Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Публицистический стиль речи: лингвистические, паралингвистические и экстралингвистические факторы публичной речи; особенности устной публичной речи.

Официально - деловой стиль речи: стилевые и языковые черты официально-делового стиля речи. Использование официально-деловой лексики, стандартных оборотов (клише и штампы) в делопроизводстве, в административно-правовой сфере.

Риторика (4 часа)
Тема 2

речевые взаимодействия

История понятия «ораторское искусство» (риторика, красноречие).

Красноречие как один из видов искусства. Сравнение ораторского искусства с поэзией и актерским творчеством. Значение Аристотеля, Цицерона, , и других для становления риторики как особого вида наук. Основные компоненты и композиционные особенности подготовки ораторской речи: формулировка темы и цели выступления, понятие тезиса и его значение. Начало развертывания и завершения речи. Значение метатекста. Методы преподнесения материала (индуктивный, дедуктивный, метод аналогии, концентрический, ступенчатый, исторический). Значение интонационно-мелодического звучания речи (тон, темп, тембр, интенсивность звучания).

Основные единицы общения. Логические основы речевого общения: основные единицы общения (речевое событие, речевую ситуацию, речевой акт, дискурс), условия эффективной речевой коммуникации, невербальные средства общения, логические правила построения устной речи.

Оратор и его аудитория: этика ораторского выступления

Подготовка речи и публичное выступление: приёмы поиска материала, основные правила построения ораторской речи, основные виды аргументов.

Тип связи в тексте: основные типы связи в тексте и средства их выражения.

Риторика как наука: предмет риторики и виды красноречия.

Речевое взаимодействие. Основные единицы общения. Логические основы речевого общения: особенности речевого взаимодействия участников коммуникации, основные единицы общения, невербальные средства общения, правила эффективной аргументации.

Культура речи (3 часа)
Тема 3

основы культуры речи

Теоретические основы культуры речи. Лингвистические и энциклопедические словари русского языка.

Два основных типа словарей в русском языке: 1) энциклопедические словари, 2) филологические словари (лингвистические). Отличие типов словарей друг от друга.

Различие многоязычных и одноязычных словарей. Тип одноязычных словарей (толковые, диалектные, исторические, этимологические, фразеологические, орфо­графические, орфоэпические, словари иностранных слов, словари неправильностей русского языка, словари писателей, словари отдельных произведений). Первые научные учреждения, изучающие и совершенствующие язык. Значение Российской Академии наук (С.-Петербург, 1783 г.). Значение шеститомного «Словаря Академии Российской» для развития национального языка.

История возникновения и развития словарей в России. Первый словарь – 13 век. Азбуковники 16 века. Первый печатный словарь 1596 года. Словарь Берынды и его своеобразие. Лексикон треязычный Поликарпова-Орлова. Первый трехязычный словарь.

Современные словари русского языка (Ожегов, Ушаков и др.)

Нормы современного русского литературного языка: нормы ударения.

Нормы современного русского литературного языка: нормы лексической сочетаемости.

Нормы фразеологизмов. Морфологические нормы имени числительного. Морфологические нормы предлогов и союзов.

Современный русский литературный язык (17 часов)

Тема 4

Современный русский литературный язык как наука

Язык как система. История происхождения современного русского языка (от общеславянского языка к украинскому, русскому, белорусскому языкам). Деление языка на устный и письменный: своеобразие типов каждой из упомянутых языковых подструктур.

Основные разделы современного русского языка. Определение и специфические особенности таких разделов, как лексикология, фразеология, фонетика, орфоэпия, графика, орфография, словообразование, морфология, синтаксис, пунктуация. Связь разделов курса русского языка с понятием культура речи.

Нормы современного русского литературного языка: синтаксические нормы : Синтаксис и пунктуация как разделы науки о языке. Простое предложение. Виды простого предложения. Однородные члены предложения. Обособленные второстепенные члены предложения. Вводные слова, обращения и междометия. Классификация сложных предложений. Бессоюзное сложное предложение. Сложносочиненное предложение. Сложноподчиненное предложение. Предложения с разными видами связи.

