ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОУ ВПО
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
АРХИТЕКТУРНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ

КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
Для выполнения контрольных заданий
для студентов ФДО I курса
экономических специальностей
(ускоренное обучение)
по дисциплине
Тюмень - 2006
Составитель: указания для выполнения контрольных заданий для студентов ФДО (I курс) экономических специальностей (ускоренное обучение) по дисциплине английский язык.
Тюмень: ТюмГАСУ, 2006
Рецензент: – доцент, заведующий кафедрой иностранных языков ТюмГАСУ.
Учебно-методический материал утверждён на заседании кафедры:
Протокол №
Учебно-методический материал утверждён УМС университета:
Протокол №
Тираж 100 экземпляров.
I. Введение
Данные методические указания предназначены для студентов I курса ФДО экономических специальностей (ускоренное обучение). В методических указаниях содержатся контрольные задания и грамматический справочник и тексты для самостоятельной работы для каждого семестра.
Выполнение и оформление контрольных работ.
Контрольное задание №1, №2 в данных методических указаниях предлагается в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 или 2 выполняют вариант №1; на 3 или 4 - №2; на 5 или 6 - №3; на 7 или 8 - №4; на 9 или 0 - №5.
Выполнять письменное контрольное задание следует в отдельной тетради. Обложка тетради должна быть оформлена следующим образом:
Контрольная работа №1
по английскому языку
студента ФДО специальности ПГС
шифр: ООПО67
Иванова Дмитрия
1. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:
Английский Текст | Русский Текст | Поля |
2. Перед выполнением контрольной работы необходимо тщательно изучить грамматический справочник и выполнить грамматические упражнения.
3. Выполненные контрольные работы сдавайте на проверку и рецензирование в установленные сроки.
4. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, она возвращается студенту без проверки.
5. Проверенная контрольная работа студенту не возвращается.
6. Обращайтесь к своему преподавателю за консультацией по вызывающим у вас затруднения вопросам.
Указания по работе с текстами для самостоятельной работы дома (10 тыс. знаков).
1. Работая над текстом, выписывайте и запоминайте в первую очередь строевые слова.
2. Пользуйтесь при работе над текстами англо-русским политехническим словарем терминов.
3. Перед тем как выписывать слово, следует установить, какой частью речи оно является.
4. Выписывайте слова, отбрасывайте окончания и находите исходную (словарную) форму слова.
5. Помните, что в каждом языке слово может иметь несколько значений. Отбирая в словаре подходящее по значению русское слово, следует исходить, прежде всего, из его грамматической функции, а также учитывать его значение в данном контексте.
6. Помните, что при сдаче текстов на зачете нельзя пользоваться сплошным переводом, необходимо составить лексический минимум по каждому тексту
I семестр
CONTROL WORK N 1
Для того, чтобы выполнить контрольную работу N 1, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику.
1. Функции окончания –s
a. множественное число существительных
b. глагол-сказуемое в Present Simple
c. притяжательный падеж существительных
2. Существительное в функции определения.
3. Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительные союзы: as.. as, so… as, than. Конструкция типа the more … the less.
4. Видо-временные формы глагола:
a. а) активный залог – формы Simple (Present, Past, Future); формы Continuous (Present, Past, Future); формы Perfect (Present, Past, Future).
b. пассивный залог этих же форм. Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык.
5. Простые неличные формы глагола. Причастие. Participle I (Present Participle), Participle II (Past Participle) в функциях определения и обстоятельства.
6. Модальные глаголы:
a. выражающие возможность: can (could), may и эквивалент глагола can – be able;
b. выражающие разрешение: may (might) и эквивалент глагола may – be allowed;
c. выражающие долженствование: must, его эквиваленты to have to и to be to; should.
