Щукарь: несоответствие поступков словам как источник юмора в изображении Щукаря; разнородность лексических элементов в языке Щукаря и их значение для создания комического образа Щукаря-рассказчика; фольклорные образы и приёмы в речевом юморе Щукаря.

  ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 5.
Анализ языка поэмы "Медный всадник" и стихотворения "Зимнее утро".

  Тексты для анализа.

  Медный всадник.
Петербургская повесть.
1833

На берегу пустынных волн

Стоял он дум великих полн,

И вдаль глядел. Пред ним широко

Река неслась; бедный челн

По ней стремился одиноко.

По мшистым, топким берегам

Чернели избы здесь и там,

Приют убогога чухонца;

И лес неведомый лучам

В тумане спрятанного солнца,

Кругом шумел.
И думал он:

Отсель грозить мы будем шведу,

Здесь будет город заложен

Назло надменному соседу.

Природой здесь нам суждено

В Европу прорубить окно,

Ногою твердой стать при море.

Сюда по новым им волнам

Все флаги в гости будут к нам,

И запируем на просторе.

Прошло сто лет и, юный град

Полнощных стран краса и диво,

Из тьмы лесов и топи блат

Вознесся пышно, горделиво;

Где прежде финский рыболов,

Печальный пасынок природы,

Один у низких берегов

Бросал в неведомые воды

Свой ветхий невод, ныне там

По оживленным берегам

Громады стройные теснятся

Дворцов и башен; корабли

Толпой со всех концов земли

К богатым пристаням стремятся;

В гранит оделася Нева;

Мосты повисли над водами;

Темно-зелеными садами

Ее покрылись острова,

И пред младшею столицей

Померкла старая Москва,

Как перед новою царицей

Порфироносная вдова.
Люблю тебя, Петра творенье,

Люблю твой строгий, стройный вид,

Невы державное течение,

Береговой ее гранит,

Твоих оград узор чугунный,

Твоих задумчивых ночей

Прозрачный сумрак, блеск безлунный,

Когда я комнате моей

Пишу, читаю без лампады,

И ясны спящие громады

Пустынных улиц, и светла

Адмиралтейская игла,

И, не пуская тьму ночную

На золотые небеса,

Одна заря сменить другую

Спешит, дав ночи полчаса.

Люблю зимы твоей жестокой

Недвижный воздух и мороз,

Бег санок вдоль Невы широкой,

Девичья лица ярче роз,

И блеск, и шум, и говор балов,

Шипенье пенистых бокалов

И пунша пламень голубой.

Люблю воинственную живость

Потешных Марсовых полей,

Пехотных ратей и коней

Однообразную красивость,

В их стройно зыблемом строю

Лоскутья сих знамен победных,

Сиянье шапок этих медных,

Насквозь простреленных в бою.

Люблю, военная столица,

Твоей твердыни дым и гром,

Когда полнощная царица

Дарует сына в царский дом,

Или победу над врагом

Россия снова торжествует,

Или взломав свой синий лед,

Нева к морям его несет

И, чуя вешни дни, ликует.
Красуйся град Петров, и стой

Неколебимо как Россия,

Да умирится же с тобой

И побежденная стихия;

Вражду и плен старинный свой

Пусть волны финские забудут

И тщетной злобою не будут

Тревожить вечный сон Петра!
Была ужасная пора,

Об ней свежо воспоминанье…

Об ней, друзья мои, для вас

Начну свое повествованье.

Печален будет мой рассказ.

  Зимнее утро.

Мороз и солнце; день чудесный!

Еще ты дремлешь, друг прелестный-

Пора, красавица, проснись:

Открой сомкнуты негой взоры

Навстречу северной Авроры,

Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,

На мутном небе мгла носилась,

Луна, как бледное пятно.

Сквозь тучи мрачные желтела,

И ты печальная сидела

А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами

Великолепными коврами,

Блестя на солнце, снег лежит;

Прозрачный лес один чернеет.

И ель сквозь иней зеленеет.

И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском

Озарена. Веселым треском

Трещит затопленная печь.

Приятно думать у лежанки.

Но знаешь: не велеть ли в санки

Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу.

Друг милый предадимся бегу

Нетерпеливого коня

И навестим поля пустые,

Леса недавно столь густые.

И берег, милый для меня.

  План анализа.

1.  Выделить тематические части вступления к поэме "Медный всадник", стихотворения "Зимнее утро" и озаглавить их.

