Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Вот только один пример. Крупный дар (около 150 наименований немецкоязычной литературы по социальным наукам) в 1998 году передал через Посольство Германии немецкий ученый Ян Фогелер. Этому очень способствовал заместитель директора научной библиотеки . Дар немецкого профессора был выделен в отдельную коллекцию, о чем есть публикация в журнале «Марийский археографический вестник» (1999, № 9, С. 238-240).

В книге «Страницы истории» (к 30-летию университета) я писала о бесценном книжном даре некоторых американских университетов для нашей библиотеки, благодаря группе наших преподавателей, проходивших стажировку в университетах США (, , ). А растаможивание этих присланных в дар книг (и что особенно ценно – нескольких энциклопедий) осуществил с большим трудом , за что университету пришлось заплатить уже нашему государству немалую сумму, хотя даже доставка книг самолетом была оплачена американской стороной.

Сотрудничество с зарубежными партнерами принесло, кроме пополнения фонда, неожиданные плоды. Уже в 1997 году в НБ МарГУ поступила анкета немецкого издательства «Карл Заур» с просьбой предоставить информацию о нашей библиотеке для международного издания «Путеводитель по библиотекам мира». С тех пор о нас узнали в международном библиотечном сообществе, что незамедлительно сказалось на количестве предложений о сотрудничестве, поступающих в НБ МарГУ.

Благодаря активной работе ОИЛ по связям с зарубежными научными библиотеками, наши партнеры получили десятки изданий преподавателей и сотрудников МарГУ, изданий МарНИИ языка, литературы и истории им. . Только в 2005 году за рубеж было отправлено 25 книг и 8 периодических изданий РМЭ (годовая подписка).

В 1997 году ОИЛ НБ МарГУ выиграл грант Института Открытого Общества (Фонд Сороса) и получил коллекцию книг о борьбе с наркоманией, которая для молодежной читательской аудитории представляла большой интерес.

В гг. проходил обучение в США (штат Иллинойс) по специальности «Библиотечное дело. Академическое библиотековедение». После возвращения Игорь Валерьевич был назначен на должность заместителя директора НБ МарГУ по информационным технологиям, а отдел с 2000 года возглавляла , а с 2004 –  (обе выпускницы факультета иностранных языков МГПИ).

Международное сотрудничество НБ МарГУ не сводится только к работе ОИЛ. Мы активно участвовали и в различных международных научных конференциях. На первой международной конференции, организованной Российско-американским центром МарГУ (1997), библиотека выступила с тремя докладами (, , ), которые напечатаны в сборнике «Российско-американское сотрудничество. Образование и перспективы развития: материалы I Российско-американской региональной конференции 9-11 октября 1997 г.». В 1998 году мы участвовали в Международной конференции «Европейские исследования: проблемы и перспективы развития», где выступили с докладами и (см. издание материалов конференции). В 1999 году на Второй Российско-американской конференции «Университеты как центры развития региона» с докладом «Центр информационной поддержки образования при научной библиотеке МарГУ» выступила заведующая отделом научной информации . В 2000 году на международной конференции, организованной ВГБИЛ в Москве, с докладом «Библиотека Марийского государственного университета – учебно-научно-производственный комплекс для студентов библиотечного отделения ФКиИ» выступила . В 2003 году на Х юбилейной международной конференции «Крым-2003» с докладом «Проблемы развития электронных библиографических ресурсов в НБ МарГУ» выступил . В 2004 году на конференции «Крым-2004» И. Краснов выступил с сообщением о работе над указателем «Материалы по финно-угроведению в зарубежных информационных центрах».

Уже этот краткий перечень докладов на международных конференциях говорит о научной активности сотрудников НБ МарГУ и об интересе к их работе, проявленной библиотечной и научной общественностью. Можно считать, что библиотека внесла свою лепту в создание имиджа университета как центра образования науки и культуры РМЭ.

