Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Функционирование государственных языков Республики Коми
(к 20-летию принятия Закона РК «О государственных языках
Республики Коми»)
Бур лун!
Добрый день, уважаемые участники конференции!
В современном мире язык понимается как важный этноконсолидирующий фактор, основной механизм накопления, сохранения, передачи и использования общественного опыта этноса, условие его будущей полноценной жизнедеятельности.
Новейшая история начала формирования национальной языковой политики в Республике Коми насчитывает более 20 лет. 80-90-ые годы прошлого века характеризовались активизацией демократических настроений, поддерживающих идеи равного достоинства всех народов и их прав на этническое развитие. Вопросы языковых прав стали важнейшими в требованиях общественных национальных объединений. На первом съезде активистов Общества «Коми котыр» в 1991 году принята резолюция «О национальной политике в области языка и культуры».
В деятельности по организации образовательного, культурно-просветительского и творческого процессов развития родного языка активно участвовали видные представители коми народа, такие как Геннадий Анатольевич Юшков, Валерий Петрович Марков, Вячеслав Иванович Худяев, Владимир Васильевич Тимин, Александр Александрович Попов, Евгений Александрович Цыпанов, Елена Васильевна Козлова, Галина Валерьяновна Федюнева, Виталий Иванович Осипов, Надежда Александровна Боброва и другие.
Знаковым событием в сфере национальной политики Республики Коми стало принятие в 1992 году Закона РК «О государственных языках Республики Коми», который законодательно определил в республике два государственных языка: коми и русский, и установил порядок их официального применения на территории Республики Коми. Стратегической целью Закона было через придание коми языку статуса государственного языка дать гарантии его сохранения и развития. При этом Закон не ущемляет неотъемлемых прав граждан любой национальности на свободное развитие их родных языков и культур, гарантирует государственную поддержку в их стремлении удовлетворить свои культурные запросы на родном языке.
Русский язык является официальным языком Российской Федерации. В условиях многонациональности российского общества русский язык служит средством межнационального общения людей.
В Сыктывкаре действует Русская Гимназия, образовательный процесс в которой направлен на углубленное изучение русского языка, сохранения и преумножения культуры русского народа, знаний об его историческом прошлом и настоящем. В 2012 году в республике создано новое межрегиональное общественное движение «Русский мир», целью которого является поддержка и укрепление русского языка, культуры, народных обычаев и традиций. В Республике проходят семинары по вопросам сохранения и развития русского языка. В 2011 году такой семинар прошел в Ухте, где были обсуждены вопросы сохранения и развития русского языка, как основы сохранения нравственных ценностей народа, роли библиотек в реализации государственной политики в языковой сфере, а также вопросы по совершенствованию предметно-методической компетентности учителя русского языка в современных условиях.
Инструментом реализации Закона о государственных языках являются долгосрочные республиканские целевые программы. Всего было принято 6 целевых программ, которые позволили осуществить первый этап формирования реального двуязычия в Республике Коми, в том числе – в сфере государственного управления, образования, средствах массовой информации, культуре. В ряде муниципальных образований республики принимаются и действуют муниципальные программы по сохранению и развитию государственных языков и традиционной культуры.
В сфере государственного управления коми язык используется в официальном переводе нормативных актов органов государственной власти, решений Конституционного Суда Республики Коми. Журнал «Нормативные правовые акты органов государственной власти» выпускается в республике также в комиязычной версии – «Коми Республикаса государственнöй власьт органъяслöн индöд-тшöктöмъяс». На двух языках функционирует официальный интернет-портал республики, оформляются названия учреждений, предприятий, организаций, тексты печатей, штампов, бланков, вывесок. При подготовке и проведении выборов всех уровней, других общественно-политических мероприятий используются коми и русский языки.
В Коми республиканской академии государственной службы и управления созданы межрегиональная лаборатория информационной поддержки функционирования финно-угорских языков и Бюро официального перевода. Бюро переводит официальные документы на коми язык, обеспечивает синхронный перевод с русского языка на коми и с коми языка на русский на официальных мероприятиях.
В 2011 году впервые изданы карта Республики Коми на коми и русском языках, Краткий русско-коми словарь общественно-политических терминов.
С 1994 года осуществляется деятельность Республиканской термино-орфографической комиссии, направленная на сохранение и развитие перспектив использования коми языка, обеспечение его многофункциональности. С 2011 года председателем Комиссии стал Глава Республики Гайзер.