2.  Как связана лексика каждой части с ёё темой?

3.  Особенности построения предложений в зависимости от темы каждой части.

4.  Явления аллитерации и ассонанса в каждой тематической части.

  ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ №6 .
Тенденции развития современного русского литературного языка.

  Тексты для анализа.

1. Каждый в Латвии сегодня знает значение слова "апатрид". Это человек, не имеющий гражданства.

В переводе с языка "бухгалтерского" акцепт означает подтверждение предприятия-потребителя о получении им заказанной продукции. Акцептовано – значит принято, принято – значит оплачено.

Профессиональный киллер. По-русски – убийца.

Дословно "зомби" означает "живой мертвец". Понятие это пришло с острова Гаити, где существовал да, пожалуй, и поныне существует целый культ "зомби".

Спонсоры, или, по-русски говоря, меценаты, видят свою задачу в том, чтобы…

(Цитаты из газет).

2. Бомонд, Ноу-хау, Брифинг, Эпицентр, Форс-мажор, Шоу, Презентации, Тинейджер, Хит-парад, Криминал, Резонанс, Триллер, Монитор, Эксклюзив, Пресс-клуб, Ретро-шлягер, Fashion News (новости моды).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

(Газетные заголовки и названия телепередач).

3. Со времён Маркса стало принято представлять себе общество как некоторое здание, строение. Эта метафора позволяет выделять в обществе базис (фундамент), различные структуры (инфраструктуры, надстройки), несущие опоры, блоки, иерархические лестницы. Об обществе говорят в терминах строительства, воздвижения и разрушения, а коренные изменения в социуме интерпретируются как его перестройка.

().

4. Но наш рулевой, вечно озабоченный сплочённостью своих рядов и постоянной заботой о благе трудящихся, вёл корабль непонятным, непредсказуемым курсом, пока не зарулил в тупиковую гавань, где грустно качаются на воде ржавые, списанные, обречённые на металлолом суда.

("Огонёк", 1991, №21).

5. Если административные рычаги не действуют, то просто удивительно, с какой точностью мы плыли на маяк. Даром, что пропороли днище экономического корабля…

(Моск. нов., 13.01.91)

  Контрольная работа.

  Тема: "Сопоставительный анализ текстов".

Тексты для анализа: отрывок из "Повести временных лет", отрывок из "Истории государства Российского" , "Песнь о вещем Олеге" .

  Задания:

1.  Охарактеризуйте фонетические особенности, использование глагольных форм, синтаксические конструкции отрывка из "Повести временных лет". Сравните анализируемый текст со "Словом о полку Игореве", определяя при этом особенности летописного повествования. При анализе лексико-семантического и фразеологического уровней обратите внимание на слова, имеющие соответствия в современном русском языке.

2.  Определите особенности документального изложения фактов историографом (отрывок из "Истории государства Российского" ).

3.  Выявите своеобразие художественного осмысления того же факта (формирование характеров, наличие деталей, образов, использование выразительно-изобразительных средств, стилистических фигур и др.). Определите языковые особенности текста .

  Легенда о смерти Олега, отрывок из "Повести временных лет"

И живяше Олег мир имеа ко всем странам, княжа в Киеве. И приспе осень, и помяну Олег конь свой, иже бе поставил кормити и не вседати на нъ, бе бо въпрашал волъхвов и кудесник: "От чего ми есть умрети?" и рече ему кудесник один: "Княже! Конь, его же любиши и ездиши на нём, от того ти умрети". Олег же приим в уме, си рече: "Николи же всяду на нь, ни вижу его боле того"; и повеле кормити и не водити его к нему, и пребы неколико лет не виде его, дондеже на Грекы иде. И пришедшы ему к Кыеву и пребывьшю 4 лета, на пятое лето помяну конь, от него же бяхуть рекли вольсви умрети, и призва старейшину конюхом, рече: "Кое есть конь мъй, его же бех поставил кормити и блюсти его?" Он же рече: "Умерл есть". Олег же посмеася и укори кудесника, река: "То ти неправо глаголють волъсви, но всё лжа есть: конь умерл есть, а я жив". И повеле оседлати конь: "а то вижю кости его". И прииде на место, идеже беша лежаще кости его голы и лоб гол, и сседе с коня, и посмеяся рече: "От сего ли лба смьрть было взяти мне?" и въступи ногою на лоб; и выникнувши змиа изо лба, и уклюну в ногу, и с того разболеся и умре. И плакашася людие вси плачем великим, и несоша и погребоша его на горе.