Орфографические нормы русского литературного языка: Орфография как раздел науки о языке. Употребление твердого и мягкого знаков. Правописание приставок. Правописание корней. Имя существительное и основные правила орфографии. Другие значимые части речи (прилагательное, глагол, деепричастие, причастие, наречие) и основные морфологические правила. Служебные части речи и правила их написания.

Пунктуационные нормы русского литературного языка

Речевая грамотность

Фонетика: Своеобразие фонетики русского языка. Значение фонетики для языковой системы в целом. Понятие транскрибции. Понятие словесного ударения. Понятие фразового ударения. Понятие текстового ударения. Связь фонетики и синтаксиса. Закрытые и открытые слоги. Согласные и гласные, их отличие. Своеобразие фонетического разбора.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Лексикология

Морфология

Фразеология и ее своеобразие


Министерство культуры Российской Федерации

Алтайский филиал федерального государственного образовательного

учреждения высшего профессионального образования

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВ»

Кафедра гуманитарных дисциплин

Учебно-методический комплекс дисциплины

Русский язык и культура речи

КОНСПЕКТ ЛЕКЦИЙ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО КУРСА

080801.65 – «Прикладная информатика (в менеджменте)»

Ведущий лектор

И., доцент

Барнаул

2010

РАЗДЕЛ 1 Cтилистика

СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РЕЧИ

Общее представление о стилях

Русский язык – понятие широкое, всеобъемлющее. На этом языке пишутся законы и научные труды, романы и сти­хотворения, газетные статьи и судебные протоколы. Русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения мыслей, развития разнообразных тем, со­здания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело, учитывая речевую ситуа­цию, цели и содержание высказывания, его адресность. Как непохожи, например, по стилю частное письмо и докладная записка на имя начальника! Одна и та же информа­ция получает разное языковое выражение. Ср.:

Пример 1

!

Довожу до Вашего сведения, что не смогу прибыть к месту назначения в указанный Вами срок и приступить к исполнению своих служебных обязанностей, так как состояние моего здоровья ухудшилось. Я остро нуждаюсь в лечении. Прошу пре­до­ставить мне отпуск за свой счет.

Сидорова

Пример 2

Милый Витюша!

Прости, что огорчаю тебя, но я никак не смогу приехать, когда ты хочешь. Но ты не горюй. Все образуется. А я и на работу-то выйти не смогу, потому что устала, чувствую себя отвратительно, еще хуже, чем раньше. Буду просить дать мне отпуск, чтобы подлечиться. Хоть бы дали, пусть и без оплаты, это не беда! Не скучай!

Обнимаю. Галя.

В официальном документе и официально-деловой сфере общественной деятельности (пример № 1) преобладает книжная лексика: уважаемый, довожу до Вашего сведения, прибыть, место назначения, указанный срок, приступить к исполнению служебных обязанностей и т. д. В частном письме и бытовой сфере общения (пример № 2) использованы слова и выражения а)  общеупотребительные: приехать, хочешь, выйти на работу, чувствую себя хуже, чем рань­ше, просить отпуск, без оплаты; б) разговорные: устала, хоть бы дали, не беда, все образуется, не скучай, нe горюй; в) эмоционально окрашенные: милый, Ви­тюша, прости, огорчаю, отвратительно, обнимаю. Такой отбор лексических средств социально обусловлен: взаимоотношения автора и адресата текстов различны.

В устной речи мы также подбираем языковые средства с учетом условий общения. Чтобы показать, на­сколько их выбор зависит от обстановки и со­беседников, представим себе, что муж за обедом спрашивает жену, чем она сегодня занималась. В ответ он слышит:

Пример 3

В предобеденное время я ускоренными темпами обеспечивала восстановление надлежащего порядка на жилой площади, а также в предназначенном для приготовления пищи подсобном помещении общего пользования. В последующий период мною было организо­вано посещение торговой точки с целью приобретения необходи­мых продовольственных товаров.

Ненормальность такого ответа (если только за ним не скры­вается нарочитая шутка) совершенно очевидна, хотя он и прави­лен  с точки зрения как содержания, так и норм литератур­ного языка. Такое построение фраз уместно в официальном отче­те, деловом письме, но не в беседе мужа с женой, где ситуация требует простого, обыденно­го ответа.

Пример 4

Утром я быстро убрала комнату и кухню, а потом сходила в мага­зин за продуктами.

