ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра французского языка
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
по дисциплине «Практический курс основного иностранного языка»
для специальности – 050303 «Иностранный язык»
Утвержден на заседании
кафедры французского языка
от 01.01.2001__________ г.,
Протокол № _4________
Воронеж - 2006
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра французского языка
Программа учебной дисциплины
«Практический курс основного иностранного языка»
для специальности – 050303 «Иностранный язык»
Составитель:
доц.
Воронеж - 2006
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Данная рабочая программа составлена с учетом требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (по специальности 050303).
Предлагаемый курс рассчитан на студентов, изучавших французский язык в средней школе, и призван заложить базу для последующего профессионального совершенствования обучаемых в области овладения современным французским языком, используемым в процессе профессионально-ориентированной и бытовой речи.
Цели обучения. Основной целью обучения на данном этапе является формирование коммуникативной компетенции, которая имеет интегративный характер и включает лингвистическую, социолингвистическую, дискурсивную, компенсаторную и профессиональную компетенции.
В понятие лингвистической компетенции входят знания систем, структуры и нормы языка, формирование способности создавать осмысленные высказывания в соответствии с полученными знаниями.
Лингвистическая компетенция реализуется в количестве лексических единиц, подлежащих усвоению (активном и пассивном), и определенном грамматическом материале для продуктивного и рецептивного усвоения.
Использование языковых форм общения зависит от конкретных ситуаций общения, контекста, участников общения, их взаимоотношений. Все это предполагает развитие у обучаемых социолингвистической компетенции.
Дискурсивная компетенция предполагает развитие у обучаемых умений восприятия, понимания, интерпретации письменного источника информации.
Стратегическая, или компенсаторная, компетенция предполагает владение умениями перифразы, замещения, синонимии, антонимии.
Профессиональная компетенция заключается в усвоении норм профессионального компонента, необходимых для организации педагогического процесса обучения иностранному языку школьников.
Указанная цель раскрывается в единстве ее взаимосвязанных компонентов: воспитательного, развивающего, образовательного и практического.
Воспитательный компонент цели заключается в формировании интереса к изучаемому языку, к культуре страны изучаемого языка, к будущей профессии.
Развивающий компонент цели предусматривает развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей личности.
Образовательный компонент предусматривает расширение эрудиции обучаемых, их лингвистического и общего кругозора.
Практический компонент цели предполагает формирование умений устной и письменной речи и способности участвовать в непосредственном и опосредованном диалоге культур.
СТРУКТУРА КУРСА
Обучение французскому языку на 1 курсе носит комплексный характер и имеет следующую структуру:
Вводный курс
Речевой практикум
Основной курс
Иностранный язык
1. Вводный курс рассчитан на 150 часов и ставит задачу заложить основы для дальнейшей работы над языком. Он предполагает освоение фонетической системы французского языка, лексических единиц, базовых сведений по грамматике, что дает возможность придать вводному курсу коммуникативный характер.
Хорошо произносить, читать элементарные тексты, строить небольшие сообщения на базе выученного лексико-грамматического материала – основные задачи вводного курса. Содержание вводного курса подробно изложено в разработанном нами «Пропедевтическом курсе» (см. «пропедевтический курс французского языка»).
2. Основной курс предполагает реализацию целей на базе материала, определенного программой. Учебный материал организуется по тематическому принципу. Перечень тем по определенным сферам общения и время, отводимое на работу, указаны в тематическом плане.
Языковой материал (лексика, фонетика, грамматика) изучается комплексно и подчинен коммуникативным задачам. «Порционная» подача языкового материала обеспечивает его повторяемость и, следовательно, лучшую усвояемость.
3. Речевой практикум.
С методических позиций основной характеристикой «практикума» является его коммуникативная направленность, т. е. нацеленность процесса преподавания на развитие максимально возможных для данного этапа умений общения на французском языке.
Задачи речевого практикума, указанные в тематическом плане, решаются в рамках изучаемых тем в процессе организации общения по предложенным ситуациям. При работе над всеми аспектами языка дозировано вводятся языковые единицы, необходимые для национальных специфических форм речи.
4. Иностранный язык.