  . "История государства Российского"

Волхвы предсказали князю, что ему суждено умереть от любимого коня своего. С того времени он не хотел ездить на нём. Прошло четыре года: в осень пятого вспомнил Олег о предсказании, и, слыша, что конь давно умер, посмеялся над волхвами; захотел видеть его кости; стал ногою на череп и сказал: его ли мне бояться? Но в черепе таилась змея: она ужалила князя, и герой скончался…"

  . "Песнь о вещем Олеге"

Как ныне сбирается вещий Олег

Отмстить неразумным хозарам,

Их сёла и нивы за буйный набег

Обрек он мечам и пожарам;

С дружиной своей, в цареградской броне,

Князь по полю едет на верном коне.

Из тёмного леса навстречу ему

Идёт вдохновенный кудесник

Покорный Перуну старик одному,

Заветов грядущего вестник,

В мольбах и гаданьях проведший весь век.

И к мудрому старцу подъехал Олег.

"Скажи мне, кудесник, любимец богов,

Что сбудется в жизни со мною?

И скоро ль, на радость соседей-врагов,

Могильной засыплюсь землёю?

Открой мне всю правду, не бойся меня:

В награду любого возьмёшь ты коня".

"Волхвы не боятся могучих владык,

А княжеский дар им не нужен;

Правдив и свободен их вещий язык

И с волей небесною дружен.

Грядущие годы таятся во мгле;

Но вижу твой жребий на светлом челе.

Запомни же ныне ты слово моё:

Воителю слава – отрада;

Победой прославлено имя твоё;

Твой щит на вратах Цареграда;

И волны и суша покорны тебе;

Завидует недруг столь дивной судьбе.

И синего моря обманчивый вал

В часы роковой непогоды,

И пращ, и стрела, и лукавый кинжал

Щадят победителя…

Под грозной бронёй ты не ведаешь ран;

Незримый хранитель могущему дан.

Твой конь не боится опасных трудов;

Он, чуя господскую волю,

То смирно стоит под стрелами врагов,

То мчится по бранному полю.

И холод и сеча ему ничего…

Но примешь ты смерть от коня своего…"

Олег усмехнулся – однако чело

И взор омрачилися думой.

В молчанье, рукой опершись на седло,

С коня он слезает угрюмый;

И верного друга прощальной рукой

И гладит и треплет по шее крутой.

Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,

Расстаться настало нам время;

Теперь отдыхай! Уж не ступит нога

В твоё позлащённое стремя.

Прощай, утешайся – да помни меня.

Вы, отроки-други, возьмите коня.

Покройте попоной, мохнатым ковром;

В мой луг под уздцы отведите;

Купайте; кормите отборным зерном;

Водой ключевою поите".

И отроки тотчас с конём отошли,

А князю другого коня подвели.

Пирует с дружиною вещий Олег

При звоне весёлом стакана.

И кудри их белы, как утренний снег

Над славной главою кургана…

Они поминают минувшие дни

И битвы, где вместе рубились они…

"А где мой товарищ? – промолвил Олег, -

Скажите, где конь мой ретивый?

Здоров ли? Всё так же легок его бег?

Всё так же ль он бурный, игривый?"

И внемлет ответу: на холме крутом

Давно уж почил непробудным он сном.

Могучий Олег головою поник

И думает: "Что же гаданье?

Кудесник, ты лживый, безумный старик!

Презреть бы твоё предсказанье!

Мой конь и доныне носил бы меня".

И хочет увидеть он кости коня.

Вот едет могучий Олег со двора,

С ним Игорь и старые гости,

И видят – на холме, у брега Днепра,

Лежат благородные кости;

Их моют дожди, засыпает их пыль,

И ветер волнует над ними ковыль.

Князь тихо на череп коня наступил

И молвил: "Спи друг одинокой!

Твой старый хозяин тебя пережил:

На тризне, уже недалёкой,

Не ты под секирой ковыль обагришь

И жаркою кровью мой прах напоишь!

Так вот где таилась погибель моя!

Мне смертию кость угрожала!"

Из мёртвой главы гробовая змия,

Шипя, между тем выползала;

Как чёрная лента, вкруг ног обвилась,

И вскрикнул внезапно ужаленный князь.