Примеры 3 и 4 одинаковы с точки зрения содержания, но абсолютно различны с точки зрения стиля (выражения).

Как видим, обращение к языковым средствам, имеющим определенную стилевую принадлежность, должно быть обоснованным, необдуманное их использование может оказаться неуместным. Речь – это связное целое, и каждое слово в ней, любая конструкция должны быть стилистически оправданы.

Что же такое стиль?

Стиль – это выбор языковых средств, связанный с определенной сферой общественной деятельности, целью речевого общения и составом его носителей.

А известно ли Вам, что слово стиль происходит от греческого слова stylos, что означает "палочка для письма", которой писали на доске, покрытой воском. Со временем стилем стали называть почерк, манеру письма, совокупность приемов использования языковых средств.

Стилистическое многообразие русского языка. Типы лексики

Лексика книжная, разговорная и просторечная

Еще в античных пособиях по красноречию, например в "Риторике" Аристотеля, большое внимание уделялось сти­лю. По мнению философа, он "должен подходить к предме­ту речи"; о важных вещах следует говорить серьезно, подби­рая слова и выражения, которые придадут речи возвышенное звуча­ние (высокая лексика). О пустяках же не говорится торжественно, в этом случае используются слова шутливые, презрительные (т. е. сниженная лексика). На противопостановление "высоких" и "низких" слов указывал и . В середине XVIII в. создал знаменитую "теорию трех штилей". Согласно этой теории каждому жанру соответствует свой стиль: высокий, посредственный и низкий. В середине XIX в. о трех типах речи говорил .

Речь, по мнению Востокова, бывает по выбору слов, в нее входящих:

1. важная, или благородная, называемая книжным язы­ком;

2. простонародная, иначе называемая просторечием;

3. обыкновенная речь, или язык разговорный.

Действительно, об одном и том же предмете можно сказать по-разному, используя средства разных стилей: храбрый солдат (нейтральный) и доблестный воин (высокий стиль); хороший человек (нейтральный) и мировой парень (сниженный стиль) и т. п.

В современном русском языке выделяют лексику 1) книжную, 2) разговорную, 3) просторечную.

Книжная лексика необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном, значительном. Такая лексика находит применение в выступлениях ораторов, в поэтической речи, где оправдан торжественный, патетический тон. Но если вы, например, захотели пить, вам не придет в голову по этому поводу так обратиться к товарищу: О мой незабвенный соратник и друг! Утоли мою жажду животворящей влагой! Книжные слова неуместны в непринужденной беседе. Разговорная лексика используется в бытовом общении (дома, на работе с друзьями, в неофициальной обстановке). Разговорные слова нельзя употребить в беседе с человеком, с которым мы связаны офи­циальными отношениями, или в официальной обстановке.

Просторечная лексика (и ее разновидность – сниженная) обычно присутствует в речи малокультурных, малограмотных людей в сугубо бытовом общении.

Современные толковые словари часто дают стилистические пометы к словам, например: книжн. (книжное слово), разг. (разговорное), презр. (презрительное), уничиж. (уничижительное) и др. Конечно, разговаривая, мы не можем каждый раз за­глядывать в толковые словари или справочники, уточняя стилистическую по­мету к тому или иному слову, но как носители русского языка мы должны  чувствовать и знать, какое имен­но слово нужно употребить в определенной ситуации.

Ниже приведены примеры различных типов лексики. 

Лексика

книжная

(аналогия,
дисквалификация,
сущность)

разговорная

просторечная

(подружка,
пятиэтажка,
читалка)

сниженная

(отлупить
расфуфыриться,
измытарить)

(разгильдяй,
пустомеля,
башковитый)

Закрепленность лексики за стилями речи

Важно знать, что та или иная лексика закреплена за определенным стилем речи.

Разговорная лексика представляет преимущественно разговорный стиль речи. Она не нарушает общепринятых норм литературной речи, хотя ей свойственна известная свобода в выборе средств. Например, вместо выра­жений промокательная бумага, читальный зал, сушильный аппарат часто употребляют слова промокашка, читалка, сушилка (вполне допустимые в разговорной речи, они неуместны при официальном, деловом общении).