I. СЛОВО С ОКОНЧАНИЕМ ”s”
в английском предложении может быть:
существительным глаголом в настоящем времени (Present Simple) существительным в притяжательном падеже1. Определителями существительного являются:
артикли a, the;
притяжательные местоимения my, your, his, her, its, their, our
указательные местоимения this/these, that/those
неопределенные и отрицательные местоимения some, any, no, every
прилагательные и числительные
Ving и Ved формы, когда переводятся причастиями
2. Глагол определяем
a) по месту в предложении
Обстоятельство | Подлежащее | Сказуемое | Дополнение | Обстоятельство |
In scientific work | he | Measures | Volume | in cubic centimeters |
б) личное местоимение в именительном падеже (I, you, he, she, it, we, they) показывает, что следующее за ним слова – сказуемое
It (the bus) stops at our house.
в) личное местоимение в объектном падеже (me, you, him, her, it, us, them) показывает, что предшествующее ему слово – глагол-сказуемое.
This experiment interests us greatly.
Note: вспомогательные глаголы do, does, did, will показывают, что следующее за ними слово –глагол-сказуемое.
3.Притяжательный падеж существительных обозначает принадлежность предмета или лица и отвечает на вопрос чей? Существительное в притяжательном падеже имеет окончание ‘s в единственном числе (teacher’s lectures) или ‘ во множественном числе (students’ drawings).
Существительное в притяжательном падеже переводится на русский язык либо соответствующим прилагательным, либо существительным в родительном падеже.
the sun’s rays - солнечные лучи
the country’s economy – экономика страны
II. CУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ В ФОРМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Для английского языка характерно употребление в роли определения одного или нескольких существительных, образующих цепочку слов. В такой цепочке последнее существительное является основным, а все предшествующие ему слова являются определениями к нему.
World market conditions - условия мирового рынка
Maximum home trade steel prices – максимальные цены на сталь на
внутреннем рынке
Итак, существительное в функции опреления переводится:
1) прилагательным
room temperature - комнатная температура
limit pressure предельное давление
2) существительным без предлога в родительном падеже (кого, чего?) или существительным с предлогом.
radio equipment laboratory - лаборатория радиооборудования
the atomic energy conference – конференция по проблеме атомной
энергии
farm produce price increase - повышение цен на продукцию сельского
хозяйства
III. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ
Исходная форма | Сравнительная степень | Превосходная степень | |
Односложные и некоторые двусложные на –y | short короткий late поздно | shorter короче later позднее | the shortest самый короткий the latest позднее всего |
Двусложные и многосложные | Important важный easily легко | more important важнее, более важный more easily легче | the most important самый важный the most easily легче всего |
Исключения из правил | good, well bad, badly much, many little | better worse more less | the best the worst the most the least |
Сравнительные союзы
После сравнительной степени употребляется союз than, который соответствует русскому чем. При сравнение двух предметов употребляются союзы as… as - такой же… как и not so… as-не такой…, какWater is as necessary as air. Вода также необходима как воздух.
Gold is not so light as aluminum. Золото не такое легкое, как
В оборотах типа the (more) … the (better) артикли, стоящие перед прилагательными или наречиями в сравнительной степени,переводятся чем…, тем.
The higher the temperature, Чем выше температура, тем быстрее
the more rapid is the motion движение молекул.
of the molecules.