Ковши круговые, запенясь, шипят

На тризне плачевной Олега;

Князь Игорь и Ольга на холме сидят;

Дружина пирует у брега;

Бойцы поминают минувшие дни

И битвы, где вместе рубились они.

  Литература.

1.  Виноградов образования русского национального языка. Избранные труды. – М., "Наука", 1978, с. 178 – 210.

2.  Виноградов по истории русского литературного языка 17 – 18 в. в. 3-е изд. – М., 1982.

3.  Виноградов русского литературного языка в изображении ак. Шахматова. – В кн.: Избранные труды. История литературного языка. – М., "Наука", 1978, с. 216 – 237.

4.  Винокур труды по русскому языку. – М., "Просвещение", 1959 (Глава "Происхождение русского литературного языка").

5.  Горшков и история русского литературного языка. – М., 1984.

6.  Бодуэн де Куртене труды по общему языкознанию в 2-х томах. – М., 1963.

7.  Данилевский Русь глазами современников и потомков (ІХ-ХІІ в. в.): Курс лекций: Учебное пособие для студентов вузов. – М.: Аспект Пресс, 1999.

8.  Ефимов русского литературного языка. – М., "Просвещение", 1967.

9.  Историческая грамматика русского языка: Синтаксис. Сложное предложение / Под ред. . – М.: Изд-во "Наука", 1979.

10.  Ковалевская русского литературного языка. – М., "Просвещение", 1978.

11.  Кожин по истории русского литературного языка. – М., "Просвещение", 1974.

12.  Колесов человека в слове Древней Руси. – Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1986.

13.  Колесов Русь: наследие в слове. Мир человека. –СПб: Филологический факультет. Санкт-Петербургского университета, 2000.

14.  Кустарёва русского литературного языка. – М., "Просвещение", 1971.

15.  Мещерский русского литературного языка. – Л., 1981.

16.  , Каменская текст на уроках русского языка. – Тольятти, 2003.

17.  Новиков толкование художественного текста. – М., 1997.

18.  Обнорский труды по русскому языку. – М., "Наука", 1960 (Глава "Происхождение русского литературного языка").

19.  Попов практических занятий по истории литературного русского языка. – Орёл, 2001.

20.  Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995).

21.  Селищев труды. – М., 1978 ("Революция и язык").

22.  Срезневский об истории русского языка. – М., "Наука", 1959.

23.  У истоков славянской письменности. – М., 1998.

24.  Хрестоматия по истории русского языка. – М.: Просвещение, 1990.

25.  Филин и судьбы русского литературного языка. – Л., 1981.

  Примерный перечень экзаменационных вопросов

1.  Вопрос о происхождении литературного русского языка.

2.  Значение русского литературного языка в истории культуры русского народа.

3.  Периодизация истории литературного русского языка.

4.  Содержание понятия "литературный язык" в разные периоды развития языка: устная и письменная формы общения, функциональный стиль, стиль писателя, стиль произведения, стиль литературного направления.

5.  Особенности церковно-славянского (книжно-славянского) типа литературного языка эпохи Киевской Руси.

6.  Особенности литературно-повествовательного (народно-литературного) типа языка эпохи Киевской Руси.

7.  Деловой и литературно-повествовательный стили эпохи Московского государства. Второе южнославянское влияние. Стиль "плетение словес".

8.  Деловой и литературно-повествовательный стили Петровской эпохи. Значение Петровской эпохи для развития литературного языка на народной основе.

9.  Обогащение словарного состава литературного языка Петровской эпохи.

10.  Противоречия в развитии разных стилей литературного языка Петровской эпохи.

11.  Ломоносова о "трёх штилях" как попытка преодолеть противоречия литературного языка Петровской эпохи.

12.  Преобразование языка и стиля художественной литературы. Особенности "нового слога" .

13.  Карамзина в области лексики, фразеологии, синтаксиса литературного языка.

14.  Значение творчества и в истории русского литературного языка.

15.  Особенности языка поэзии . Пушкина к старославянизмам и диалектизмам.

16.  Оснополагающее значение в создании современной системы стилей литературного русского языка.

17.  Зависимость особенностей литературного языка от эстетики и поэтики литературного направления (сентиментализм, романтизм, реализм и др.).

18.  Особенности языка прозы . Особенности языка лирических отступлений.

19.  Зависимость особенностей литературного языка от жанра художественного произведения.

20.  Своеобразие сценической речи в пьесах . Особенности языка рассказов .

21.  Особенности языка поэзии .

22.  Особенности языка символистов, акмеистов, футуристов.