Просторечная лексика (а тем более сниженная) не принадлежит ни к одному из стилей литературного языка. Просторечные слова употребляются обычно в целях грубоватой характеристики явлений и предметов. Например: братва, обжора, барахло, брехня и др. Сниженные слова также нередко дают оценку тому или иному предмету (лицу) в грубой просторечной форме: разгильдяй, балбес, башковитый и др. (В официально-деловом общении подобные слова недопустимы, а в обиходно-разго­ворной речи их следует избегать.)

Разговорная лексика противопоставлена книжной. Книжная лексика закреплена за научным, газетно-пуб­лицистическим и официально-деловым стилями, представлен­ными обычно в письменной форме: позиция, сущность, явление, квалификация, сотрудник, наличие средств, оказание помощи и др.

Сфера распространения книжных слов неодинакова. Наря­ду со словами, общими для научного, газетно-публицисти­ческого и официально-делового стилей, в книжной лексике есть и такие, которые закреплены только за каким-нибудь одним стилем и составляют их специфику. Например, терминологическая лексика употребляется главным образом в научном стиле. Ее назначение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, технические термины: – биметалл, центрифуга, стабилизатор; медицинские термины: рентген, ангина, диа­бет, лингвистические термины: морфема, суффикс, флексия; экономические термины: бартер, менеджмент, маркетинг, лизинг).

Для публицистического стиля характерны отвлеченные сло­ва с общественно-политическим значением: гуманность, про­гресс, народность, гласность, миролюбивый.

В деловом стиле, т. е. официальной переписке, правитель­ственных актах, речах, употребляется лексика, отражающая официально-дело­вые отношения: пленум, сессия, решение, по­становление, резолюция. Особую группу в составе официаль­но-деловой лексики образуют канцеляризмы: заслушать док­лад, зачитать решение, препроводить документы, входящий номер.

Лексика стилистически окрашенная и нейтральная

Закрепленность слов за определенным стилем речи объяс­няется тем, что в значение многих слов помимо основного (предметного) содержания входит и стилистическая окраска. Если сопоставить следующие синонимические пары слов: нехватка – дефицит,  потеха – раз­влечение, переделка – преобразование, растранжи­рить – растратить, то нетрудно заме­тить, что эти синонимы отличаются друг от друга не по смыслу, а только своей стилистической окраской. Первые слова каж­дой пары употребляются в разговорно-обиходной, а вторые – в научно-популярной, публицистической, официально-деловой речи.

Однако следует отметить, что не все слова распределяются между различными стилями речи. В русском языке имеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения и характерных как для устной, так и для письменной форм речи. Такие слова обра­зуют фон, на котором выделяется стилистически закрепленная лексика. Их называют стилистически нейтральными.

Сопос­тавьте приведенные ниже нейтральные слова с их стилисти­ческими синонимами, относящимися к разговорной и книж­ной лексике:

Разговорная лексика

Стилистически нейтральная лексика

Книжная лексика

брести

идти

шествовать

уйма

много

множество

мордашка

лицо

лик

гляделки

глаза

очи

Оценочная лексика

Помимо стилистической окраски, слово способ­но выражать оценку различных явлений ре­альной действительности. Есть слова с положительной и отрица­тельной оценкой, ср.: отличный, прекрасный, превосход­ный, чудесный, изумительный, роскошный, великолепный – положительная оценка и скверный, гадкий, отвратительный, безобразный, наглый, нахальный, противный – отрицательная оценка.

Слова с положительной и отрицательной оценкой представлены во всех типах лексики. Так, книжной лексике принадлежат высокие слова, которые придают речи торжественность, а также выражают эмоциональ­но-экспрессивную оценку называемых понятий, например: прекрасно­душие, словеса, донкихотство – положительная оценка; педантич­ный, манерность, личина, продажный – отрицательная оценка.

В разговорной лексике также встречаются слова положительные: дочурка, голубушка, бутуз, смешинка и выражающие отрицательную оценку называе­мых понятий: мелюзга, ретивый, хихикать, бахвалиться.

В просторечии употребляются сниженные слова, ко­торые находятся за пределами литературной лексики. Среди них также могут быть слова, выражающие положительную оценку: работяга, башковитый, обалденный и отрицательное отношение говорящего к обозначаемым ими понятиям: рехнуться, хлипкий, ушлый и т. п.

