А. М. А. М. А. Чамеев. — Л., 1986.

43. Черноземова, Е. Н. История английской литературы: Пла­ны. Разработки. Материалы. Задания / . — М., 1998.

44. Шайтанов, И. О. Мыслящая муза: «Открытие природы» в поэзии XVIII века / . — М., 1989.

45. Шиллер, Ф. П. История западноевропейской литературы Нового времени. В 3 т. Т. 1. / . — М., 1935.

46. Штейн, А. Л. Литература испанского барокко / . — М., 1983.

47. Штейн, А. Л. История испанской литературы / . — М., 1994.

48. Штейн, А. Л. История немецкой литературы: Ч. 1. / . — М., 1999

49. Штейн, А. Л. История французской литературы / , , . — М., 1988.

Хрестоматии

1. Артамонов, литература 17-18 вв.: хрестоматия ; учебное пособие / C. Д. Артамонов. – М. : Просвещение, 1982.

2. Пуришев, по зарубежной литературе XVIII века : учебное пособие / . – М. : Высш. шк., 1973 / (переизд 1998)

3. Зарубежная литература XVIII века: хрестоматия: учебное пособие для вузов в 2 т. / Под ред. - М. : Высшая школа, 1988.

2. Методические рекомендации по изучению дисциплины для студентов

2. 1. Методические замечания по организации практических занятий.

В системе литературоведческих дисциплин, предусмотренных учебным планом, практические занятия по зарубежной литературе занимают существенное место. Лекции, как правило, предполагают более общее, концептуальное освоение историко-литературного материала. На практических занятиях решаются иные задачи. Главным объектом изучения является, как правило, одно произведение; основная задача связана с его целостным анализом, в процессе которого выявляются заключенные в произведении эстетические ценности. Таким образом, практические занятия призваны углубить знания студентов по ряду наиболее значимых тем курса и, развивая и совершенствуя имеющиеся знания и навыки, научить самостоятельно анализировать художественное произведение. Опыт показывает, что анализ текста – слабое звено в подготовке студента-филолога. Поэтому задача состоит в том, чтобы научить студентов внимательно и вдумчиво читать художественный текст, проникать в замысел писателя, в каждый образ, каждую деталь, устанавливать существующую между ними связь и взаимодействие, выявлять особенности структуры произведения. Занятиям должна предшествовать серьезная самостоятельная работа студентов, которая включает в себя чтение предлагаемого к рассмотрению художественного текста, знакомство с определенным кругом исследовательской литературы, размышление над заранее предложенными к занятию вопросами. В вопросах выделяются наиболее существенные стороны анализа рассматриваемого произведения, раскрывающие его художественную специфику и место в историко-литературном процессе. В предложенной тематике практических занятий присутствует определенная система, соответствующая ходу историко-литературного процесса. В круг рассмотрения включены произведения различных родов и жанров литературы, представляющие основные литературные направления разных эпох и стран и характеризующие главные закономерности и тенденции развития литературы в различные исторические периоды. Это позволяет вводить также и определенные теоретические понятия и последовательно раскрывать их в процессе анализа конкретного произведения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Следует отметить также, что практические занятия предполагают индивидуальную, творческую работу студентов, умение самостоятельно мыслить и отстаивать свою интерпретацию литературного произведения.

2.2. Методические рекомендации по организации самостоятельной работы

Самостоятельная работа студента по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, является важнейшей составляющей в рамках подготовки курса истории зарубежной литературы, основой, без которой невозможно изучение данного курса. Она складывается из нескольких элементов:

- самостоятельное чтение и изучение основных художественных текстов, заложенных в программе. Список текстов предлагается в начале каждого семестра. Его освоение студентами контролируется во время практических занятий, индивидуальных собеседований (обязательным является наличие дневника читателя), в ходе выполнения рейтинговых контрольных работ.

- библиографическая работа – самостоятельная работа с источниками (учебной, справочной, специальной литературой). Преподаватель рекомендует источники, с которыми должны ознакомиться студенты при подготовке к практическим занятиям и при освоении тем и разделов курса, выносимых на самостоятельное изучение.