Говоря о международном сотрудничестве, нельзя не рассказать о создании при библиотеке университета Центра европейской документации. Эта работа проводилась под руководством и при самом непосредственном участии проректора по международным связям и возглавляемого им отдела.

19 января 2004 года в соответствии с Соглашением Европейской комиссии в России был открыт Центр европейской документации, который с 15 января 2007 года переименован в Информационный центр Европейского Союза. Центр действует на базе НБ МарГУ.

Предназначение центра:

  создание информационной базы для академических и прикладных исследований в области европейской интеграции и отношений ЕС и России;

  информирование широкой общественности о процессах, происходящих в объединенной Европе.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Центр получает документы по основным направлениям политики ЕС на английском языке, создает их электронную базу данных и обеспечивает аннотирование на русском языке. Центр располагает фондом книг и периодики по проблемам ЕС, регулярно обновляет свой web-сайт, где размещает фактографическую и библиографическую информацию.

Фонд центра – это фонд для спецкурсов по истории европейской интеграции, им могут воспользоваться студенты для подготовки к семинарам, для написания курсовых и дипломных работ. Сотрудники центра всегда готовы оказать помощь в поиске информации. Надо отметить, что при открытии центра были приобретены  компьютеры, сканер, ксерокс, что значительно повысило качество технического оснащения библиотеки.

Еще одной формой международного сотрудничества явилось открытие на юридическом факультете депозитарной библиотеки ООН, которая действует на базе специализированного читального зала факультета с 2004 года. Библиотека получает большое количество документов ООН и статистических справочников по мировой экономике. Их используют студенты при написании курсовых и дипломных работ.

Заведующая специализированным отделом юридической литературы дважды выступала с докладами на семинарах Российских депозитарных библиотек ООН:

-  «Проблемы создания и управления фондом документов и публикаций ООН» (2003 г.);

-  «Использование фонда документов и публикаций ООН в университете. Справочно-библиографическая работа» (2004 г.).

На базе библиотеки в 2005 году проведена конференция «60 лет ООН», в которой приняла участие сотрудница информационного центра ООН в г. Москве

Значительным событием в международной деятельности НБ МарГУ явился Х Международный Конгресс финно-угроведов (август 2005 г.). Мы предложили оргкомитету Конгресса организовать «круглый стол» по библиотечному и информационному сотрудничеству библиотек финно-угорских территорий. Оргкомитет согласился с нашим предложением при условии обеспечения участников и докладчиков. Работа по организации «круглого стола» была поручена члену оргкомитета и мне, как директору НБ. Мы объединились с Национальной библиотекой им. РМЭ (директор ), которая имела связи с национальными библиотеками финно-угорских республик и областей, а на себя взяли университетские библиотеки зарубежных стран и республик – участниц Конгресса.

Первоначальные телефонные переговоры были очень активными и оптимистичными. Практически все университетские библиотеки выразили свое согласие и назвали темы своих выступлений на «круглом столе». Более осторожно отнеслись к этому библиотеки, подведомственные министерствам культуры, предвидя материальные трудности по обеспечению оргвзносов и командировочных расходов.

В итоге сложилась следующая программа «круглого стола» «Доступность информации по финно-угроведению в современном мире»:

  Место вузовских библиотек в освещении проблем этнокультурного развития финно-угорских народов (Йошкар-Ола, НБ МарГУ);

  Лааксо Йохана. Проблемы компьютеризации финно-угорских библиотек (Хельсинки);

  Единая система транслитерации с кириллицы на латиницу – ключ к доступу информации по финно-угроведению в зарубежных базах данных (Йошкар-Ола, НБ МарГУ);

  Lilja Johanna, Turenkova M. Finno-Ugrian book collections in Finnish and access to this information (Helsinki);

  Роль вузовской библиотеки в диалоге культур мордовского народа (Саранск);

  Информационные ресурсы НБ ПетрГУ в области истории, культуры и языкознания народов Карелии и Финляндии. Путь от накопления к эффективному использованию (Петрозаводск); 

