Сирил Асланов
Еврейская языковая инаковость
С библейских времен, фактор языковой инаковости сыграл значительную роль не только в лингвистическом контакте евреев с неевреями, но также в контактах евреев, принадлежащих к разным группам народа Израиля.
Фактор языковой инаковости имеет важнейшую роль как идентификатор специфики взаимодействия разных групп, говорящих на одном языке, но с диалектными вариантами, или же в ситуациях, когда для одной из групп язык коммуникации между группами является не родным. Неоднократно на протяжении еврейской истории еврейское лингвистическое самосознание приводило к созданию отдельных диалектов и языков.
В этом семинаре мы предложим лингвистический и социолингвистический подход с целью понять роль языковой инаковости в установлении еврейской специфики. Иначе говоря, наша задача осмыслить двойной процесс: 1) влияние еврейской специфики на язык общения 2) влияние языка общения на отдельные диалекты и языки.
Еврейская языковая инаковость в древностиBen-Hayyim Z. and Tal A. A Grammar of Samaritan Hebrew Based on the Recitation of the Law in Comparison with the Tiberian and Other Jewish Traditions. Jerusalem: The Hebrew University Magnes Press/ Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2000.
Garr W. R. Dialect Geography of Syria-Palestine, B. C.E. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1985.
Greenfield J. C. The Languages of Palestine, 200 B. C.E. — 200 C. E. // Jewish Languages: Theme and Variations (Proceedings of Regional Conferences of the Association for Jewish Studies Held at The University of Michigan and New York University in March-April 1975. H. H. Paper. Cambridge, MA: Association of Jewish Studies, 1978.
Krauss S. Griechische und lateinische Lehnwörter im Talmud, Midrasch und Targum. Hildesheim: Georg Olms, 1964.
Macuch R. Grammatik des samaritanischen Hebräisch. Berlin: Walter de Gruyter,1969.
Noy D. Jewish Inscriptions of Western Europe // Vol. I: Italy (excluding the City of Rome), Spain and Gaul. Cambridge: University Press, 1993.
Noy D. Jewish Inscriptions of Western Europe // Vol. II: The City of Rome. Cambridge: University Press, 1995.
Rabin C. The Historical Background of Qumran Hebrew // Scripta Hierosolymitana, 4 (1958). P. 144-161; Hebrew and Aramaic in the First Century // The Jewish People in the First pendia Rerum Judaearum ad Novum Testamentum / Ed. S. Safrai and M. Stern, Philadelphia: Fortress Press, 1976. Vol. II. P. .
Rosén H. B. Die Sprachsituation im römischen Palästina // Die Sprachen im römischen Reich der Kaiserzeit. Ed. Günter Neumann & Jürgen Untermamn. Köln: Rheinland-Verlag. 1980.
Speiser E. A.. The Shibboleth Incident (Judges 12:6) / Bulletin of the American Schools of Oriental ResearchP. 10-13 = Oriental and Biblical Studies: Collected Writings of E. A. Speiser. J. J. Finkelstein and M. Greenberg. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1967. P. 143-150.
Spolsky B. Jewish Multilingualism in the First Century: An Essay in Historical Sociolinguistics // Reading in the Sociology of Jewish Languages. P. 35-50.
Young I. Diversity in Pre-Exilic Hebrew. Tübingen: Mohr-Siebeck, 1993.
Еврейская языковая инаковость в диаспорахAslanov C. Etimologiyyah romānit la-po'al ha-idi dav(e)nen// Mehqarim ba-lashon ha-'ivrit, be-aramit u-vi-leshonot ha-yehudim mugashim le-Mosheh Bar-Asher / Ed. A. Maman, S. Fassberg, Y. Breuer. Jerusalem: Mosad Bialik, 2007. Vol. III. P. 248-249.
Aslanov C. The Juxtaposition Ashkenaz/ Tsarfat vs. Sepharad/ Provence Reassessed // Simon-Dubnow-Institut Jahrbuch. Yearbook 8 (2009). P. 49–65.
Изменение языковой идентичности евреев восточной Европы: к вопросу о формировании восточного идиша // История еврейского народа в России: Том 1: От древности до раннего Нового времени / Под ред. И. Барталя и А. Кулика. Иерусалим–Mосква: Гешарим, 2010. С. 398–417.
Blondheim D. S. Les parlers judéo-romans et la Vetus Latina: études sur les rapports entre les traductions bibliques en langue romane des Juifs au Moyen Âge et les anciennes versions. Paris: Édouard Champion, 1925.
Cohen D. The Arabic Dialects Spoken by North African Jews // Readings in the Sociology of Jewish Languages / Ed. J. A. Fishman. Leiden: Brill, 1985. P. 246-260.
Glinert L. Hebrew in Ashkenaz: A Language in Exile. Ed. L. Glinert. New York-Oxford: Oxford University Press, 1993.
Eggers E. Sprachwandel und Sprachmischung im Jiddischen. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1998. P. 224-228.
Herzog M. The Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry. Tübingen: Max Niemeyer. .
Weinreich M. Geshikhte fun der yidisher shprakh. New York: Yivo, 1973.
От эмансипации до рапатрацииBrzezina M. Polyszczyzna Żydów. Kraków: Państwowe wydawnictwo naukowe, 1986.
Derrida J. Le monolinguisme de l'autre. Paris, 1996.
Gilman S. L. Jewish Self-Hatred: Antisemitism and the Hidden Language of the Jews. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1986.
Shandler J. Adventures in Yiddishland: Postvernacular Language and Culture. Berkeley-Los Аngeles-London: University of California Press, 2006.
Shavit, Y. A Duty to Heavy to Bear: Hebrew in the Berlin Haskalah, : Between Classic, Modern, and Romantic // Hebrew in Ashkenaz: A Language in Exile. L. Glinert. Oxford, 1993. P. 111-128.
Weiser C. M. Frumspeak: The First Dictionary of Yeshivish, Northvale, NJ: Jason Aronson, 1995.


