808. До вскрытия и разгерметизации технологического оборудования осуществляются мероприятия по дезактивации пирофорных отложений.

809. Перед осмотром и ремонтом оборудования, резервуаров, емкостей, трубопроводов производится пропаривание и промывка водой для предотвращения самовозгорания пирофорных отложений. Для дезактивации пирофорных соединений применяются пенные системы на основе поверхностно-активных веществ или других методов, обеспечивающих безопасную очистку от этих соединений. Работы проводятся по наряду-допуску.

810. К работе внутри емкости и аппарата допускается приступать, если содержание сероводорода, горючих и вредных веществ не превышает ПДК, ПДВК с применением СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ, постоянным контролем загазованности и оформления наряда - допуска, после проверки безопасного состояния на месте проведения работ и обеспечения возможности спасательных работ.

Условия безопасного проведения работ по очистке, дезактивации пирофорных отложений, осмотру и ремонту оборудования указывается в плане организации работ и технологическом регламенте.

Для предупреждения самовозгорания пирофорных отложений при ремонтных работах выполняются требования пожарной безопасности, элементы технологического оборудования обрабатываются моющими составами и нейтрализаторами сероводорода.

811. Опасные объекты обеспечиваются пожарным оборудованием для предупреждения и ликвидации возгораний пирофорных отложений, в соответствии с планом организации работ и нарядом - допуском.

812. Подача пара производится с такой интенсивностью, чтобы в емкостях и аппаратах все время поддерживалось давление несколько выше атмосферного. Расход пара контролировать по выходу сверху емкости и аппарата.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Во время пропарки аппаратов, емкостей, резервуаров температура поверхностей не ниже 60° C.

813. Продолжительность пропарки устанавливается технологическим регламентом для каждого типоразмера оборудования индивидуально, но не менее 24 часов. Пропарка аппаратов производится при закрытых люках, резервуаров - при открытом дыхательном клапане.

814. В конце периода пропарки осуществляется дезактивация пирофорных отложений (контролируемое окисление их кислородом воздуха) путем подачи в оборудование с помощью дозировочных устройств (контрольных расходомеров) дозированной паровоздушной смеси с содержанием кислорода 3 - 8 % объемных % объемных воздуха) в течение 3 - 6 часов соответственно. По завершении пропарки оборудование заполняется водой до верхнего уровня. После заполнения для обеспечения медленного окисления пирофорных отложений уровень воды снижается со скоростью не более 0,5 м/ч.

При отрицательной температуре окружающего воздуха промывка (заполнение) оборудования производится подогретой водой или водой с паром.

815. По завершении промывки оборудование проветривается воздухом (первоначально при небольшом поступлении пара). Открываются люки для проветривания оборудования, начиная с верхнего, чтобы избежать интенсивного движения в нем атмосферного воздуха.

816. Работы по очистке оборудования от пирофорных отложений, осуществляемые механизированным способом (например, через нижний люк-лаз с помощью скребка с заборным и отсасывающим устройством), не требующим присутствия рабочих внутри оборудования, допускается проводить без его предварительной пропарки и дегазации, согласно технологическому регламенту. При этом оборудование освобождается от горючего продукта, отключается от всех трубопроводов заглушками, внутреннее пространство заполняется воздушно - механической пеной средней или высокой кратности и в процессе производства очистных работ обеспечивается постоянство заполнения оборудования пеной. При выполнении работ обеспечиваются условия, исключающие возникновение разряда статического электричества.

817. Отложения, извлекаемые из оборудования, находятся под слоем воды или во влажном состоянии в емкостях, установленных вдали от мест возможного выделения и скопления горючих паров и газов.

818. По завершении очистки оборудования пирофорные отложения удаляются с территории объекта во влажном состоянии и утилизированы в соответствии с проектом.

819. При наличии на объектах добычи газо - и продуктопроводов с большим геометрическим объемом их секционируют путем установки автоматических рассечных задвижек из условия наличия в каждой секции при нормальном рабочем режиме не более 2м3 сероводорода.

Подраздел 9. Требования к персоналу и средства защиты

820. Персонал, обслуживающий опасные объекты с наличием сероводород, проходит обучение и проверку знаний по мерам безопасности, предупреждения отравления сероводородом, вредными веществами и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим при отравлении.

821. При работе в дыхательном аппарате на площадке скважины или другого источника выделения сероводорода назначаются наблюдающие и ответственный руководитель работ для оказания помощи и эвакуации из опасной зоны.