  Роль библиотеки и факультета удмуртской филологии в обеспечении качества образования (Ижевск);

  Сохранение памяти народов. История Марийского края в библиографических записях (Йошкар-Ола);

  Koponen Eino, Launela Mikko Automatische Konvertierung der Nielsenschen Orthographie des Norwegischlappischen in die moderne nordsaamische Schriftsprache (Helsinki);

  Презентация библиографического указателя «Зарубежные ученые-исследователи коми-языка» (Сыктывкар);

  Правила сокращения слов и словосочетаний на марийском языке в библиографической записи (Йошкар-Ола);

  Электронные ресурсы по финно-угроведению научной библиотеки Сыктывкарского государственного университета и их использование в учебном процессе (Сыктывкар).

Эта программа была утверждена Оргкомитетом и включена в расписание работы Х Международного Конгресса финно-угроведов.

В заседании «круглого стола» участвовали не только докладчики, но и представители других секций Конгресса и сотрудники научных библиотек г. Йошкар-Олы (более 40 человек). Была проявлена большая заинтересованность в создании единого информационного пространства для всех финно-угорских народов как на территории РФ, так и за ее пределами.

Вторым моментом нашего участия в работе Конгресса была организация книжной выставки по всем проблемам финно-угроведения. На первый взгляд, это была самая обычная, привычная для библиотеки работа. На деле организация выставки превратилась в некий «ураган», «цунами» для ее организаторов. При ее подготовке мы объединили фонды по финно-угроведению нашей библиотеки, МарНИИ, института образования РМЭ, частично Национальной библиотеки (в этой библиотеке была организована книжная выставка).

Казалось бы, все шло по плану. Но мы не ожидали такого огромного поступления книг от участников Конгресса. Особенно много изданий привезли из Мордовии. Было очень трудно разместить все на выделенных столах и стендах. Много литературы поступило из Венгрии, Финляндии, к сожалению, меньше из Эстонии. Венгерские и финские материалы пошли в фонд ОИЛ нашей библиотеки, часть материалов – в фонд сектора краеведения, который являлся ответственным за организацию этой выставки. Не могу не отметить персонально сотрудников, принявших участие в этом, как оказалось, совсем нелегком деле: (зав. выставочным залом и сектором краеведения), (вед. библиотекарь), (зав. научным читальным залом), (библиотекарь).

Интерес к выставке был очень большой, не поддающийся статистике. Около экспонатов выставки велись постоянные беседы, дискуссии. Многие участники Конгресса приходили на выставку не по одному разу. И несмотря на трудности и неудобства, которые пришлось нам пережить, мы с полным правом можем считать, что наши усилия были ненапрасными.

И наконец, еще один важный момент в области международного сотрудничества, который нельзя не отметить, это библиографический указатель «Материалы по финно-угроведению в зарубежных информационных центрах». – Йошкар-Ола, 2005. – 251 с. (о нем я писала в разделе об издательской деятельности библиотеки), изданный по решению оргкомитета специально к Х Конгрессу и вошедший в портфель обязательных материалов для всех его участников.

Приятно сознавать, что работа НБ по международному сотрудничеству не была эпизодической, а целенаправленно велась и ведется в едином русле со всем университетом.

Востребованы школами

Одной из памятных страниц в истории НБ МарГУ я считаю открытие в 1999 году при отделе научной информации центра информационной поддержки образования (ЦИПО). Этот центр реально осуществлял идею интеграции научной библиотеки в информационное пространство РМЭ.

А началось все с участия в международном семинаре «Публичная библиотека как местный центр информации для населения, образования и бизнеса» (Москва, 1998 г.) познакомился с работой одной из библиотек г. Москвы в помощь образовательным учреждениям района столицы. На этом семинаре была озвучена идея создания Межрегиональной ассоциации деловых библиотек, показавшаяся нам вполне перспективной. Ассоциация объявила конкурс среди библиотек, вступивших в нее, в одной из номинации которого («Лучшая продукция и услуга») мы приняли участие со справочником «Абитуриент-97», за который получили диплом лауреата конкурса, а в качестве материального вознаграждения – пакет документов по созданию центра информационной поддержки образования (ЦИПО).

