ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Пензенский государственный педагогический университет
имени
Кафедра французского языка
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
ПО ДИСЦИПЛИНЕ
Методика обучения произношению
Пенза – 2007

1. Квалификационные требования
Выпускник, получивший квалификацию учителя иностранного языка (в соответствии с дополнительной специальностью), должен быть готовым осуществлять обучение и воспитание обучающихся с учетом специфики преподаваемого предмета; способствовать социализации, формированию общей культуры личности, осознанному выбору и последующему освоению профессиональных образовательных программ; использовать разнообразные приемы, методы и средства обучения; обеспечивать уровень подготовки обучающихся, соответствующий требованиям Государственного образовательного стандарта; осознавать необходимость соблюдения прав и свобод учащихся, предусмотренных Законом Российской Федерации "Об образовании", Конвенцией о правах ребенка, систематически повышать свою профессиональную квалификацию, участвовать в деятельности методических объединений и в других формах методической работы, осуществлять связь с родителями (лицами, их заменяющими)
2. Цели и задачи дисциплины
Данный курс способствует формированию навыков и умений иноязычной речи. Произношение – это главный элемент обучения иностранному языку. Если обучение не начинать с произношения, то учащиеся никогда не овладеют им.
Произношение непосредственно связано со способностью правильно ассоциировать слышимый звук с соответствующим ему значением, поэтому формируются именно слухо-произносительные навыки.
При обучении иностранному языку неизбежно опережение, которое выражается в преимущественном развитии на начальном этапе произносительных навыков. Произносительные навыки необходимо формировать с первых шагов обучения иностранному языку и продолжать эту работу с тем или иным коэффициентом насыщенности.
Данная программа нацелена на овладение методами и приёмами усвоения произносительных навыков.
Цель данного курса – обучение методам и приёмам усвоения произносительных навыков.
Задачи данного курса:
– обучение приёмам, направленным на формирование произносительных навыков на основе использования следующих подходов: артикуляторного, акустического, дифференцированного;
–обучение приёмам постановки звуков речи французского языка;
– овладение интонационными средствами французского языка, т. е. способом оформления звуков в речевую цепочку определённого коммуникативного типа и конкретного смысла;
– овладение приёмами обучения правилам произношения французских звуков с учётом наличия во французском языке новых для русского студента звуков, конечных согласных и интонем;
–обучение приёмам различения и узнавания как раздельно произнесённых фонем, так и фонем в звуковых комплексах, а также различения ритмических групп, значения интонем как логических, так и экспрессивных.
Место дисциплины в профессиональной подготовке студентов.
Данная дисциплина «Методика обучения произношению» относится к циклу «Общие профессиональные дисциплины». Курс «Методика обучения произношению» занимает важное место в профессиональной подготовке преподавателей французского языка. Методика обучения произношению тесно связана с курсом фонетики французского языка, с курсом общего языкознания, с практическим курсом французского языка. Произношение есть главный элемент обучения иностранному языку. Поскольку формирование навыков говорения, чтения, письма и произношения взаимосвязано, то усвоение правил и норм произношения позволит студенту применить свои знания в смежных дисциплинах.
4. Распределение времени, отведенного на изучение дисциплины по учебному плану
Вид учебной работы | Очное обучение по семестрам |
1 сем | |
Общая трудоемкость | 34 |
Аудиторные занятия | 34 |
Лекции | - |
Практические занятия (семинары) | - |
Лабораторные занятия | 34 |
Самостоятельная работа | 34 |
Виды итогового контроля | зачёт |
5. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ | Разделы дисциплины | Л | ЛЗ | СР |
1. | Обучение приёмам ознакомления с артикуляционной базой французского языка. | 2 | 2 | |
2. | Овладение приёмами обучения правилам французской транскрипции. | 2 | 2 | |
3. | Методика работы с фонемным составом французского языка. | 4 | 4 | |
| Выявление особенностей произношения французских гласных и согласных. | 4 | 4 |
5. | Обучение звукоупотреблению с учётом родного языка. | 4 | 4 | ||
6. | Формирование навыков работы над техникой речи: работа над голосом, над дыханием, над голосом. | 4 | 4 | ||
7. | Обучение механизмам проведения фонетической зарядки. | 4. | 4 |
| |
8. | Обучение приёмам различения ритмических групп. | 4 | 4 |
| |
9. | Овладение методикой работы над слоговыми упражнениями и фразами на отрабатываемый звук. | 3 | 3 |
| |
10. | Обучение приёмам развития фонематического слуха. | 3 | 3 |
| |
6. Содержание дисциплины
Методика артикуляторного подхода при формировании произносительных навыков.
Методика акустического подхода при формировании произносительных навыков.
Методика дифференцированного подхода при формировании произносительных навыков.
