,
учитель русского языка и литературы
Урок литературы
(7 класс)
Тема: Национальные обычаи и традиции в рассказе
«Пчелиное масло».
Цель: познакомить обучающихся с биографией писателя, обеспечить эмоциональное восприятие и понимание ими текста рассказа.
Задачи:
- обеспечить эмоциональное восприятие и понимание идейно-художественного смысла произведения, пробудить интерес к теме произведения, активизировать опорную лексику;
- развивать диалектическое мировоззрения обучающихся, их взгляд на исторический процесс, взаимосвязь жизни и литературы, воспитывать бережное, вдумчивое отношение к национальным традициям, обычаям, укладу жизни своего народа;
- развивать воображение, логическое и образное мышление, память.
Методы и приемы: комментированное чтение, беседа, сообщение, инсценировка по рассказу.
Оборудование: портрет писателя, планшет, иллюстрации, рисунок, родословное древо эхиритов.
План урока:
Инсценировка по рассказу Б. Бутунаева «Пчелиное масло» Сообщение ученика по биографии писателя. Словарная работа. Обращение к названию рассказа. Чтение рассказа с комментированием. Рефлексия. Выводы, обобщения по прочитанному. Домашнее задание.Эпиграф: «Дружба да братство дороже любого богатства».
Пословица.
Ход урока
1. Организационный момент.
Запись даты, темы, эпиграфа.
2. Инсценировка суглаана эхиритов.
- По какому поводу состоялся суглаан?
- Какое решение приняли на суглане эхириты? (Своего не отдавать, но жить в мире с пришлым народом - ородами)
- А русские как поступили? (Им тоже хотелось жить в мире. Они пришли в поисках счастья, а не как завоеватели)
- Из какого произведения эта сценка? Кто автор? (Сын земли эхиритской, уроженец села Маралта-Гахан Баяндаевского района, Булат Алексеевич Бутунаев).
3. Сообщение ученика по биографии писателя.
- Перед нами родословное древо эхиритов. Мы думаем, что Б. Бутунаев является прямым потомком Баяндая. В переводе с бурятского это имя означает «богатая земля».
4. Словарная работа. Писатель в своем рассказе «Пчелиное масло» обращается к своим национальным корням, традициям, укладу жизни бурятского племени эхиритов. Нам встретятся такие слова, значения которых мы проясним перед чтением.
Нойон
ород
хазык
Закривидорога
хан-кюн
онгон
найжа
тотем
аталык
тумэн
пищаль
патриархат, патриархальный уклад жизни
матриархат
5. Обращение к названию рассказа. Переведите на бурятский язык название рассказа (Зугын тоhон)
6. Чтение отрывков рассказа с комментированием. По ходу чтения подчеркивать карандашом образные выражения. Как дети понимают их смысл?
- страх прилетел на стреле, рассудок (здравый смысл) следом поспешат на усталом коне;
- сожрет огонь мести;
- разве клык орла может перегрызть гранитную глыбу?
- делать корявым лицо земли;
- в одной тайге живут медведь, тигр, волк, лиса, росомаха, кабан, заяц и др. (О зверях ли идет речь? В прямом значении – да; в переносном значении – о мирном сосуществовании разных народов);
- почему бурятский шаман не смог поверить в то, что женщина может взять верх над казаком?
- пчелиное масло – это…
7. Рефлексия
- тема рассказа: как жили буряты в давние времена, когда пришли русские на их землю, как они соседствовали.
- основная мысль рассказа: жить дружно, мирно, ведь земля – наш общий дом, который надо беречь, сохранить для потомков. В рассказе мы наблюдали, что и эхириты, и ороды стремились к миру, согласию, старались перенять хорошее у другого народа.
- что предложил на суглане аталык?
- обращение к эпиграфу: дружба да братство дороже любого богатства. Отражает ли эта пословица содержание рассказа? Подберите антонимы к словам: дружба и братство – война да вражда нанесли бы непоправимый ущерб каждому народу, и долгое время на эхиритской земле процветала бы кровная месть. Да, золото, скот, любое другое имущество – ничто по сравнению с человеческой жизнью. Любое имущество можно нажить, а человеческую жизнь не вернешь. Также трудно вернуть доверие.
8. По рассказу «Пчелиное масло» Б. Бутунаева мы думаем, что наши прадеды были мудры, миролюбивы, наблюдательны, рассудительны, выдержаны, спокойны (не равнодушны), стремились к добру.
9. Домашнее задание: написать план рассказа, выписать из текста слова, данные на доске, вспомнить их значение.