Вы­бор стилистически окрашенной, в том числе оценочной, лексики нередко зависит от нашего отношения к тому, о чем мы говорим. Приведем следующий пример.

Пример 5

Двое спорили:

– Я не могу относиться серьезно к тому, что говорит этот бело­брысый юнец, – сказал один.

– И напрасно, – возразил другой, – доводы этого белокурого юноши весьма убедительны.

В этих репликах выражено разное отно­шение собеседников к молодому человеку: один из участников диалога подобрал для него обидные слова, подчеркнув свое пренебрежение; другой, наоборот, постарался найти такие слова, которые выразили симпатию.

Итак, богатство лексики русского языка предоставляет широкие возможности для стилистического выбора.

Функциональные стили речи(общая характеристика)

Наша речь в официальной обстановке (чтение лекций, выступление на научной конференции или на деловом совещании) отличается от той, которая используется в неофициальной обстановке (разговор за праздничным столом, дружеская беседа, диалог с родственниками).

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и реша­ются в процессе общения, происходит отбор языковых средств. В результате создаются разновид­ности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.

Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально закрепленные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения или сфере профессиональной дея­тельности.

В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили:  научный,  официально-деловой,  публицис­тический,  литературно-художественный, которые выступают преимущественно в письменной речи, и разговорный, кото­рому свойственна главным образом устная форма речи.

Функциональные стили

книжные стили

разговорный стиль

- научный

- официально-деловой

- публицистический

- литературно-художественный

Каждый из пяти стилей имеет ряд специфических речевых характеристик.

В сфере научной деятельности (при написании научных статей, курсовых и дипломных работ, монографий и диссертаций) принято использовать научный стиль, главными свойствами которого яв­ляются четкость и логичность изложения, а также отсутствие вы­ражения эмоций.

Официально-деловой стиль служит для передачи информа­ции в сфере управления. Офици­ально-деловой стиль используется в заявлениях, доверенностях, деловых письмах, приказах и законах. Для него даже в большей степени, чем для научного стиля, важны четкость и неэмоциональность изложения. Еще одно важное свойство официально-делового стиля – стандартность. Люди, составляющие заявле­ния, приказы или законы, обязаны следовать традиции и пи­сать так, как писали до них, так, как это принято.

Еще один книжный стиль литературного языка – публицистический. Он используется в тех случаях, когда необходимо не просто передать информацию, но и определенным образом воздействовать на мысли или чувства людей, заинтересовать их или в чем-либо убе­дить. Публицистический стиль – это стиль информационных или аналитических передач по телевидению и радио, стиль газет, стиль выступлений на собраниях. В отличие от научного и офи­циально-делового для публицистического стиля харак­терны выразительность и эмоциональность.

Всем книжным стилям противопоставлен, как было сказано выше, разговорный стиль. Это стиль, который используется при неофициальном бытовом, повседневном общении между людьми в заранее не подготовленной устной речи. Поэтому его характерные черты – это неполнота выражения и эмоциональность.

Особым образом соотносится со всеми перечисленными  стилями  стиль художественной литературы. Поскольку литература отражает все сферы жизни человека, она может использовать средства любых стилей литературного языка, а при необходимости не только их, но и диалекты, жаргоны и просторечие. Основная функция языка художественной литературы – эстетическая.

Главной чертой стилистики художественной речи становится поиск специфики художественного текста, творческое самовыражение художника слова.

Итак, мы кратко представили пять стилей литературного русского языка: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный и стиль художественной литературы. Смешение стилей, употребление одного вместо другого не так безобидно, как может показаться на первый взгляд. Приведем только один пример. Вот как прозвучала бы известная всем сказка "Красная Шапочка", пересказанная в официально-деловом стиле.

Криминальная хроника дня

(сказка "Красная Шапочка" в официально-деловом стиле)

(фрагмент)

В неизвестном населенном пункте проживала гражданка по кличке Красная Шапочка (настоящее имя не установлено). Такого-то числа такого-то года она вышла из дому. При себе гражданка К. имела сверток, который должна была передать гражданке Ба­бушке (настоящее имя не установлено) в заранее установлен­ном месте, а именно у вышеупомянутой по месту жительства. Гражданка Бабушка имела приватизированный земельный уча­сток и место проживания недалеко от места жительства граж­данки Красной Шапочки, но в силу преклонного возраста не могла самостоятельно вести хозяйство.