- терминологическая работа. Значительное количество специальных терминов целенаправленно и последовательно вводятся преподавателем на лекциях и практических занятиях, однако студенты должны и самостоятельно усваивать основной корпус терминологии, без которой невозможно научное изучение литературы. Преподаватель рекомендует наиболее важные справочные издания[1] («Краткая литературная энциклопедия», «Словарь литературоведческих терминов», «Поэтический словарь» и т. д.), с которыми студенты работают на протяжении всего курса.

- выработка индивидуального, творческого подхода к литературному произведению. Изучение литературы предполагает эмоциональное, личностное отношение к прочитанному. Необходимо поощрять выработку такого подхода, когда студенты могут аргументировано представить свою позицию, сформированную на основе изученного материала.

Формами самостоятельной работы студентов по дисциплине являются:

1) подготовка к модульным контрольным работам;

2) чтение текстов, предполагающее ведение дневника читателя;

3) работа с научной литературой в библиотеке (конспектирование);

4) рефераты по предлагаемым темам;

5) домашние контрольные работы (для студентов заочного отделения).

За время изучения дисциплины студент должен выполнить три модульные контрольные работы (МКР). Подготовка к модульным контрольным работам состоит из подготовки ответов к блоку вопросов по каждому модулю.

Список текстов для чтения состоит из обязательного и дополнительного. Все прочитанные произведения должны фиксироваться в дневнике читателя (отдельной тетради) в следующей форме:

1)  выходные данные книги (с указанием перевода);

2)  метод;

3)  жанр художественного произведения;

4)  основные сюжетные линии;

5)  система образов.

В каждом модуле указаны списки статей для конспектирования. Конспекты должны записываться в отдельной тетради с указанием страницы источника.

Студенты-заочники должны выполнить одну домашнюю контрольную работу по дисциплине, одной из форм которой может быть реферат.

Реферат – это студенческое сочинение на избранную научную тему. Однако он не должен превращаться в изложение содержания главы учебника, научной статьи, монографии или представлять собой сводку данных, собранных из различных научных трудов. Реферат должен основываться, прежде всего, на анализе источников.

Реферат обычно состоит из введения, двух глав и заключения. В работе обязательным является наличие плана и списка использованных источников научной литературы.

Введение включает постановку темы, характеристику источников и использованной литературы, определение цели и задач реферата. В главах реферата решаются частные задачи исследования, а в заключении формулируются выводы, относящиеся ко всей работе в целом. В реферате необходимо избегать описательности. Изложение должно быть ясным, логичным и аргументированным, с опорой на источники.

Одним из важнейших факторов успешного написания реферата является правильное оформление библиографического аппарата. Библиографический аппарат любой научно-исследовательской работы представлен библиографическим списком и библиографическими ссылками, которые оформляются в соответствии с ГОСТ 7.1.84 «Библиографическое описание документа» и с учетом кратких правил «Составления библиографического описания» (2-е изд., доп. – М.: Изд-во «Кн. палата», 1991). Библиографический список – элемент библиографического аппарата, который содержит библиографическое описание использованных источников и помещается после заключения.

Библиографическое описание составляют непосредственно по произведению печати или выписывают из каталогов и библиографических указателей полностью без пропусков каких-либо элементов, сокращений заглавий и т. п. Благодаря этому можно избежать повторных проверок, вставок пропущенных сведений.

Обычно используются следующие способы построения библиографических списков: по алфавиту фамилий авторов или заглавий, по видам изданий, по характеру содержания, списки смешанного построения.

Алфавитный способ группировки литературных источников является наиболее предпочтительным и характерен тем, что фамилии авторов и заглавий размещены по алфавиту.

Принцип расположения в списке библиографических описаний источников - «слово за словом». Записи рекомендуется располагать: а) при совпадении первых слов – по алфавиту вторых и т. д.; б) при нескольких работах одного автора – по алфавиту заглавий; в) при авторах-однофамильцах – по идентифицирующим признакам (от старших к младшим).

Ниже приведены примеры библиографического описания различных видов произведений печати.

Книги одного, двух, трех и более авторов. Например:

Зыкова, в английской литературе XVIII века / . – М. : Наследие, 1999. – 256 с.