822. Применяется система понятных сигналов для общения работающих в соответствии с приложением 11 настоящих Требований.

823. Перед началом работ лицо контроля знакомит работников с метеорологическими условиями и направлением выхода из опасной зоны в аварийной ситуации и своевременно оповещает об изменениях направления ветра.

824. Работы в условиях возможного выделения и скопления в воздухе рабочей зоны сероводорода проводятся не менее чем двумя исполнителями, один из которых страхует другого.

Работу в колодце выполняет бригада в составе не менее трех человек (одного работающего и двух страхующих - дублеров).

825. При работах в условиях возможного выделения сероводорода руководителем работ (лицо контроля) ведется учет всех присутствующих людей.

826. Персонал, работающий в СЗЗ, обеспечивается двухсторонней телефонной или радиосвязью (с постоянным вызовом) с диспетчером организации, а работающие непосредственно на газоопасном объекте - дополнительной независимой связью с дежурным АСС и транспортным средством для эвакуации. Для разведочных площадей обеспечение независимой связью с аварийно - спасательными службами (далее - АСС) определяется проектом на строительство скважины.

827. Персонал обеспечивается приборами контроля концентрации сероводорода в воздухе и средствами для оказания первой доврачебной помощи пострадавшим на газоопасном объекте и в его СЗЗ, в соответствии с приложением 12 настоящих Требований. Каждый работник обеспечивается изолирующим противогазом.

828. Отбор проб продукции проводится с использованием штатных пробоотборных устройств, в предусмотренных проектом местах.

При этом работники в изолирующих противогазах.

Отбор проб сероводородсодержащих сред открытой струей не допускается.

829. Работа при аварийных ситуациях в условиях выделения сероводорода выполняется в специальной одежде, обеспечивающей защиту от сероводорода, или в изолирующих костюмах.

830. Помещение для хранения специальной одежды имеет вентиляцию и состоит из двух смежных комнат: первая - для снятия и хранения специальной одежды, вторая - для снятия противогаза и хранения личной одежды.

831. Работы, связанные с возможностью возникновения открытого фонтана (вскрытие продуктивного пласта, перфорация скважины, вызов притока, гидродинамические исследования и другие), проводятся под руководством лица контроля.

Присутствие при выполнении этих работ представителей медицинской санитарной части, пожарной части и выставления пожарных постов определяется техническим руководителем организации.

832. В ПЛА определяются места сбора и пути эвакуации персонала, подъездные пути, порядок и периодичность контроля за состоянием воздушной среды, места нахождения СЗР и аварийных средств, меры безопасности и действия работников при аварийной ситуации, список лиц и организаций (с указанием номеров телефонов и других средств сообщения и вызова), которые извещаются об аварии, и порядок их оповещения. К ПЛА прилагается:

План эвакуаций разрабатывается для предприятий и объектов, расположенных на территории месторождения, для промышленных, сельскохозяйственных объектов и населенных пунктов.

Планом эвакуации определяется порядок и средства аварийного оповещения и связи, схема с указанием расположения возможных источников опасной загазованности, пункты сбора, пути (маршруты), способы и конечные пункты эвакуации при различных метеоусловиях, порядок действий должностных лиц по осуществлению указанных мероприятий.

833. В целях оперативной ликвидации возможных аварий и обеспечения защиты людей при разведке и разработке месторождения разрабатывается, утверждается и вводится в действие План совместных действий организаций, осуществляющих строительство, эксплуатацию объектов месторождения, АСС и местных административных органов по ликвидации аварийных ситуаций, защите и эвакуации работающих, населения и транзитных пассажиров.

834. План совместных действий, регламентирующий:

1) перечень предприятий и организаций, участвующих в совместных действиях;

2) порядок и технические средства оповещения предприятий, организаций и людей об угрозе возможного загрязнения атмосферы и действиях при возможных аварийных ситуациях;

3) первоочередные совместные действия на аварийном объекте с учетом ПЛА;

4) определение, обозначение и контроль зоны возможного загрязнения атмосферы;

5) совместные действия предприятий, АСС пожарной части и местных административных органов по защите и эвакуации людей при возможных аварийных ситуациях.

835. Персонал осуществляет бурение скважин, добычу, подготовку, транспортировку и хранение нефти, газа и газового конденсата, содержащих сероводород, по проведению строительных, ремонтных, пусконаладочных работ другим работникам, находящимся на период работы на этих объектах, в СЗЗ, выполнение настоящих Требований.