После проработки документов и консультаций с ведущими образовательными учреждениями республики мы приступили к разработке «Программы создания и функционирования ЦИПО», которую согласовали с Министерством образования и воспитания РМЭ и утвердили на Совете ректоров вузов 9 марта 1999 года. Поэтому 1999 год считаем годом открытия ЦИПО. Цель центра – объединить информационные ресурсы по вопросам педагогики и школьного образования девяти крупных библиотек Йошкар-Олы и предоставлять эту информацию администрации и педагогам города и республики.

Возглавила работу ЦИПО заведующая отделом научной информации , научным руководителем стала доцент кафедры педагогики и психологии . На первом этапе работы решались организационные вопросы: проведены совещания с руководителями крупных библиотек города, семинары с библиотекарями общеобразовательных школ с целью разъяснения задач и форм сотрудничества. Эту работу мы проводили совместно с институтом образования РМЭ, где ежегодно собирают на семинары библиотекарей и методистов школ по работе с учебной литературой. На втором этапе проводилось исследование «Информационное обеспечение образовательного процесса в школах города», к которому были привлечены студенты библиотечного отделения ФКиИ и педагогических специальностей университета.

Коллективы школ посчитали целесообразным и своевременным организацию ЦИПО и выразили заинтересованность в сотрудничестве. Презентация центра прошла на Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы мониторинга качества образования», традиционно проводимой в РМЭ, где с информацией о нем выступила .

При организации центра мы получили определенную поддержку от ректората университета. Была проведена подписка на необходимые периодические издания (более 20 названий), которые не имеют возможности выписывать школы. Правда, мы пытались обратиться за материальной поддержкой к ГУНО г. Йошкар-Олы и к Министерству образования, чтобы объединить наши усилия по информационному обеспечению учебного и воспитательного процессов в школах, но нашим надеждам не суждено сбыться до сих пор. Поэтому ректорат МарГУ заслуживает благодарности за помощь в информационном обеспечении учреждений среднего образования в республике (круг их с каждым годом разрастается, к школам присоединяются и учреждения системы профтехобразования).

Начиная с 1999 года, ЦИПО издает два-три выпуска в год информационного бюллетеня «Проблемы образования» и рассылает их в школьные библиотеки, куда входит вся литература по педагогике и образованию, поступившая, как отмечалась выше, в девять крупных библиотек  г. Йошкар-Олы.

В 2000 году центр постепенно приобретает известность в городе  и республике, благодаря семинарам, курсам повышения квалификации библиотекарей школ и учреждений профтехобразования. Успешно проведены семинары методистов районных управлений образования в Волжском и Медведевском районах. В этом же году ЦИПО принял участие во Всероссийском августовском Интернет-педсовете, выставив на сайте доклад «Новые возможности информационного обеспечения образовательного процесса», за что получил благодарность от ГНПБ им. .

В 2000 году состоялось второе издание справочника «Абитуриент-2000», куда вошло уже не 19, а 50 учебных заведений республики. За электронную версию проекта «Абитуриент-2000» (исполнитель ) в конкурсе Программы IATP «Обучение и доступ в Интернет», проводимой в России организацией Project Harmony, библиотека выиграла мини-грант и получила приз –  цифровой фотоаппарат.

С 2001 года для учителей школ города сотрудники центра организовывают «Дни педагогической информации» по разнообразным темам: «Конфликтология», «Мультимедиа в образовании», «Психология индивидуальности» и др. Активно сотрудничает центр с общеобразовательными школами № 8, 11, 16, 17, 18 г. Йошкар-Олы, а в годах все больше обращений в центр поступает из школ районов республики.