Лихачев, в Древней Руси / , . - Л. : Наука, 1984 . – 295 с.

Сборник с коллективным автором. Например:

Пахсарьян, Н. Т. «Ирония судьбы» века Просвещения : обновленная литература или литература, демонстрирующая «исчерпанность старого»? / // Зарубежная литература второго тысячелетия. : учеб. пособие / [и др.] ; под ред. . - М. : Высш. шк., 2001. – С. 3

Материалы конференций. Например:

Вахрушев, с самим собой как вариант «другого голоса» в культуре // Материалы 4 междунар. конф. «Проблема «другого голоса» в языке, литературе и культуре», 27-29 марта 2003 г. Санкт-Петербург. - СПб. : Янус, 2003. - С. 256-262.

Автореферат диссертации. Например:

Готлиб, мотивы в английском романе XVIII столетия (Г. Филдинг, Т. Смоллетт, Л. Стерн) : автореф. … дис. кан. филол. Наук / . – М. : МПГУ, 1998. – 16 с.

Статьи из газеты и журнала. Например:

Шайтанов, эпохи Просвещения / // Литература (Перв. сент№ 28. - С

Пинский, плутовской роман и барокко / // Вопр. литературы. – 1962. - № 7. - С. 130 – 152.

Гумбрехт, романа / // Нов. лит. обозрение– № 70. – С. 78-82.

Статья из энциклопедии и словаря. Например:

Абрамова, роман / // Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред. и сост. . – М. : НПК «Интелвак», 2001. – Стлб. 749 – 750.

Рассмотрим правила оформления библиографических ссылок.

Библиографическая ссылка – совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документа другого документа, необходимых для его общей характеристики, идентификации и поиска.

По месту расположения относительно основного текста научно-исследовательской работы библиографические ссылки бывают: 1) внутритекстовые, т. е. являются неразрывной частью основного текста; 2) подстрочные, т. е. вынесенные из текста вниз страницы; 3) затекстовые, т. е. вынесенные за текст всего произведения или его части.

Внутритекстовые ссылки используются, когда значительная часть ссылки вошла в основной текст работы так органично, что изъять ее из этого текста невозможно, не заменив этот текст другим.

Способ связи основного текста исследования с описанием источника следующий: чаще всего для этой цели служит порядковый номер источника, указанного в библиографическом списке, в основном тексте этот номер берется в квадратные скобки. При указании на страницу источника последняя также заключается в квадратную скобку. Например: [24, 44], что означает: 24 источник, 44 страница.

Подстрочные ссылки на источники используются в тексте исследования, когда ссылки нужны по ходу чтения, а внутри текста их разместить невозможно или нежелательно, чтобы не усложнять чтения и не затруднять поиски при наведении справки.

В тех случаях, когда исследователь приводит ссылки в конце каждой страницы своей работы в виде подстрочных ссылок, для связи их с текстом используются знаки сносок в виде цифры. Знак сноски следует располагать в том месте, где по смыслу заканчивается мысль автора. Например:

В тексте:

Справедливо замечает , что «пространственная симметрия тесно связана со строением сюжета и системой персонажей»[2]. Многие зарубежные критики также отмечали уникальность принципа симметрии в комических романах Филдинга[3].

В сноске:

__________________________________

1  Соколянский, Генри Филдинга / . – Киев : Вища. школа, 1975. – С. 103.

2  Dudden, F. H. Henry Fielding. His Life Works and Times 2 vols. V. 2. / F. H. Dudden. – Oxford : Clarendon press, 1952. – Р. 346.

При повторных ссылках полное описание источника дается только при первой сноске. В последующих сносках вместо заглавия приводят условное обозначение, например: «Указ. соч.».

Если несколько ссылок на один и тот же источник приводится на одной странице книги или статьи, то в сносках проставляются слова «Там же» и номер страницы, на которую делается ссылка.

В тех случаях, когда исследователю приходится оперировать большим числом источников, применяются затекстовые библиографические ссылки. Такой перечень внешне и по существу приближается к библиографическому списку.

Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому изданию, то ссылку следует начинать словами «цит. по:». Например:

В тексте:

«Том Джонс» был написан во времена, когда, «традиции народной культуры питали английскую литературу», когда «шел - с различной степенью интенсивности – взаимообмен между низовыми и верхними уровнями культуры» [цит. по: 30, 20-21].