Отправляясь в место назначения, гражданка Красная Ша­почка должна была пройти через лес – район с повышенной криминогенной обстановкой. В то время как гражданка Красная Шапочка проходила вышеупомянутый участок пути, к ней по­дошел незнакомый гражданин, который, как выяснилось позже, оказался нигде не работающим гражданином Волком (насто­ящее имя также не установлено). Гражданин Волк имел в про­шлом три судимости за вымогательство материальных ценно­стей как у физических, так и у юридических лиц. Путем рас­спросов он узнал о содержимом свертка гражданки Красной Шапочки и о целях действий последней. Вежливо попрощав­шись, он прямиком направился по адресу, по которому была условлена встреча гражданки Красной Шапочки и гражданки Бабушки. Обогнав гражданку Красную Шапочку, гражданин Волк добрался до места проживания гражданки Бабушки, проник на территорию частной собственности последней и взял ее в заложницы. После прихода Красной Шапочки гражданин Волк, искусно разы­грав роль Бабушки, путем сильных ухищрений взял в заложники и ее. После этого он тщательно стал подготавливать их преднамеренное убийство…

Пересказывая сказку, автор очень точно использовал основные признаки официально-делового стиля: лексические (в неизвестном населенном пункте, гражданка по кличке), морфологические (в силу) синтаксические (путем расспросов он узнал о содержимом свертка гражданки Красной Шапочки и о целях действия последней).

Жанры функциональных стилей речи

Функциональные стили речи реализуются в различных жанрах.

1. Научный: учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа.

2. Официально-деловой: документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы.

3. Публицистический: парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка.

4. Художественный: роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада.

5. Разговорный: беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот.

Вопросы и задания

1. Каково происхождение слова "стиль"?

2. На какие типы можно разделить лексику русского языка?

3. Что такое оценочная лексика?

4. Что такое функциональный стиль? Расскажите о функциональных стилях в современном русском языке.

5. Каким стилем написан данный ниже рассказ? Передайте его
содержание в разговорном стиле.

Как допускается порча хорошего настроения

Осуществив возвращение домой со службы, я проделал определенную работу по сниманию шляпы, плаща, ботинок, переодеванию в спортивный костюм и шлепанцы и усаживанию с газетой в кресло. Жена в этот период времени претворяла в жизнь ряд мероприятий, направленных на чистку картофеля, варку мяса, подметание пола и мойку посуды. По истечении некоторого времени она стала громко поднимать вопрос о недопустимости моего неучастия в проводимых ею мероприятиях. На это с моей стороны было сделано категорическое заявление о нежелании слушания претензий по данному вопросу ввиду осуществления мною в настоящий момент, после окончания трудового дня, своего законного права на заслуженный отдых. Однако жена не сделала соответствующих выводов и не прекратила своих безответственных высказываний, в которых, в частности, отразила такой момент, как отсутствие у меня целого ряда положительных качеств, как-то: совести, порядочности, стыда и прочее. Как в ходе своего выступления, так и по окончании его жена занималась присвоением мне наименований различных животных, находящихся в личном пользовании фермеров (…).

После дачи взаимных заверений по неповторению подобных явлений нами было приступлено к употреблению в пищу ужина, уже имевшего в результате остывания пониженную температуру и утратившего свои вкусовые качества.

Вот так у нас порой еще допускается порча хорошего настроения.

Таблица

Функциональные стили современного русского языка

№ п/п

Функциональный стиль

Сфера общения

Жанры стилей

Основная форма речи

1.

Научный

научнаядеятельность

учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа, диссертация, доклад

письменная

2.

Официально-деловой

общение граждан с учреждениями

документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы

письменная

3.

Публицистический

идеология, политика, агитационно-массовая деятельность

парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка

письменная и устная

4.

Литературно-художественный

словесно - художественное творчество

роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада

письменная

5.

Разговорный

общение людей в быту

беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот

устная

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ

Официально-деловой стиль речи (общая характеристика)

Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде,  а также в разных видах делового устного общения.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9