IV. ВРЕМЕНА АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА
ВРЕМЕНА ГРУППЫ SIMPLE
Времена группы Simple употребляются 1) для констатации факта совершения действия или 2) для выражения обычного часто повторяющегося действия в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Таблица времен группы Simple
Форма | Present Simple | Past Simple | Future Simple |
Утвердительная | My friend study French He speaks English. | My friends studied French at school. He spoke English at the conference. | My friends will study French at the Institute. The teacher will speak about our English exam. |
Вопросительная | Do your friends study French? Does he speak English? | Did you friends study French at school? Did he speak English at the conference? | Will your friends study French at the Institute? Will the teacher speak about our English exam? |
Отрицательная | My friends don’t study French. He doesn’t speak English. | My friends did not study French. He didn’t speak English at the conference. | My friends will not (won’t) study French at the institute. The teacher won’t speak about our English exam. |
Структура специальных вопросов
Вопроси-тельные слова | Вспомога-тельный глагол | Подлежащее и определение к нему | Смысловой глагол в форме инфинитива | Другие члены предложения |
What Where When | do did will | you he your sister | do go return | in the evening? yesterday? home? |
Итак, маркерами времен группы Simple являются:
Время | Утвердительная форма | Вопросительная и отрицательная формы | Обстоятельства времени |
Present Simple | инфинитив глагола без частицы to (Vo), He, she, it – глагол с окончанием –s или-es (Vs) | Вспомогательные глаголы – do или does | today, at present, now |
Past Simple | Стандартные глаголы – у глагола окончание –ed (Ved) нестандартные глаголы – 2 форма глагола (в словаре – слово Past) | Вспомогательный глагол did | yesterday – вчера ago- тому назад last year - в прошлом году |
Future Simple | will + инфинитив глагола без частицы to | Вспомогательный глагол will | Tomorrow-завтра in a month - через месяц next week - на следующей неделе |
a) Употребление временных форм глагола в действительном залоге
Active Voice
Инфинитив Время | Simpleинфинитив без частицы to | Continuous be+Participle I (Ving) | Perfect Have + Participle II (Ved или 3 форма глагола) |
Present | Ask asks (he, she, it) вспомогат. гл. do, does в вопросах и отрицат. предл. |
Is asking are |
has (he, she, it) asked written |
Past | Asked wrote, went вспомогат. глагол did |
were asking | had asked written |
Future | Will ask | will be asking | will have asked, written |
Note:
1. Времена группы Continuous переводятся глаголами несовершенного вида (что делаю? что делал? что буду делать?), так как показывают процесс выполнения действия. Чаще всего ошибки происходят при переводе Past Continuous.
I was asking– Я спрашивал (нельзя переводить спросил )
2. Времена группы Perfect чаще всего переводятся глаголами совершенного вида (что сделал? или что сделаю?), так как показывают законченное, завершенное действие.
I have asked – Я спросил.
Употребление временных форм глагола в страдательном залоге
Passive Voice
Инфинитив Время | Simple be +Participle II (Ved или 3 форма глагола) | Continuous be+being+Participle II | Pertfect have+been+Part. II |
Present |
is asked, are written |
is being asked, are written |
Has been asked, written |
Past |
were written |
were written | had been asked, written |
Future | will be asked written | - | will have asked, written |
Note: 1. О переводе глагола-сказуемого и подлежащего в страдательном
залоге смотрите ниже:
2. Continuous Passive переводится:
The house is being built – Дом строится (дом строят).
The house was being built - Дом строился
Дом строили (что делали?)
3. Perfect Passive переводится:
The house has been built – Дом (что сделали?) построили
Дом был построен.
b) СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ
To be + Participle II (Ved, V3F)
Страдательный залог показывает, что подлежащее пассивно, т. е. оно подвергается воздействию со стороны другого лица или предмета.
Страдательный залог широко употребляется для научных описаний, для описания технических и экономических процессов, в отчетах, объявлениях и т. д.
Показателем времени, лица и числа является вспомогательный глагол to be, который имеет формы am, is, are для настоящего времени, was, were – прошедшего времени, will be и shall be – будущего времени. Смысловой глагол в форме причастия прошедшего времени (Participle II) не изменяется и может переводиться тремя способами:
1) сочетанием глагола быть + краткая форма причастия
The article was written. Статья была написана.
The article will be written. Статья будет написана.
Глагол-связка быть в настоящем времени в русском языке опускается.
The article is written. Статья написана.
2) возвратным глаголом с окончанием –ся, - сь.
The houses will be built here. Здесь будут строиться дома.
3) неопределенно-личной формой глагола (3-лицо множественного лица)
The paper was translated Эту статью (они) перевели неделю назад.
a week ago.
Подлежащее английского предложения может переводиться на русский язык существительным (или местоимением) в именительном падеже и во всех косвенных падежах.
The house was built by a Дом был построен новым методом.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 |