Один из специальных выпусков бюллетеня «Проблемы образования» был подготовлен для библиотекарей системы среднего образования, куда вошли регламентирующие документы для библиотек образовательных учреждений.

Традиционно на базе ЦИПО проводятся некоторые занятия курсов повышения квалификации сельских школьных библиотекарей и завучей по воспитательной работе. К проведению занятий кроме сотрудников центра привлекаются преподаватели кафедры культуры и искусств , , .

В рамках недели «Интернет для образования и общения» (2001 г.) был организован семинар «Библиотечные ресурсы Интернет». создала электронную версию информационного бюллетеня «Проблемы образования», выпуски которого размещаются на сайте библиотеки.

На 6-й Всероссийской конференции РБА руководитель ЦИПО выступила с докладом «Опыт создания электронных ресурсов по образованию», которые, к слову, активно используются пользователями Интернет.

ЦИПО, как и НБО, участвует в корпоративном проекте «МАРС», расписывая два педагогических журнала: «Инновации в образовании» и «Лицейское и гимназическое образование». Эту работу успешно ведет выпускница библиотечного отделения ФКиИ . Она же ведет в центре и электронную базу данных по педагогике, которая включает около 8000 статей и на базе которой выполняются тематические запросы педагогов города и республики.

В связи с внедрением в школах компьютеров и подключения некоторых к сети Интернет в последние годы информационный бюллетень «Проблемы образования» стал выпускаться не на бумажных носителях, а на дискетах и рассылаться по школам.

Для школьных библиотек подготовлен дайджест по правовым вопросам в библиотечной сфере (ответственный ).

ЦИПО совместно с отделами послевузовской подготовки МарГТУ и МГПИ осуществил подготовку информационного издания «Аспирантура и докторантура в вузах РМЭ». Эта работа закончена в 2006 году.

Сотрудники центра продолжают активно заниматься пропагандой его опыта и услуг как в республике, так и за ее пределами, выступая с докладами: «Деятельность ЦИПО при НБ МарГУ» (на Орловских чтениях «Адаптация современной библиотеки к работе в меняющихся условиях», 2002 г.); «Роль ЦИПО в повышении квалификации школьных библиотекарей» (2004 г., г. Самара, научно-практическая конференция в АКИИ «Библиотечно-информационная деятельность в контексте культурных традиций региона»); «ЦИПО как информационный партнер по этнокультурному развитию школьников» (Х Орловские чтения, Йошкар-Ола); статья и «В поддержку образования» размещена на сайте заочной Интернет-конференции «Библиотека и непрерывное библиотечное образование» к 80-летию ГНПБ им. (2005 г.)

Краткий рассказ о деятельности ЦИПО дает возможность убедиться в его востребованности педагогической общественностью РМЭ.

В новых условиях школьного образования, когда почти ежедневно  мы слышим по радио и телевидению о внедрении Интернет-технологий в школах, в том числе и в школьных библиотеках, хотелось бы увидеть не единичные тому примеры, а реальную картину расширения информационного обеспечения процесса образования в нашей республике.

ЦИПО готов к самому активному сотрудничеству, особенно сейчас, когда Национальный проект «Образование» стал приоритетным. И жаль, что руководители образования республики делают ставку только на компьютерные технологии, игнорируя возможности библиотек, не хотят вкладывать средства в их развитие, в том числе и в области новых технологий.

Наш проект не преследует коммерческие цели, а призван служить повышению информированности и квалификации педагогических кадров республики, а в будущем – объединению учебных заведений и их библиотек в единую информационную сеть. Но дальнейшее развитие этих планов невозможно без укрепления и расширения технической базы всех библиотек и Центра информационной поддержки образования.