23.  Изменения в словарном и фразеологическом составах литературного русского языка советской эпохи.

24.  Развитие функциональных стилей литературного языка в советскую эпоху.

25.  Изменения литературного русского языка последних десятилетий (особенности метафоризации, тенденции заимствований, способы организации контекстов и др.).

  Приложение 1.

  Некоторые особенности древнерусского языка.

  Особенности фонетической системы.

Структура слога.

Одной из основных особенностей древнерусского языка было то, что все слоги здесь были открытыми, существовал закон открытого слога. Все слоги заканчивались на гласный звук или слоговой согласный. Согласные звуки р и л могли быть слоговыми, по своим качествам они были близки к гласным звукам и являлись слогообразующими. В настоящее время эта особенность сохранилась, например, в чешском языке (русскому слову верх соответствует vrch, слову горло - grlo, слову волкvlk со слогообразующими l, r).

В древнерусской фонетической системе существовали также следующие закономерности:

1) построение слога по возрастающей звучности (все слоги строились от менее звучного согласного к более звучному гласному или слоговому согласному): бра-тъ, сле-по-та;

2) закон слогового созвучия (сингармонизма), предполагающий, что в слоге должны соседствовать звуки близкие по зоне образования - твёрдые согласные с гласными непереднего ряда, мягкие согласные с гласными переднего ряда: ко-нь, пло-дъ.

Система гласных звуков.

В систему гласных древнерусского языка входили те же звуки, что в современном литературном языке. Все они обозначались соответствующими буквами, не было только буквы э (использовалась буква е). Кроме того, было 5 гласных звуков, не существующих в современном русском языке.

Древнерусский язык имел 11 гласных звуков: и, ы, у, е, о, а, ъ, ь, #, @, h.

Гласные различались по ряду и подъёму.

Ряд

Подъём

Передний ряд

Непередний ряд

Верхний

и

ы у

Верхне-средний

h

Средний

е ь

о ъ @

Нижний

#

а

Некоторые гласные утратились. Буквы, обозначавшие в древности носовые звуки, @ "юс большой" и # "юс малый" обозначали звуки близкие современным [о] и [э], но с носовым призвуком. Буква h "ять" обозначала звук, полностью совпавший в современном русском языке со звуком [э]. Потерял русский язык и звуки ъ (соответствующая буква "ер") и ь ("ерь").

К Х веку у восточных славян перестали существовать носовые гласные: о-носовой (@) изменился в [у], а э-носовой (#) в середине ХІ века преобразовался в [יа]: м@жь - моужь; р@ка - роука; п#ть - п#ть.

В правописании # "юс малый" ещё долго использовался в Древней Руси, но звук, который он обозначал, уже не был носовым.

Звуки ъ ("ер") и ь ("ерь") утратились к середине ХІІ века. "Ер" был похож по звучанию на [о], а "ерь" на [э], но только произносились они очень коротко даже под ударением (такие звуки принято называть редуцированными). В ХІІ веке эти звуки в сильной позиции меняются на [о] и [э], а в слабой совсем исчезают. Утрата этих звуков изменила произношение и написание слов в древнерусском языке. На конце слов возникло оглушение согласных, появились труднопроизносимые сочетания согласных, происходит ассимиляция по глухости-звонкости, мягкости-твёрдости.

В русском языке в ХVІІ – ХVІІІ в. в. утрачивается звук, который обозначался буквой h ("ять"): в произношении он совпадает с [э] этимологическим, но буква h в русской орфографии сохранилась до реформы 1918 года. Можно определить, в каких словах когда-то звучал звук h ("ять"), а в каких был [э]. В большинстве слов, где после мягкого согласного перед твёрдым согласным под ударением слышится [э], прежде звучал h "ять": лес, хлеб серый и др. В тех словах, где раньше под ударением находился исконный звук [э], теперь слышится [יо]: мёд, тёплый и др.

Система согласных звуков.

В современном русском языке 36 согласных звуков. 30 звуков образуют пары по признаку твёрдость/мягкость, 6 звуков по этим признакам являются непарными.

Твёрдые

б в г д з к л м н п р с т ф х

ж ш ц

Мягкие

бי вי гי дי зי кי лי мי нי пי рי сי тי фי хי

чי шי йי

В древнерусском языке периода первых письменных памятников было 25 согласных, из которых 10 были парными по твёрдости/мягкости.