Ежегодно организуются курсы по обучению коми языку государственных служащих, а начиная с 2010 года и по обучению коми и русскому языкам граждан по их желанию. За 6 последних лет обучение коми языку прошли более 150 государственных гражданских служащих.
На курсах широко используются электронное учебное пособие «Коми язык для начинающих», а также издания на коми и русском языках «Медводдза воськов (Первые шаги)», «Чолöм (Привет)». Для расширения аудитории Министерством национальной политики проводится работа по размещению электронных учебных пособий на официальном сайте Министерства и на сайтах информационных агентств.
Социологические исследования показывают, что в республике растёт число мигрантов, не владеющих русским языком. С целью их социальной адаптации с 2010 года в Республике организуются курсы русского языка для мигрантов.
В I квартале 2012 года министерством проведен мониторинг по реализации статей 23 и 25 Закона, регулирующих вопросы оформления наименований населенных пунктов, улиц, площадей, дорожных указателей на коми и русском языках. По итогам мониторинга, проведенного нами в муниципальных образованиях республики, на сегодняшний момент ввиду необходимости финансовых затрат из местных бюджетов пока не удалось достичь 100-процентного выполнения статьи 23, но в большинстве муниципальных образований ситуация изменилась к лучшему. Большая работа проведена в гг. Сыктывкаре и Ухте, где на двух государственных языках оформлено 100 процентов указателей улиц, площадей.
Большую роль в сфере формирования этнической идентичности, формирования российской гражданственности и воспитания патриотических чувств к России и своей малой родине занимает система образования, начиная с дошкольных учреждений и заканчивая вузами.
В 2010 году разработана Концепция национального образования в Республике Коми, согласно которой в качестве государственных языков обучения и воспитания в республике используются русский и коми языки.
В Республике сформирована система подготовки национальных педагогических кадров, в структуру которой входят Сыктывкарский гуманитарно-педагогический колледж имени , Коми государственный педагогический институт, Сыктывкарский государственный университет.
На базе Коми республиканского института развития образования и повышения квалификации действует Центр научно-методического обеспечения преподавания коми языка и литературы в общеобразовательных учреждениях республики и Учебно-методическая лаборатория национальных проблем дошкольного образования, которые, в соответствии с государственным заданием Министерства образования Республики Коми, обеспечивают подготовку рукописей примерных программ, учебников, учебных пособий и методических рекомендаций к учебникам по коми языку и коми литературе.
В муниципальных образованиях разработаны и реализуются планы мероприятий по оснащению кабинетов коми языка и литературы в школах. Образовательные учреждения обеспечиваются социально-значимой литературой и мультимедийной продукцией, изданными за счет республиканского бюджета.
В соответствии с новыми государственными образовательными стандартами начального общего образования, начиная с 2011 года, изучение коми языка является обязательным. Сегодня на эту тему проходит много разных дискуссий. Недавно Сыктывкарское отделение МОД «Коми войтыр» подвело итоги мониторинга, направленного на исследование отношения родителей сыктывкарских школьников к изучению коми языка. Выяснилось, что более 70 процентов сыктывкарских родителей к изучению коми языка относятся доброжелательно.
В учебном году коми язык как родной изучают в 99 образовательном учреждении, что составляет 25% от общего количества. В них 5170 человек изучают коми язык, что составляет 5,5% от общего количества учащихся. Коми язык как государственный изучают в 220 образовательных учреждениях, 56% от всех школ. Это 30639 человек, что составляет 32,2% от общего количества учащихся.
Координирующую и обучающую роль в области национального образования выполняют ресурсные центры на базе Сторожевской среднеобразовательной школы, Коми национальной гимназии, Гимназии искусств.
Большой вклад в развитие и пропаганду коми государственного языка вносят учителя Республики Коми: Ангелина Михайловна Захаренко, Заслуженный учитель РК, заслуженный и народный учитель РФ; Жанна Генриховна Сизева, учитель коми языка Гимназии искусств при Главе РК, победитель Всероссийских конкурсов учителей родных языков; Галина Михайловна Шарафутдинова, учитель СШ №37 г. Сыктывкара; Светлана Альбертовна Елфимова, учитель СОШ №30 Эжвинского района г. Сыктывкара и многие другие. В сети интернет действует персональный сайт учителя коми языка средней общеобразовательной школы №38 г. Сыктывкара Республики Коми Марины Ивановны Вахниной. Основную цель, которую она преследует – это подбор сайтов, материалов, которые могут помочь при изучении коми языка. Лучшими учителями по коми языку и литературе в 2011 году признаны Ирина Владимировна Калинина, учитель коми языка и литературы Важгортской средней общеобразовательной школы; Лидия Николаевна Кизунова, учитель коми языка и литературы средней общеобразовательной школы №2 пгт Троицко-Печорск; Елена Николаевна Ярошенко, учитель коми языка и литературы Коми национальной гимназии.