Обучение приёмам ознакомления с артикуляционной базой французского языка.
Овладение приёмами обучения правилам французской транскрипции.
Методика работы с фонемным составом французского языка.
Выявление особенностей произношения французских гласных и согласных.
Обучение звукоупотреблению с учётом родного языка.
Формирование навыков работы над техникой речи: работа над голосом, над дыханием, над голосом.
Обучение механизмам проведения фонетической зарядки.
Обучение приёмам различения ритмических групп.
Овладение методикой работы над слоговыми упражнениями и фразами на отрабатываемый звук.
Обучение приёмам развития фонематического слуха.
7. Список основной и дополнительной литературы.
А. Основная литература
1. Миньяр-Белоручев обучения французскому языку: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.» – М.: Просвещение, 1990. – 224с.
2.Андреевская-Левенстерн преподавания французского языка в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 000 «Иностр. яз.» – М.: Просвещение, 1983. – 222с.
В. Дополнительная литература
Рапанович французского языка. М.: Высшая школа,1973. –291с.
, . Французский язык: учебник для I курса институтов и факультетов иностранных языков. М., 2000.– 576с.
Гордина французского языка. М.: изд-во Ленинградского ун-та, 1973. – 208 с.
Гуляева в начальный курс французского языка.
Малышева французского языка. М.: Просвещение, 1973. – 127с.
Смольянинова пособие по фонетике французского языка. Изд-во Московского университета, 1973. – 102с.
Соколова французского языка. М.: Высшая школа, 1983. – 110с.
7. Требования к уровню усвоения программы, виды текущего, промежуточного и итогового контроля.
В результате освоения данной дисциплины студент должен:
– ознакомиться с методикой артикуляторного, акустического,
дифференцированного подходов в обучении произносительным навыкам;
–овладеть приёмами обучения французской транскрипции;
–владеть приёмами различения ритмических групп;
–усвоить методику работы над техникой речи;
– овладеть механизмом проведения фонетической зарядки;
– усвоить приёмы обучения навыкам слитного чтения, правильного ударения и интонации;
– владеть приёмами различения стилей произношения.
Текущий контроль за усвоением программного материала осуществляется на лабораторных занятиях. В конце семестра предусматривается контрольная работа. Итоговой формой отчётности является зачёт.
Примерный перечень вопросов, выносимых на зачёт по курсу методики обучения произношению.
1) Раскройте сущность артикуляторного подхода в обучении произносительным навыкам.
2) Раскройте сущность акустического подхода в обучении произносительным навыкам.
3) Раскройте сущность дифференцированного подхода в обучении произносительным навыкам.
4) Дайте характеристику методам и приёмам, используемым при выявлении сходств и различий французского и русского произношения.
5) Расскажите о приёмах обучения артикуляции французского языка.
6) Опишите методику работы над транскрипцией французского языка.
7) Раскройте принципы, лежащие в основе классификации французских
гласных.
8) Раскройте принципы, лежащие в основе классификации французских
согласных.
9) Опишите механизм проведения фонетической зарядки.
10) Представьте методику работы со слоговыми упражнениями и фразами
на отрабатываемый звук.
11) Расскажите о приёмах и методах, лежащих в основе выделения
ритмической группы.
12) Представьте приёмы различения стилей произношения.
Охарактеризуйте каждый из них.
13) Представьте методику работы над системой упражнений по технике
речи.
14) Дайте характеристику приёмам, лежащим в основе обучения технике
речи;
15) Опишите приёмы обучения произношению носовых гласных;
16) Расскажите о методике работы с лабораторными упражнениями;
17) Приведите приёмы обучения проведению дыхательной гимнастики.
18) Дайте характеристику приёмам обучения, направленным на
постановку голоса.

Учебный год | Решение кафедры (№ протокола, дата, подпись зав. кафедрой) | Внесенные изменения | Номера листов (страниц) | ||
замененных | новых | аннулиро-ванных | |||
Сведения о переутверждении программы на очередной учебный год и регистрации изменений по схеме:
Пензенский государственный педагогический университет им.
Система менеджмента качества.
Положение об учебно-методическом комплексе
ЛИСТ РЕГИСТРАЦИИ ИЗМЕНЕНИЙ
Изменение | Номера листов (стр.) | Всего листов(стр.) в документе | Номера распорядительного документа | Подпись | Дата | Срок введения изменений | ||
замененных | новых | аннули-рованных | ||||||
1. Учебник, учебное пособие
1. Миньяр-Белоручев обучения французскому языку: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.» – М.: Просвещение, 1990. – 224с.
2.Андреевская-Левенстерн преподавания французского языка в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 000 «Иностр. яз.» – М.: Просвещение, 1983. – 222с.