836. Работы по вскрытию продуктивного пласта, перфорации, вызову притока, гидродинамические исследования и другие опасные операции проводятся по плану организации работ под руководством лица контроля.

837. При обнаружении сероводорода в воздухе рабочей зоны выше ПДК:

1) надеть изолирующий дыхательный аппарат (противогаз);

2) оповестить ответственного руководителя работ, персонал, находящийся в опасной зоне;

3) принять первоочередные меры по ликвидации загазованности, в соответствии с ПЛА;

4) работникам, не связанным с принятием первоочередных мер, покинуть опасную зону и направиться в место сбора, установленное планом эвакуации.

5) производить постоянный контроль загазованности.

Ответственный руководитель работ или исполнитель подает сигнал тревоги и производит оповещение в установленном порядке.

После выполнения первоочередных действий по ПЛА дальнейшие работы по ликвидации аварии проводятся по плану аварийной спасательной службой, с привлечением работников объектов.

838. Привлекаемый к работам на газоопасных объектах персонал подрядных организаций проходит обучение и проверку знаний в объеме, установленном для персонала организации, с учетом места и вида работ, и использует индивидуальные газосигнализаторы, СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ.

839. Количество и типы СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ, газосигнализаторов на каждом объекте определяются проектом с учетом специфики работ и норм обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами защиты.

Средства коллективной и индивидуальной защиты работников строительных и других организаций, находящихся в пределах санитарно-защитной зоны и порядок обеспечения в опасной ситуации определяются планом совместных действий.

840. Изолирующие дыхательные аппараты применяются обслуживающим персоналом при выполнении операций, предусмотренных технологией производства работ в условиях возможного выделения сероводорода, выполнения первоочередных действий при возникновении аварийной ситуации, в соответствии с ПЛА и технологическим регламентом.

841. Дыхательные аппараты подбираются по размерам работника. К каждому аппарату прикладывается паспорт с формуляром и прикрепляется этикетка с надписью фамилии и инициалов работника. В паспорте производится запись об исправности дыхательного аппарата и сроках испытания.

842. Газозащитные средства проверяются в соответствии с технической документацией изготовителя в аттестованной лаборатории.

843. На рабочих местах находится техническая документация изготовителя по проверке, эксплуатации и хранению СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ, газосигнализаторов.

844. На газоопасном объекте находится резервный запас газозащитных средств, количество и типы определяются с учетом численности работающих, удаленности объекта, специфики выполняемых работ.

845. Перечень резервных средств разрабатывается организацией.

846. Производственный контроль соблюдения требований промышленной безопасности осуществляется с учетом специфических условий производства, в соответствии с положением о производственном контроле.

847. Программа обучения персонала опасных объектов, содержащих сероводород, предусматривает:

1) свойства и действие сероводорода и других вредных веществ на организм человека;

2) СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ, их назначение, устройство, правила использования;

3) знаки безопасности, цвета сигнальные, сигналы аварийного оповещения;

4) порядок, методы и средства контроля воздуха рабочей зоны;

5) безопасные приемы и методы работы с использованием СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ;

6) меры безопасности и порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения;

7) методы и средства оказания доврачебной помощи пострадавшим;

8) состав ПЛА, системы производственного контроля и оповещения.

Подраздел 10. Контроль воздушной среды

848. На территории объектов разработки НГМ устанавливаются устройства для определения направления и скорости ветра. В темное время устройства освещаются. Места установки указываются на ситуационном плане.

849. На установках, в помещениях и на промышленных площадках, где возможно выделение сероводорода в воздух рабочей зоны (буровая установка, добывающая скважина, установки по замеру дебита нефти и газа, промысловые манифольды, установки подготовки нефти и газа и другие), осуществляется постоянный контроль воздушной среды автоматическими, стационарными газосигнализаторами и сигнализацией опасных концентраций сероводорода, периодически в местах возможного скопления сероводорода переносными газосигнализаторами или газоанализаторами, в соответствии с приложением 14 настоящих Требований.

850. Места установки датчиков стационарных газосигнализаторов определяются проектом обустройства месторождения с учетом плотности газов, параметров применяемого оборудования, его размещения и рекомендаций поставщиков.

На буровых установках датчики устанавливаются у ротора, в начале желобной системы, у вибросит, в насосном помещении (2 штуки), у приемных емкостей (2 штуки) и в помещении отдыха персонала.