Твёрдые

с з л н р

б п в т д м к г х

Мягкие

сי зי лי нי рי

чי шי щי йי цי жי

В современном русском языке 22 согласных звука являются парными по глухости/звонкости, в древнерусском – 12.

Древнерусский язык

Современный русский язык

глухие п с т к сי шי

глухие п пי с сי т тי к кי ф фי ш

звонкие б з д г зי жי

звонкие б бי з зי д дי г гי в вי ж

Согласные к, г, х в древнерусском языке всегда были твёрдыми. Если же после этих согласных следовал гласный, смягчающий предыдущий согласный (е, ь, #, h), то они "уподоблялись" этим гласным. Но так как сами они мягкими быть не могли, то уступали место мягким согласным. Процесс называется смягчением, или палатализацией заднеязычных. В результате первой палатализации появились пары:
к – чי (моука – моучити), г – жי (нога – ножька), х – шי (доухъ – доушити).

В результате второй палатализации звуки г, к, х превращались в мягкие свистящие согласные: к – цי (оученикъ – оученици), г – зי (кън#зь – кън#гыни).

Процессы палатализации происходили ещё в праславянскую эпоху.

После утраты редуцированных ъ, ь, на конце слова стали оглушаться звонкие согласные кро[фי]ь , в середине слова происходит ассимиляция вере[ф]ка. Появились два новых глухих звука - [ф] и [фי]:

До этого такой звук существовал только в заимствованных греческих словах: Феодосий, амфора. Сейчас в некоторых русских говорах до сих пор нет звука [ф], здесь можно услышать "закрой [хв]орточку", "новый [хв]артук" и др.

Постепенно к ХІV веку в древнерусском языке отвердели шипящие (т. е. русичи стали произносить [жывот] вместо [жיивот], [шыла] вместо [шיила], [жало] вместо [жיало], а к ХVІ веку твёрдым стал и звук [ц]. Но в некоторых древнерусских говорах, например, новгородском, этот согласный звук не отличается от [ч] (оба они звучали как [ц]). Новгородцы произносили [цисто], [цоловекъ], [нацало] и др. Сохранилось "цоканье" и в некоторых современных северных говорах.

Многие изменения, которые произошли с гласными и согласными звуками в древнерусском языке, отразились в современном правописании.

Исчезли из алфавита некоторые буквы, обозначавшие когда-то звуки: "ять", "кси", "пси", "юс большой", "юс малый" и др.

Буквы "ер" и "ерь" в русском языке сохранились, но теперь они обозначают твёрдость и мягкость согласных звуков.

Появилась новая буква – ё, которая используется в тех словах, где после мягких согласных под ударением звук [э] перешёл в [о]: вёл, лён, сёла и др.

В современном русском правописании и сегодня есть правила, отражающие особенности древнерусского языка.

Правило "Жи – ши пиши с буквой И" является отражением исторических процессов: согласные ж, ш в древнерусском языке были мягкими, постепенно отвердели, а слова с этими согласными сохранили старое написание.

Звонкие согласные на конце слова или перед глухими согласными оглушаются, но требуется писать так, как писали и говорили наши предки: зуб, лавка, плод, вторник, глаз и др.

Озвончение глухих согласных перед звонкими также не отражается в современном правописании: молотьба, косьба (редкие исключения типа свадьба).

Мы продолжаем по-старому писать слова, в которых некоторые звуки не произносятся: сердце, праздник, солнце и др.

В русском языке в качестве литературной нормы закрепилось "аканье", однако правописание большинства слов осталось прежним – "окающим": моря, хорошо, мороз, здоров и др.

Особенности лексической системы.

Исконно русская лексика является основным пластом словарного материала современного русского языка. Среди исконно русской лексики следует различать несколько пластов, имея в виду время появления слов в языке. Это можно представить в виде таблицы.

Исторические пласты

Период

Примеры

Индоевропейские слова

Конец эпохи неолита

Два, три, быть, иметь

Общеславянские слова

До VІ - VІІ в. в. н. э.

День, ночь, век, рука

Восточнославянские слова

С VІ - VІІ в. в. до ХІV в.

Белка, хороший, сегодня

Собственно русские слова

С ХІV в. по наст. время

Каменщик, листовка, выключатель, наборщик

Наиболее древним является пласт слов, сохранившихся с тех времён, когда существовал общеиндоевропейский язык. Эти слова имеют общие корни в других языках, относящихся к индоевропейской языковой семье.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3