Растим смену

Мне выпала в жизни большая радость начать большое дело - организацию библиотеки МарГУ с нуля и через 30 с плюсом лет видеть плоды своего труда. За эти годы пришлось не только радоваться, но и преодолевать различные трудности, использовать весь накопленный к этому  времени жизненный и профессиональный опыт, испытывать чувство огромной ответственности за дело, которое я могу считать главным в моей жизни. И одной из первых трудностей на этом пути был недостаток кадров, профессионально и морально готовых разделить со мной груз ответственности за решение тех задач, которые выпали на нашу долю.

На первых порах мне повезло, так как вместе со мной начали работать отличные люди, профессионалы своего дела: , ,  , ,  , молодые специалисты – выпускники библиотечных вузов Москвы и Ленинграда , , выпускники библиотечного отделения Республиканского культурно-просветительного училища , , (Фурзикова). Но как только возникла задача расширения библиотеки и увеличения ее штата, я столкнулась с большими трудностями, приходилось иной раз брать «кота в мешке». Многие из приходивших на работу в библиотеку новичков становились временными попутчиками, но многие связали с ней свою жизнь. А для меня они были и остаются «моими девочками», хотя занимают уже солидные должности, а некоторые стали не только мамами, но и бабушками.

Так как же удавалось все-таки решать проблему кадров для библиотеки?

Конечно, профессиональная подготовка играла большую роль при подборе кадров. Но я видела пользу и от вливания в коллектив различных специалистов, не только библиотечным образованием. Ныне успешно работают в библиотеке (филолог, зав. абонементом художественной литературы), (химик, зав. научно-библиографическим отделом), (филолог, ведущий библиограф), (биолог, главный библиотекарь), (физик, зав. отделом автоматизации), (филолог, зав. отделом пропаганды гуманитарных знаний), (историк, зав. сектором краеведения). Я не буду перечислять всех, просто хочу отметить, что библиотекарь – это и профессия, и призвание. Профессию можно приобрести, а призвание должно быть в душе. Когда они соединяются, это счастье для человека и для дела, которому он служит.

Не помню сейчас точную дату, когда была организована встреча коллектива университета с первым секретарем Марийского обкома КПСС (1973 или 1974 г.). Я тогда задала вопрос, нельзя ли на базе нашего университета открыть библиотечный факультет, так как в республике явно не хватает библиотечных специалистов с высшим образованием. Ответ был примерно таков: «Рядом находится Казанский институт культуры, где таких специалистов готовят, в том числе и для нашей республики».

У меня было впечатление, что руководители высокого ранга не всегда понимают значение высшего образования для библиотечного работника, сведя его обязанности к простой формуле «подай-прими». И как же отрадно мне было на днях услышать, что Президент РФ начал свое обращение к депутатам Федерального собрания с проблем библиотеки и задач по созданию Президентской и Мировой Библиотек!

С каждым годом растут требования, предъявляемые к знаниям, навыкам и умениям современных специалистов библиотечно-информационной отрасли. Это веление времени. Я в свое время (1955 г.) закончила факультет библиографии Московского государственного библиотечного института, где литературу и историю нам преподавали профессора МГУ по университетским программам. В моей профессиональной карьере эти знания были далеко не лишними, остальному приходилось учиться по ходу дела.

Наша библиотека много лет была базой для производственной практики студентов Казанского государственного института культуры. Мы имели возможность лучших практикантов-выпускников приглашать к нам на работу. Многие наши сотрудники заочно обучались в этом институте. Но я стала ощущать, что специалистам-библиотекарям нового поколения не хватает знаний по общеобразовательным гуманитарным наукам, по естественнонаучному циклу, включая компьютерную подготовку во всех ее аспектах.  Поэтому я неоднократно ратовала за открытие библиотечного отделения в нашем классическом университете, где есть все возможности (кадровые и материально-технические) для получения студентами фундаментального образования, необходимого современному библиотечному специалисту.

Первый шаг был сделан, когда на отделении русской филологии открыли библиотечную специализацию (1995 г.), где изучались азы нашей специальности. И, наконец, в 1997 году в МарГУ было открыто библиотечное отделение на историко-филологическом отделении. Этому событию предшествовала большая подготовительная работа.