851. Стационарные газосигнализаторы имеют звуковой и световой сигналы с выходом на диспетчерский пункт (пульт управления) и по месту установки датчиков, проходят проверку перед монтажом, государственную проверку в процессе эксплуатации в установленные сроки
.

852. Контроль состояния воздушной среды на территории промысловых объектов автоматический с выводом показателей датчиков на диспетчерский пункт, АСС.

853. Замеры концентрации сероводорода на объекте переносными газосигнализаторами или газоанализаторами проводится обученным персоналом по графику, утвержденному техническим руководителем организации, а в аварийных ситуациях АСС. Результаты замеров заносятся в «Журнал контроля воздушной среды», в соответствии с приложением 15 настоящих Требований.

854. Наряду с автоматическим контролем, обслуживающим персоналом производится контроль воздушной среды переносными газоанализаторами:

1) в помещениях, где перекачиваются газы и жидкости, содержащие вредные вещества - через каждые четыре часа;

2) в помещениях, где возможно выделение и скопление вредных веществ и на наружных установках в местах их возможного выделения и скопления - не реже одного раза за смену;

3) в помещениях, где не имеется источников выделения, но возможно попадание вредных веществ извне - не реже одного раза в сутки;

4) в местах постоянного нахождения обслуживающего персонала, там, где нет необходимости установки стационарных газосигнализаторов - не реже двух раз за смену;

5) в местах, обслуживаемых периодически - перед началом работ и в процессе работы;

6) в резервуарном парке, в центре каждого каре резервуаров, вокруг обваловки на расстоянии метров от него на осевых линиях резервуара с подветренной стороны - не реже одного раза за смену;

7) при аварийных работах в загазованной зоне - не реже одного раза в 30 минут.

После ликвидации аварийной ситуации, в соответствии с ПЛА, следует дополнительно провести анализ воздуха в местах возможного скопления вредных веществ, сероводорода.

855. Контроль воздушной среды в населенном пункте осуществляется в стационарных точках и передвижными лабораториями, согласно графику, утвержденному техническим руководителем организации.

Результаты анализов заносятся:

1) в журнал регистрации анализов;

2) в карту отбора проб (фиксируются данные отбора проб: место, процесс, направление и сила ветра, метеорологические условия и другие).

Раздел 19. Консервация и ликвидация скважин

856. При ликвидации скважин (с эксплуатационной колонной или без нее) продуктивный пласт перекрывается цементным мостом по всей его мощности на 100 метров выше кровли.

Если эксплуатационная колонна в ликвидируемую скважину не спущена, то в башмаке последней промежуточной колонны дополнительно устанавливается цементный мост высотой не менее 100 метров.

857. При наличии стыковочных устройств в последней спущенной в скважину колонне (эксплуатационной или промежуточной) в интервале стыковки секций устанавливается цементный мост на 50 метров ниже и выше места стыковки.

858. Перед каждой установкой цементного моста скважину заполняют обработанным нейтрализатором буровым раствором плотностью, соответствующей плотности раствора при вскрытии сероводородсодержащего пласта.

859. Тампонажный материал, используемый для установки мостов, коррозионно-стойкий и соответствует требованиям, предусмотренным техническим проектом на строительство скважины для цементирования обсадных колонн в интервалах пласта, содержащих сероводород.

860. Наличие и прочность цементных мостов проверяется спуском и разгрузкой бурильного инструмента. Величина нагрузки устанавливается исходя из допустимого удельного давления для применяемого цемента.

861. По окончании ликвидационных работ устье скважины оборудуется колонной головкой и задвижкой высокого давления в коррозионно-стойком исполнении, отводами для контроля давления в трубном и межколонном пространствах. Вокруг устья скважины оборудуется площадка размером 2×2 метра с ограждением. На ограждении устанавливается табличка, на которой обозначаются номер скважины, наименование месторождения, организация, пробурившая скважину, дата окончания бурения, надпись, предупреждающая о вероятности наличия сероводорода: «Опасно, сероводород!».

862. После проведения ликвидационных работ через месяц, через 6 месяцев и далее с периодичностью не реже одного раза в год проводится контроль давления в трубном и межколонном пространствах, контроль воздуха вокруг устья скважины и в близлежащих низинах на содержание сероводорода. Результаты замеров оформляются соответствующими актами.

863. При появлении давления на устье скважины проводятся дополнительные изоляционные работы по плану.