2.Материалы для проведения практических занятий
№ | Тема и содержание | Количество аудиторных часов | Основная и дополнительная литература | Задания по самостоятельной работе студентов | Формы контроля самостоятельной работы студентов |
1 | Ознакомление с с методикой артикуляторного подхода в обучении произносительных навыкам. | 2 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 95 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 96 | Фронтальный опрос. |
2 | Ознакомление с методикой акустического подхода в обучении произносительных навыкам. | 2 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 97 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 98 | Фронтальный опрос. |
3 | Ознакомление с методикой дифференцированного подхода в обучении произносительных навыкам | 2 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 99-100 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 101-102 | Индивидуальные карточки |
4 | Обучение механизмам проведения фонетической зарядки | 2 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 102-103 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 103-104 | Контроль за составлением и проведения ем фонетической зарядки |
5 | Обучение методике работы над системой упражнений по технике речи. | 2 | Рапанович французского языка, cтр. 102-103. | Рапанович французского языка, cтр. 104. | Фронтальный опрос. |
6 | Овладение приёмами работы над постановкой дыхания. Обучение проведению дыхательной гимнастики. | 2 | Рапанович французского языка, cтр. 110-111. | , Французский язык, p.45 Рапанович французского языка, стр. 108. | Фонетический диктант |
7 | Обучении постановка голоса. | 2 | Рапанович французского языка, cтр. 111-112. | , Французский язык, стр..53-54 | Контрольное чтение. |
8 | Ознакомление приёмам, направленным на постановку дикции. | 2 | Рапанович французского языка, cтр. 101-102 | , Французский язык, стр. 61-62 | Контрольное чтение. |
9 | Приёмы работы с лабораторными упражнениями. | 2 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 103 | Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 104 | Контроль транскрипции упражнений в чтении. |
10 | Обучение технике чтения. | 2 | Рапанович французского языка, cтр.99 | , Французский язык, стр.91 | Контрольное чтение. |
11 | Приёмы работы по распознаванию стилей произношения. Liaison в различных стилях речи. | 2 | 1) Малышева. Фонетика французского языка, стр. 90-91 2) Рапанович французского языка, cтр.87-88. | 1), Французский язык, стр.99 2) Малышева французского языка, стр. 91-92 | Фронтальный опрос (на знание стилей произношения) |
12 | Методика обучения произношению открытых гласных переднего ряда французского языка. | 2 | Андреевская-Левенстерн преподавания французского языка в средней школе, стр. 80 | Андреевская-Левенстерн преподавания французского языка в средней школе, стр. 81 | Контрольное чтение фраз с отрабатываемыми звуками |
13 | Приёмы обучения произношению носовых гласных | 2 | Андреевская-Левенстерн преподавания французского языка в средней школе, стр. 80 | Малышева. Фонетика французского языка, стр. 51-52 | Контроль транскрипции, контрольное чтение фраз с отрабатываемым звуком |
14 | Методика обучения произношению закрытых гласных заднего ряда французского языка. | 2 | Андреевская-Левенстерн преподавания французского языка в средней школе, стр. 88 | Андреевская-Левенстерн преподавания французского языка в средней школе, стр. 90 | Индивидуальные карточки (таблица от звука к букве) |
15 | Обучение особенностям произношения французских полугласных-полусогласных. Описание положения органов речи при их артикуляции | 2 | Малышева французского языка, стр. 54-55. | Малышева французского языка, стр. 56-58. | Контроль упражнений в чтении с отрабатываемыми звуками |
16 | Обобщение пройденного материала. | 2 | 1)Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 95-104 2)Андреевская-Левенстерн преподавания французского языка в средней школе, стр. 80-92 | 1)Миньяр-Белоручев обучения французскому языку, стр. 95-104 2)Андреевская-Левенстерн преподавания французского языка в средней школе, стр. 80-92 | Фронтальный опрос. |
17 | Семестровая контрольная работа. | 2 |
2.2. Методические указания по проведению практических занятий
При обучении произношению необходим показ и объяснение звуков и интонаций, сообщение некоторых правил, имитация и развитие автоматизма.
Данный курс способствует формированию и развитию произносительных навыков как компонента речевых навыков. Формирование любых речевых навыков начинается с формирования произносительных навыков.
Произношение есть главный элемент обучения иностранному языку. Если обучение не начинать с произношения, то студенты никогда не овладеют иностранным языком. Очень важно развивать на начальном этапе обучения произносительные или, точнее, слухо-произносительные навыки.
Произносительные навыки необходимо формировать с первых шагов обучения иностранному языку и продолжать работу с тем или иным коэффициентом насыщенности, пока в этом ощущается необходимость.
Успешное овладение устной речью на иностранном языке во многом зависит от степени сформированности слухо-произносительных навыков. Степень владения произношением, в частности развитие фонематического слуха, сказывается и на письме.