Стало хорошей традицией проведение семинара молодых писателей, Летнего университета юных филологов, где обучаются талантливые юноши и девушки не только из Республики Коми, но и из Коми-Пермяцкого автономного округа Пермского края.
В сферу функционирования государственных языков внедряются информационные и мультимедийные технологии. С этой целью организуются научно-методические мероприятия как регионального, так и межрегионального и международного статуса. Проводимые семинары и конференции неизменно собирают большой круг участников, радеющих за сохранение и развитие родных языков. Мероприятия способствуют распространению знаний и информации об истории, культуре, языке и литературе народов Республики и России.
С 2006 года формируется и размещается в сети Интернет электронная база данных законов Республики Коми в переводе на коми язык в рамках международного проекта «Финно-угорская электронная библиотека». Большой популярностью пользуются электронные энциклопедии, освещающие различные аспекты истории и культуры Коми края, электронные учебные пособия по коми языку и литературе, развивающие и обучающие диски для детей. В последние годы разработаны и выпущены: онлайн-разговорник на финно-угорских языках, электронный литературный альманах, мультимедийный диск по творчеству Вениамина Чисталева, электронный коми-русский словарь, электронный справочник «Усть-Цилемская фольклорная традиция», интернет-баннеры на коми языке.
Системная работа по научно-методологическому обеспечению функционирования государственных языков Республики Коми проводится учеными ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН в области коми языка, литературы, культуры и истории. В скором времени выйдет в свет Академический словарь диалектов коми языка в двух томах. Это будет уникальное издание, в котором собран материал за всю историю существования коми диалектологии.
В столице Республики действует Финно-угорский культурный центр Российской Федерации, имеющий свой сайт с обширной информацией, Финно-угорский культурный центр Республики Коми, Центр коми культуры, где проводится активная просветительская работа по приобщению населения к коми культуре. В ряде муниципалитетов успешно работают центры коми культуры, этнопедагогические центры.
Большим просветительским и воспитательным потенциалом в области продвижения государственных языков обладают Национальный музей Республики Коми, муниципальные и школьные музеи, а также республиканские, муниципальные и школьные библиотеки. Гордостью республики является Национальный музыкально-драматический театр Республики Коми, поставивший за 20 лет своей работы более 60 спектаклей. Создатель и руководитель театра – Светлана Гениевна Горчакова.
Формированию позитивного отношения к государственным языкам представителей всех национальностей, проживающих на территории Республики, способствуют традиционные праздники, фестивали. Такие как: национальный обрядовый праздник «Коми сьыланкывлöн ловъя шöрт» (Живая нить коми песни), национальный праздник «Паськыд гажа улича» (Широка наша улица), республиканский праздник «Коми книга», фестиваль авторской песни, фестиваль коми народного творчества «Йöлöга» (Эхо), республиканский конкурс «Эзысь борд» (Серебряное крыло), Дни коми и славянской письменности, конкурсы среди юношей «Туган» и среди девушек «Райда», Республиканский молодежный фестиваль современной Коми песни «Койташ», детские фестивали «Öшкамöшка» (Радуга), «Би кинь» (Искорка). Все они проходят в различных муниципалитетах республики.
Большой резонанс в 2009 году получили многочисленные проекты Года коми языка, в течение которого было проведено более 800 мероприятий.
На коми и русском языках, издаются газеты и журналы «Коми му» («Земля коми»), «Йöлöга» («Эхо»), «Войвыв кодзув» («Северная звезда»), «Чушканзi» («Оса»), «Би кинь» («Искорка»), «Арт» и другие.
Сегодня наиболее доступными средствами распространения и трансляции коми языка среди широкой аудитории в сфере масс-медиа являются каналы телевидения и радио – Телерадиокомпания «Коми гор», телевизионный канал «Юрган», «Коми народное радио». Дополнительный эффект присутствия коми речи в общественной среде создают электронные средства массовой информации.