864. При консервации скважина заполняется раствором, обработанным нейтрализатором. Над интервалом перфорации устанавливается цементный мост высотой не менее 100 метров. Лифтовая колонна приподнимается над цементным местом не менее чем на 50 метров или извлекается из скважины.

После установки цементного моста трубное и затрубное пространства скважины заполняются раствором, обработанным нейтрализатором.

865. Штурвалы задвижек арматуры консервируемой скважины снимаются, крайние фланцы задвижек оборудуются заглушками, манометры снимаются и патрубки герметизируются.

866. Устье законсервированной скважины ограждается в соответствии с настоящими Требованиями.

Раздел 20. Бурение и крепление скважин

867. Бурение скважины начинается при наличии технического проекта на строительство данной скважины, разработанного в соответствии с настоящими Требованиями.

868. В процессе бурения скважины проводятся ее исследования по уточнению геологической характеристики, наличия водяных, нефтяных и газовых горизонтов, пластовых и паровых давлений по всем стратиграфическим горизонтам.

869. Перед вскрытием (за 50 ÷ 100 метров до пласта и на весь период вскрытия) пластов с флюидами, содержащими сероводород, и на весь период их вскрытия:

1) устанавливается станция геолого-технического контроля (далее - ГТК);

2) вокруг территории буровой (на подъездных путях, в местах возможного прохода на территорию буровой и другой) устанавливаются знаки безопасности;

3) проверяется исправность приборов контроля за содержанием сероводорода в воздухе рабочей зоны, наличие и готовность СИЗ;

4) обрабатывается буровой раствор нейтрализатором;

5) проводится проверка знаний персонала ПЛА и использованию СИЗ, оказанию доврачебной помощи с регистрацией в журнале инструктажа;

6) обеспечивается на буровой запас материалов и химических реагентов, нейтрализующих сероводород, достаточный для обработки бурового раствора в количестве не менее двух объемов скважины;

7) организуется круглосуточное дежурство представителей АСС, транспорта для эвакуации;

8) обеспечивается наличие на буровой и постоянная готовность цементировочного агрегата к работе;

9) определяются маршруты для выхода работников из опасной зоны при аварийных ситуациях;

10) обеспечивается на буровой запас цемента в количестве, достаточном для установки цементного моста. Испытания на сроки схватывания и прочность цемента проводятся не реже одного раза в 10 дней.

870. Вскрытие сероводородсодержащих пластов производится после проверки и установления готовности буровой и персонала к вскрытию пласта, проверки выполнения мероприятий по защите работающих, населения в зоне возможной загазованности в случае аварийного выброса нефти и газа (открытого фонтана) под руководством лица контроля.

Проверка осуществляется комиссией буровой организации с участием представителя АСС под председательством технического руководителя организации. Результаты проверки оформляются актом.

871. При бурении пластов, содержащих сероводород, контролируется наличие его и сульфидов в буровом растворе одним из существующих методов, в соответствии с приложением 16 настоящих Требований. При их появлении дополнительно обработать буровой раствор нейтрализатором.

872. Бурение продуктивных горизонтов на объектах месторождений, соответствующих пункту 878, ведется с установкой над и под ведущей трубой шаровых кранов в коррозионно-стойком исполнении.

873. На мостках буровой имеются прессованная труба, по диаметру и прочностным характеристикам соответствующая верхней секции бурильной колонны. Труба снабжается шаровым краном, находящимся в открытом положении, переводником под бурильную или обсадную колонну и окрашена в желтый цвет. В манифольдную линию противовыбросового оборудования включается трапно-факельная установка.

874. С целью раннего обнаружения газопроявлений ведется контроль изменений:

1) уровня промывочной жидкости в скважине при отсутствии циркуляции;

2) механической скорости проходки и давления в нагнетательной линии;

3) уровня раствора в приемных емкостях и скорости потока бурового раствора в желобах;

4) газосодержания в растворе, содержания сульфидов и плотности бурового раствора.

875. При нефтегазопроявлениях герметизируется устье скважины и дальнейшие работы ведутся в соответствии с ПЛА.

876. Вскрытие продуктивного горизонта проводится при наличии универсального и трех плашечных превенторов, один из которых со срезающими плашками. Схема обвязки превенторной установки определяется проектом.

877. Проведение каких-либо экспериментальных и опытных работ при бурении и освоении продуктивного пласта допускается по программе, согласованной с АСС и утвержденной техническим руководителем организации.