Когда от текста, к которому относится ссылка, нельзя совершить плавный логический переход к ссылке, поскольку из текста неясна логическая связь между ними, то пользуются начальными словами «См.», «См. об этом».

Когда надо подчеркнуть, что источник, на который делается ссылка, - лишь один из многих, где подтверждается или высказывается, или иллюстрируется положение основного текста, то в таких случаях используются слова «См., например,», «См. в частности».

Когда нужно показать, что ссылка представляет дополнительную литературу, указывают «См. также:». Когда ссылка приводится для сравнения, поясняют «Ср.:» или что в ссылке работа более подробно освещает затронутый в основном тексте предмет, пишут «Об этом подробнее см.:».

Объем реферата строго не ограничивается. Не следует искусственно увеличивать объем работы за счет пространного вступления или абстрактных рассуждений. Представляется, что небольшую тему можно раскрыть на 8-12 страницах. Большее количество страниц сделает реферат излишне громоздким.

Реферат имеет титульный лист, оформленный по форме, рекомендуемой кафедрой (т. е. включает в себя следующие сведения: головное ведомство; учебное заведение; факультет; кафедра; полное наименование работы; фамилия, инициалы, специальность, курс, группа, студента; ученая степень, ученое звание, фамилия и инициалы научного руководителя, город и год).

Все разделы снабжены надлежащими заголовками и все листы работы пронумерованы.

Работа считается полностью оформленной лишь тогда, когда она выполнена на листах А-4 на компьютере, скреплена и вложена в файловую, либо специальную папку.

3. Учебно-методические материалы (УММ)

3.1. Лекции по дисциплине «Зарубежная литература XVIIXVIII вв.»

Лекции – форма учебного занятия, цель которого состоит в рассмотрении теоретических вопросов излагаемой дисциплины в логически выдержанной форме.

Лекция № 1. Общая характеристика литературных направлений XVII века

Взаимодействие ренессансного реализма, классицизма и барокко. Эстетика классицизма и барокко. Взаимодействие жанров. Влияние античности. Понятие нормативности в искусстве XVII века. Понятие иерархии: абсолютизм в политике, классицизм в литературе. Рационализм эпохи как философская база классицизма. Национальные варианты барокко. Концепция героя.

Лекция № 2. Литература классицизма. Корнеля, Ж. Расина. Комедии

«Поэтическое искусство» Н. Буало – эстетический документ классицизма. Характеристика основных положений «Поэтического искусства». Сюжеты и темы трагедий Расина и Корнеля: общее и отличное в литературных источниках классицистской трагедии. Правила трех единств. Жанр «высокой» комедии в творчестве Мольера. Выход за пределы жанра: «Мещанин во дворянстве».

Лекция № 3. Английская литература XYII века: Д. Донн, Д. Мильтон

Традиции Шекспира, Спенсера в английской литературе XYII века. Проблемы развития литературы в работе Д. Драйдена «Опыт о драматической поэзии» (1668). Д. Донн и лирика поэтов-метафизиков. Драматургия Бена Джонсона. Английская буржуазная революция 1648 г. и творчество Дж. Мильтона. Замысел и создание поэмы «Потерянный рай». Композиция поэмы, символика, образы. Функция библейского мифа. Картина мироздания в поэме «Потерянный рай».

Лекция № 4. Немецкая литература XYII века. Испанская литература XYII века

Исторический контекст Германии XYII века и развитие литературы. Тридцатилетняя война () как основная тема немецкой литературы XYII в. Х. Гриммельсгаузена «Симплиций Симплициссимус» как отражение эпохи. Элементы барокко в романе Гриммельсгаузена. Барокко в испанской литературе. де Гонгоры, Ф. де Кеведо. Проза Кеведо. Кальдерона «Жизнь есть сон».

Особенности испанской национальной драмы. Творчество Лопе де Веги – крупнейшего представителя ренессансного реализма в литературе XVII в. Эстетические взгляды писателя. Типы комедий Лопе де Веги. «Фуэнте Овехуна». «Звезда Севильи» как образец «драмы чести». Комедия интриги.