Задачей данного аспекта является углубление грамматических знаний, их актуализация в процессе чтения и устной речи. В изучении грамматики основной акцент сделан на глагольную систему французского языка. Основой глагольной системы является категория времени. Концентрическая подача грамматического материала дает возможность уже с первых занятий реализовать задачу речевого общения.
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ | Наименование разделов и тем | Всего часов | В том числе аудиторных | |||
всего | прак. | к/р | СРС | |||
1 семестр | ||||||
1. | Вводный курс | 150 | 100 | 90 | 10 | 50 |
2. | Практический курс Устная тема: Времена года. Осень, зима | 143 | 70 | 60 | 10 | 73 |
3. | Речевая практика | 30 | 30 | 30 | 30 | |
3.1. Situez les objets dans l’espace | 10 | 5 | 5 | |||
3.2. Situez les événements dans le temps | 10 | 5 | 5 | |||
3.3. Faire connaissance Saluer – présenter | 20 | 10 | 10 | |||
3.4. Proposer – accepter – refuser | 20 | 10 | 10 | |||
4. | Иностранный язык Grammaire. Verbes | 34 | 17 | 8 | 9 | 17 |
4.1. Groupes des verbes 1er groupe 2ème groupe 3ème groupe | 6 | 3 | 1 | 2 | 3 | |
4.2. Les verbes toujours impersonnels Les tournures impersonnelles | 4 4 | 2 2 | 1 1 | 1 1 | 2 2 | |
4.3. Les verbes pronominaux | 8 | 4 | 2 | 2 | 4 | |
4.4. Le présent | 6 | 3 | 1 | 2 | 3 | |
4.5. L’impératif | 6 | 3 | 2 | 1 | 3 | |
ИТОГО: | 357 | 217 | 188 | 29 | 170 | |
Контроль: - зачет «Практический курс» «Речевой практикум» - экзамен «Практическая фонетика» | ||||||
2 семестр | ||||||
1. | Практический курс: Устная тема | 232 | 180 | 150 | 30 | 52 |
1.1. Праздники Календарь французских праздников. Национальный праздник. Рождество. Новый год. | 40 | 30 | 25 | 5 | 10 | |
1.2. Семья Внешность. Черты характера. Члены семьи. Распределение обязанностей в семье. | 40 | 30 | 25 | 5 | 10 | |
1.3. Повседневная жизнь Рабочий день. Свободный день. Интересы, хобби. | 40 | 30 | 25 | 5 | 10 | |
1.4. Учеба на факультете Выбор профессии. Французский язык. Урок французского языка. Моя группа. Университет, где я учусь. | 72 | 60 | 50 | 10 | 12 | |
1.5. Времена года. Весна, лето. | 40 | 30 | 25 | 5 | 10 | |
2. | Речевая практика | 30 | 30 | 30 | ||
2.1. Demander la parole Prendre la parole Donner la parole | 5 | 5 | 5 | |||
2.2. Exprimer son accord, son désaccord, son opinion sur qn | 5 | 5 | 5 | |||
2.3. Exprimer un vœux, un souhait | 10 | 10 | 10 | |||
2.4. Exprimer la joie… | 10 | 10 | 10 | |||
3. | Иностранный язык | 100 | 54 | 36 | 18 | 46 |
3.1. L’imparfait | 8 | 4 | 2 | 2 | 4 | |
3.2. Le passé composé | 6 | 4 | 2 | 2 | 2 | |
3.3. Le passé simple | 6 | 4 | 2 | 2 | 2 | |
3.4. Le plus-que-parfait | 6 | 4 | 2 | 2 | 2 | |
3.5. Le futur | 6 | 4 | 2 | 2 | 2 | |
3.6. La concordance des temps de l’indicatif | 20 | 10 | 8 | 2 | 10 | |
3.7. Les articles | 8 | 4 | 2 | 2 | 4 | |
3.8. Les pronoms personnels | 20 | 10 | 8 | 2 | 10 | |
3.9. Questions indirect | 20 | 10 | 8 | 2 | 10 | |
ИТОГО: | 362 | 264 | 216 | 48 | 98 | |
Контроль: - зачет «Иностранный язык» - экзамен «Практический курс ино - странного языка» |
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