Свою немалую лепту в развитие коми государственного языка, национальной теле - и радиожурналистики вносят редактор радиовещания «Коми гор» Галина Вениаминовна Ведерникова, начальник службы тематического вещания филиала ВГТРК «Коми гор» Ольга Николаевна Савенко, директор дирекции национального вещания и социальных программ телеканала «Юрган» Александр Григорьевич Пивкин и другие. В коми печатных изданиях уже много лет трудятся ответственный секретарь республиканской газеты «Коми му» Александра Павловна Артеева, редактор газеты «Коми му» Павел Иванович Симпелев, главный редактор детского журнала «Би кинь» Алексей Вячеславович Попов и многие другие.
Одной из мер по сохранению национальных языков является распространение многоязычного контента в электронной форме. На сегодняшний день Республика Коми позиционируется как один из продвинутых регионов использования инновационных технологий в сфере функционирования коми языка. Официальный интернет-портал республики постоянно пополняется информацией о главных событиях на коми языке.
С целью повышения востребованности комиязычных периодических печатных изданий важно найти новые подходы к подаче информации в СМИ на коми языке. Для оказания практической помощи по внедрению новых информационных технологий организуются семинары и конференции; так, на одной из них – Межрегиональной конференции «Функционирование финно-угорских языков в сети Интернет», прошедшей в мае 2010 года, были обсуждены вопросы дальнейшего развития языков финно-угорских народов, формирования единого финно-угорского информационного пространства. По итогам конференции Республика Коми была выбрана площадкой для проведения семинара-тренинга «Этническая тематика в СМИ» для журналистов Северо-Западного федерального округа.
За двадцатилетний период действия Закона удалось достичь определенных результатов. Однако вопросы дальнейшего развития государственных языков республики, их общественных и политических функций продолжают оставаться важной составляющей в этнокультурных процессах на сегодняшнем этапе.
Согласно социологическим опросам, можно констатировать, что гражданское общество Республики достигло понимания в вопросе поддержки национального – коми – языка. Более 40% опрошенных считают, что желательно знание коми языка их детьми и внуками. Коми язык по-прежнему остается одним из главных этнических маркеров, 41% респондентов назвали его «языком коренной национальности моей республики».
Вопросы функционирования государственных языков в Республике Коми постоянно находятся в центре внимания общественности, поднимаются на ежегодных конференциях коми народа, разнопланово освещаются в средствах массовой информации. На коми языке издается немало художественной, учебной и научной литературы, его преподают в школах, в том числе и в преимущественно русскоязычных поселках и городах. Это язык СМИ, интернета, официально-деловых документов. Коми язык развивается. Однако он продолжает нуждаться в серьезной государственной поддержке.
Остается проблема снижения числа детей и подростков, нацеленных на изучение и освоение государственных языков (прежде всего, коми языка), снижения роли молодого поколения в этно-социальном развитии республики ведет к ослаблению чувства патриотизма подрастающего поколения.
В 2012 году завершается действие шестой долгосрочной республиканской целевой программы «Сохранение и развитие государственных языков Республики Коми» ( годы)», мероприятия которой в полном объеме вошли в государственную программу «Культура Республики Коми», ориентированную до 2020 года. В настоящее время в Министерство культуры Республики Коми направлены предложения по объемам средств республиканского бюджета на мероприятия по сохранению и развитию государственных языков на следующие годы, что позволит комплексно решать обозначенные проблемы, скоординировать работу всех заинтересованных органов исполнительной власти Республики Коми по развитию государственных языков Республики.
Рассматривая вопросы сохранения и развития родных языков, особое внимание следует уделить семье, играющей главную роль в социализации (в том числе этнической) ребенка. Большая часть коми – сельское население, поэтому одной из важнейших задач сегодняшнего дня является возрождение села. На Х Съезде коми народа, прошедшем 25 – 26 февраля 2012 года в г. Сыктывкаре, Глава Гайзер отметил, что в числе приоритетов работы Правительства Коми – возрождение села, в связи с чем 2013 год предложено объявить Годом коми села. Думаю, что особое внимание и забота к вопросам жизни в сельской местности будет способствовать дальнейшему развитию коми языка как государственного.
Аттьö кывзöмысь. Став бурсö!
Спасибо за внимание.