Лекция № 5. Основные тенденции развития европейской литературы XYIII века

Классицизм, просветительский реализм, сентиментализм, «предромантизм» рубежа XYIII-XIX вв. Литература и философия. Рационализм и сенсуализм как способы мирообъяснения. Концепция «естественного человека» в европейской литературе XYIII века. Эпистолярная, мемуарная литература. Взаимодействие разных национальных литератур. Появление нового типа литературного героя. Автор и Читатель в произведениях XYIII века.

Лекция № 6. Английский просветительский роман

Раннее творчество Д. Дефо – поиски темы и героя. Дефо. Концепция «естественного человека» и роман Д. Дефо «Робинзон Крузо». Робинзон Крузо – человек вообще? гражданин мира? гражданин Англии? Свифта. Модели и типы государственного устройства в романе Д. Свифта «Путешествия Гулливера». «Робинзонады» и жанр путешествий в европейской литературе XYIII века. «История Тома Джонса, найденыша» Генри Филдинга – «роман большой дороги», «эпос частной жизни», «комическая эпопея».

Лекция № 7. Литература французского Просвещения: Вольтер, Дидро, Бомарше

Вольтер – общественный деятель и писатель. Вера в просвещенного монарха. Философские повести Вольтера – художественная реализация основных идей эпохи. «Кандид или Оптимизм» – пародийно-ироническое описание идей философии предопределенности. Образ страны Эльдорадо – воплощение просветительской утопии. Философские аспекты диалога Д. Дидро «Племянник Рамо». Роман «Монахиня» как выражение просветительских идей. Новый тип героя в драматургии Бомарше. Фигаро – голос третьего сословия.

Лекция № 8. Литература немецкого Просвещения

Лессинг и теория драмы. «Гамбургская драматургия» и «Лаокоон» как выражение эстетических взглядов Лессинга. «Эмилия Галотти» – драма чести. Эстетические взгляды Шиллера и их реализация в творчестве: баллады, исторические драмы; драмы «Коварство и любовь», «Разбойники». Универсализм художественного мышления Гете. Трагедия героя в романе «Страдания юного Вертера». Художественный мир трагедии «Фауст». История и вымысел. Роль античности. Наука и познание. Германия и мир в трагедии «Фауст». Образная система: Фауст, Мефистофель, Вагнер, Маргарита, Елена, Гомункул. Система художественных приемов.

Лекция № 9. Литература европейского сентиментализма

Классицизм и сентиментализм: разум и чувство. Ричардсона. Формирование структуры сентиментального романа: «Памела», «Кларисса» и др. Стихия чувств в романе Л. Стерна «Сентиментальное путешествие». Образ пастора Йорика – образ «сентиментального путешественника». Творчество и проблемы французского сентиментализма: «Исповедь» и «Юлия или Новая Элоиза».

3.2. Практические занятия по дисциплине

«Зарубежная литература XVIIXVIII вв.»

Практические занятия – одна из форм учебного занятия, направленная на развитие самостоятельности учащихся и приобретение умений и навыков.

Практическое занятие №1

Классицизм. Классицистическая трагедия: П. Корнель, Ж. Расин

1.  Интерпретация термина «классицизм».

2.  Классицизм и его связь с общественной жизнью эпохи.

3.  Классицизм как художественный метод:

a.  философские основы классицизма;

b.  основные эстетические принципы классицизма;

c.  классицизм и понятие нормативности в искусстве

4.  «Поэтическое искусство» Н. Буало как манифест эстетики классицизма (композиция; проблематика книги; концепция жанров; концепция героя в «Поэтическом искусстве»).

5.  Жанр трагедии и его место в системе литературных жанров XVII века.

6.  «Сид» П. Корнеля и эстетика классицизма:

o  суть конфликта: столкновение личного и государственного интересов;

o  концепция образов Сида и Химены;

o  своеобразие композиции «Сида»;

o  художественные приемы.

7.  «Федра» Ж. Расина как психологическая трагедия:

a.  суть конфликта и его художественное решение;

b.  источник сюжета; актуализация античного образца;

c.  рефлексия и стихия чувства (страсти) в трагедии;

d.  образ женщины, ведомой страстью (Федра); концепция любви;

e.  характер монологов в трагедии.