Обучение произношению на иностранном языке должно строиться в сопоставлении с родным языком, потому что каждый новый звук ассоциируется с соответствующими звуковыми комплексами родного языка. Осознание артикуляторных движений особенно необходимо при изучении звуков, отсутствующих в родном языке студентов или существенно отличающихся по характеру артикуляции.
Одним из условий, обеспечивающих овладение произношением, является использование зрительной и слуховой наглядности, технических средств обучения. Особенно возрастает роль технических средств обучения. Звуковые пособия должны строиться с учётом постепенного усложнения материала и отрабатываемых операций.
Работа преподавателя должна быть ориентирована на формирование и развитие произносительного навыка как компонента речевого навыка.
Однако для педагогической профессии недостаточно овладеть правильным иностранным произношением. Следует помнить, что преподаватель – это тот же актёр: он всегда имеет перед собой зрительный зал, аудиторию, и на эту аудиторию должен воздействовать, передать ей знания, будить эмоции, воспитывать. От педагога требуется максимальная чёткость и ясность речи, а также её выразительность. Поэтому будущего педагога обязательно надо учить технике речи, ставить ему дыхание и голос, отрабатывать дикцию. Умение пользоваться дыханием, чёткие артикуляции, хорошо резонирующие стенки речевого канала сохраняют связки и создают чистую, звучную речь, что, в свою очередь, является неотъемлемой частью при обучении произношению.
Методические указания по организации самостоятельной работы студентов
В результате освоения данной дисциплины студент должен получить представление об артикуляционной базе французского языка, ознакомиться с принципами классификации французских гласных и согласных. Студент должен знать правила чтения, должен овладеть механизмом проведения фонетической зарядки. Студент должен научиться слитно и бегло читать, ставить правильно ударение. Студент должен уметь объяснить артикуляцию звука, а также уметь транскрибировать как отдельные слова, так и фразы, понимать роль ударения, пауз, повышения и понижения голоса для правильного и осмысленного понимания текста. Студент должен не только овладеть умениями и навыками в области произнесения всех звуков, но и в области интонации повелительных, повествовательных и вопросительных предложений. Студент должен научиться находить сходство и различие звукового состава французского и русского языков, овладеть умением делать выводы и обобщения, что способствует развитию его мышления. Студент должен овладеть приёмами работы над голосом, над дыханием, а также овладеть методикой работы над слоговыми упражнениями и фразами на отрабатываемый звук.
Материалы по проведению текущего контроля знаний студентов.
1) Гласный [a]. Дайте характеристику звука. Затранскрибируйте фразы, разделив их на ритмические группы. Отчитайте их.
Jeanne apporta une banane à sa canne.
Mardi papa va à Paris et samedi papa a à aller à Arles.
Les chats font la chasse aux rats et les rats font la chasse aux chats.
2) Гласный [ε].Опишите данный звук, обращая внимание на особенности положения органов речи при произнесении звука. Затранскрибируйте и отчитайте следующие фразы:
La baguette du maitre est beige claire.
Le père de pierre cherche son assiètte et sa cuillère.
Toute peine mérite salaire.
3) Гласный [e]. Представьте таблицу от звука к букве. Укажите случаи исключения. Выполните транскрипцию фраз:
Ouvrez et lisez ces livres gais.
Le bébé de Pépé a le nez épaté.
Pour le thé je serai chez Mémé.
4) Объясните артикуляцию гласного. Составьте несколько упражнений для проведения фонетической зарядки с данным звуком.
5) Гласные [y–Ø–oe]. Расскажите об особенностях произношения серии округленных неносовых гласных.
Отчитайте следующий отрывок:
Il a tant plu
Qu’on ne sait plus
Pendant quel mois il a le plus plu
Mais le plus sûr c’est qu’en surplus
S’il avait moins plu
Ça m’eût plus plu.
6) Гласный [o] Расскажите о трудностях, которые могут возникнуть при произнесении данного звука. Приведите упражнения на снятие трудностей.
7) Дайте подробную характеристику серии задних округленных неносовых звуков [u–o–a]. Расскажите о проведении комбинированных упражнений на закрепление данных звуков.
8) Расскажите о трудностях, которые могут возникнуть при постановке носовых гласных. Предложите способы снятия трудностей.
9) Представьте таблицы от звука к букве (для носовых гласных).
10) Дайте подробную характеристику сонантам. Выполните транскрипцию следующих фраз:
Louis habite bien loin de Louise.
La lune fait reluire les cuivres de la cuisine.
Arrachez une feuille de votre cahier et faites le brouillon de votre composition.
11) Расскажите о видах ударения во французском языке.
12) Какие стили произношения вам известны? Охарактеризуйте каждый из них.



4.