На первых порах библиотека университета фактически явилась кафедрой, которая подготовила и начала учебный процесс на первом курсе библиотечного отделения, конечно, при поддержке ректората и деканата ИФФ. Мы практически начинали все с нуля, используя опыт вузов Москвы, Казани, Чебоксар. Был составлен первоначальный учебный план на весь период обучения, основанный на Госстандарте по специальности «Библиотековедение и библиография» (05.27.00). В него был внесен региональный аспект, усилена подготовка по иностранному языку и компьютерной грамотности. Подбор преподавателей как по общеобразовательным, так и по специальным дисциплинам также был доверен нам по согласованию с заведующими соответствующих кафедр. Кроме привлечения опытных преподавателей специальных дисциплин Республиканского колледжа культуры и , я рекомендовала на преподавательскую работу самых опытных и квалифицированных сотрудников нашей библиотеки: , ,

, которая была назначена куратором группы первого курса и много души и своих знаний отдала студентам, вникала во все их проблемы, помогая готовить различные мероприятия, в том числе такие, как «Голос юности».

Я была целиком занята организацией учебного процесса. Даже пожертвовала частью библиотечного помещения для организации занятий. Тогда это рассматривалось как временное явление, но это было наивным заблуждением с моей стороны. Пришлось уступить настоянию ректората и отдать со временем это помещение для вновь организованной кафедры культуры, где она располагается до сих пор.

На первом, а потом на втором курсах мы ввели еженедельный учебный практикум, который проводили на базе нашей библиотеки. Студенты были распределены по отделам и секторам, где с первых шагов получали всестороннее представление о специфике работы на различных участках, знакомились с опытом специалистов, изучали методическую и организационную документацию, обслуживали читателей и работали с фондом. На базе нашей библиотеки проходили и некоторые практические занятия по специальным дисциплинам.

Причем хочу отметить, что студенты использовались нами не просто как дополнительная рабочая сила. Они выполняли под руководством сотрудников библиотеки вполне ответственные задания (анализ использования книжных фондов, выявление и описание дарственных библиотек, составление рекомендательных библиографических списков и т. п.). Эти практические знания и навыки помогали им в освоении теории, они проявляли себя на различных семинарских занятиях, активно участвовали в научно-исследовательской работе на факультете.

Но нельзя не признать, что такая тесная увязка учебного процесса с работой библиотеки хотя и приносила обоюдную пользу, была нелегкой ношей для руководителей подразделений библиотеки. Все они выполняли эту работу абсолютно бескорыстно, так как не получали никакого материального вознаграждения, а дополнительная нагрузка была немалой.

Со временем, когда открылся факультет культуры и искусств (ФКиИ), стал работать его деканат, а потом образовалась единственная на факультете кафедра, учебный процесс постепенно сосредоточился там, где ему и положено быть. Уточнялись, утрясались учебные планы, появились другие базы для практики, и наша библиотека постепенно освободилась от обязанностей учебно-производственного комплекса для библиотечного отделения.

Хотя продолжают работать преподавателями сотрудники библиотеки, многие курсовые и дипломные работы студентов выполняются на нашей базе (и отрадно, что именно эти работы часто оцениваются на «отлично»).

Студенты библиотечного отделения не просто желанные гости, а непосредственные участники многих библиотечных мероприятий.

Лучших студентов уже после третьего курса мы принимаем на временную работу в различные подразделения библиотеки, некоторые из них, заканчивая университет, остаются у нас работать постоянно. Сейчас на 0,5 ставки трудятся 7 студентов. Из пяти выпусков библиотечного отделения у нас сегодня. работают в разных должностях 10 выпускников.

С открытием библиотечного отделения многие сотрудники нашей библиотеки и  библиотек других вузов получили высшее библиотечное образование, не выезжая в другие города, что немаловажно в наше время. Из наших сотрудников закончили библиотечное отделение 7 человек.