8.  «Сид» Корнеля и «Федра» Расина: соотнесенность с эстетикой классицизма.

9.  На выбор (наизусть): отрывок из монолога Сида, Химены или Федры.

Литература

1.  Буало, Н. Поэтическое искусство / Н. Буало. - М., 1957.

2.  Корнель, П. Сид / П. Корнель // Корнель Пьер. Театр. В 2-х тт. Т.1 - М., 1984. (см. статья «Театр Корнеля». С. 605 – 666).

3.  Расин, Ж. Трагедии / Ж. Расин. - М., 1977.

4.  Барт, Р. Работы о Ж. Расине / Р. Барт // Избранные работы. Семиотика. Поэтика. - М., 1994.

5.  Золотов, основы действия во французском классицизме XVII века / // Известия АН СССР. Сер. лит. и язТ.47. - № 3. - С.211-220.

6.  История всемирной литературы. В 9 т. Т.4. / гл. ред. . – М. : Наука, 1987. – 687 с.

7.  Курилов, классицизм / // и литературы Запада. - М., 1990. - С.65-85.

8.  Литературный энциклопедический словарь / под ред. , . – М. : Сов. энциклопедия, 1987. – 751 с.

9.  Литературная энциклопедия терминов и понятий // гл. ред. и сост. . – М. : НПК «Интелвак», 2001. – 1600 стб.

10.  Литературные манифесты западноевропейских классицистов. - М. : Наука, 19с.

11.  Обломиевский, классицизм / . - М., 1968.

12.  Русский и западноевропейский классицизм : Проза. – М. : Наука, 1982. – 390 с.

13.  Сигал, Н. А. «Поэтическое искусство» Буало / // Поэтическое искусство. - М., 1957. С.7-52.

Практическое занятие № 2

Эстетика барокко и драма П. Кальдерона «Жизнь есть сон»

1.  Барокко как новая художественная система искусства XVII века

o  Барокко и эстетика Возрождения;

o  Барокко и классицизм (культизм, культуранизм, гонгоризм).

2.  Основные принципы эстетики барокко:

o  идея изменчивости мира (сотворить мозаичную картину мира);

o  новое художественное видение действительности;

o  роль обстоятельств в становлении характера;

o  недостоверность знаний;

o  перенесение качеств мертвой природы на живую и наоборот.

3.  Поиски смысла бытия в драме П. Кальдерона «Жизнь есть сон»:

o  жанровое своеобразие;

o  композиция драмы;

o  тематическое своеобразие;

o  художественное время и пространство;

o  метаморфозы Сехизмундо: инерция бытия и обретение реальности;

o  сон как литературный прием;

o  сон и реальность;

o  фатум и свобода выбора жизненного пути;

o  метаморфозы короля Басилио: следование року и преодоление рока;

o  женские образы.

4.  Интерпретация названия драмы.

Литература

1.  Кальдерон, П. Жизнь есть сон / П. Кальдерон // Педро Кальдерон. Пьесы. В 2-х томах. Т.1. - М., 1961.

2.  Аникст, драмы от Аристотеля до Лессинга. История учений о драме / . - М., 1967.

3.  Аветисян, и Кальдерон / // Гетевские чтения. - М., 1986. - С.96-110.

4.  Балашов, аспекты истории испанской драмы позднего Возрождения / // Литература эпохи Возрождения. - М., 1967.

5.  Балашов, классическая драма / . - М., 1975.

6.  Бояджиев, / // История зарубежного театра. Ч.1. - М., 1971. - С.161-169.

7.  Кальдерон и мировая литература. - Л., 1986.

8.  Оганисьян, жанра и трагического в театре XVII века (Кальдерон и Расин) / // Филол. науки№ 5. - С. 30-38.

9.  Силюнас, В. Ауто Кальдерона, или Триумф драматурга / В. Силюнас // Современная драматургия№ 1. - С. 228-238.

Практическое занятие № 3

Просветительская концепция «естественного человека» и роман Д. Дефо «Робинзон Крузо»

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3