Значительно повысили свою квалификацию и те сотрудники библиотеки, кто ведет занятия на факультете. Заместитель директора НБ и заведующая отделом научной информации по совместительству занимают должности доцентов.

Диплом о библиотечном образовании, полученный в МарГУ, признали даже за рубежом. Выпускница библиотечного отделения (первый выпуск 2002 г.) успешно работает в Норвегии в одной из вузовских библиотек г. Осло.

Оглядываясь назад (а этом же году исполняется 10 лет с момента открытия библиотечного отделения), я с радостью вспоминаю, что у его истоков стояла именно университетская библиотека, что наши усилия не пропали даром, и молодые специалисты – выпускники библиотечного отделения ФКиИ - прочно завоевывают ведущие позиции в библиотечно-информационной сфере республики.

***

Многие страницы истории Научной библиотеки МарГУ не вошли в эти «Записки». Это отдельный разговор для будущих исследователей.

Я использовала неопубликованные материалы по истории отделов библиотеки, о которых идет речь в «Записках». Авторами их являются заведующие отделами , , .

Особую благодарность приношу и за участие в подготовке данного издания.

Список  сокращений

АИБС – информационные системы" href="/text/category/avtomatizirovannie_informatcionnie_sistemi/" rel="bookmark">автоматизированная информационно-библиотечная система

АКИИ – академия культуры и искусства

АОС – автоматизированная обучающая система

АРМ – автоматизированное рабочее место

ББЗ – библиотечно-библиографические знания

ББК – библиотечно-библиографическая классификация

БХФ – биолого-химический факультет

ВГБИЛ – Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы

ВОВ – Великая Отечественная война

ГНПБ – государственная научная педагогическая библиотека

ГУНО – городское управление народного образования

ЕС – Евросоюз

ИВЦ – информационно-вычислительный центр

ИФФ – историко-филологический факультет

КГУ – Казанский государственный университет

КПСС – коммунистическая партия Советского Союза

КРУ – контрольно-ревизионное управление

ЛГИК – Ленинградский государственный институт культуры

МарГУ – Марийский государственный университет

МарНИИ – Марийский научно-исследовательский институт

МАРС – Межрегиональная аналитическая роспись статей

МВТУ – Московское высшее техническое училище

МГИК – Московский государственный институт культуры

МГПИ – Марийский государственный педагогический институт

МГТУ – Марийский государственный технический университет

МГУ – Московский государственный университет

МИФИ – Московский инженерно-физический институт

МПИ – Марийский политехнический институт

НБ – научная библиотека

НБО – научно-библиографический отдел

НИИ – научно-исследовательский институт

НИИВШ – научно-исследовательский институт высшей школы

ННГУ – Нижегородский государственный университет

НПО – научно-производственное объединение

НТБ – научно-техническая библиотека

ОИЛ – отдел иностранной литературы

ООН – Организация объединенных наций

ОПГЗ– отдел пропаганды гуманитарных знаний

ПК – персональный компьютер

ПТУ – профессиональные технические училища

ПЭВМ – персональная электронно-вычислительная машина

РБА – Российская библиотечная ассоциация

РГБ – Российская государственная библиотека

РНБ - республиканская научная библиотека

РФ – Российская Федерация

РФПР– Российский фонд правовых реформ

СБА – справочно-библиографический аппарат

СБО – справочно-библиографический отдел

СХФ – сельскохозяйственный факультет

УМО – учебно-методический отдел

ФБ – фундаментальная библиотека

ФКиИ– факультет культуры и искусства

ФМФ– физико-математический факультет

ФОП – факультет общественных профессий

ЦБИК - центральная библиотечно-информационная комиссия

ЭБ –электронная библиотека

ЭВМ – электронно-вычислительная машина

ЭДД – электронная доставка документов

ЭКФ – экономический факультет

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3