878. При опробовании скважины устанавливается контрольно-пропускной режим, исключающий возможность прохода на территорию посторонних лиц и транспортных средств.

879. Перед извлечением керна из керноприемника с приемного моста персонал, не связанный с этой работой, удаляется.

880. Персонал, выполняющий работу по извлечению и обработке керна, обеспечивается изолирующими противогазами и резиновыми перчатками.

881. Образцы керна укладываются в герметичные контейнеры, изготовленные из сероводородстойких материалов.

882. Кернохранилище оборудуется стационарным газосигнализатором и системой вентиляции.

Раздел 21. Подземный ремонт нефтяных и газовых скважин

Подраздел 1. Подготовительные и вышкомонтажные работы

883. Передача скважин для подземного ремонта и приемка их после подземного ремонта оформляется актами.

884. На каждый подземный ремонт скважины разрабатывается порядок организации работ, (далее - ПОР), утверждаемый техническим руководителем организации.

ПОР содержит:

1) сведения о конструкции скважины и о цементировании обсадных колонн;

2) характеристику подземного и наземного оборудования;

3) краткую характеристику эксплуатации скважины, текущее пластовое давление и температуру, дату последнего замера пластового давления и его величину;

4) ожидаемые технологические показатели работы скважины после проведения ремонта;

5) условия безопасного производства работ; мероприятия по промышленной, пожарной и эксплуатационной безопасности; по охране труда и окружающей среды; по предупреждению нефтегазопроявлений и открытых фонтанов;

6) схему расстановки подъемной установки, устьевого и противовыбросового оборудования, приспособлений и обустройство рабочей площадки на скважине;

7) объем и плотность жидкости, необходимой для глушения и цементирования;

8) средства для обработки и дегазации промывочной жидкости.

885. В зависимости от особенностей скважин (на суше, на море, токсичные компоненты в нефти, газе и тому подобные) при подземном ремонте нефтяных и газовых скважин в ПОР предусматриваются средства пожаротушения, связи, контроль опасных и вредных производственных факторов, санитарно-гигиенических условий, обеспечение электробезопасности, оборудование устья скважин, опасные зоны с обозначением токсичных компонентов (сероводород, двуокись углерода и другие), условия взрыво-, пожаробезопасности, санитарно-защитные зоны.

Предельные значения температуры наружного воздуха, скорости ветра в данном климатическом районе, при которых приостанавливаются ПРС или организовываются перерывы в работе.

К ПОР прилагают расчет глушения скважины по методике, соответствующей особенностям скважины. Перед началом проведения подземного ремонта персонал под роспись знакомится с ПОР.

886. С непосредственными исполнителями работ проводят инструктаж по технике и противофонтанной безопасности с записью в журнале регистрации инструктажей.

887. Перед началом ремонта проводится предварительный осмотр и проверка исправности комплекта оборудования, инструмента и приспособлений, погрузка, транспортировка, разгрузка и его размещение на устье скважины, установка вышки (мачты), мостков, стеллажей, рабочей площадки, транспортировка и укладка на мостках, стеллажах труб, штанг, насосов, осмотр каната и кронблока, оснастки талевого механизма и смазка его элементов, проверка состояния вышек, мачт, крепления оттяжек, ремонт лестниц, полов, мостков, стеллажей и так далее.

Ремонт скважин производится в соответствии с технологическим регламентом.

Подраздел 2. Подъемный агрегат

888. Грузоподъемность подъемного агрегата, вышки, мачты, допустимая ветровая нагрузка соответствует максимальным нагрузкам, ожидаемым в процессе ремонта.

Транспортировка установок, агрегатов, оборудования для ремонта скважин (далее - установки) и строительно-монтажные работы производятся при выполнении следующих условий:

1) наличие планов организации работ, утвержденных в установленном порядке;

2) проверки готовности трассы передвижения установок и наличии согласования с соответствующими организациями условий пересечения линий электропередач, железнодорожных путей, трубопроводов, других коммуникаций и объектов инфраструктуры объекта нефтегазодобычи;

3) назначение ответственных исполнителей (подрядчиков, субподрядчиков) с указанием их функций по выполнению требований безопасности.

Передвижение установок и монтаж оборудования на скважине проводится под руководством лица контроля, назначенного в установленном порядке.

Персонал, принимающий участие в транспортировке и монтаже оборудования, знакомится с трассой передвижения, опасными участками и мерами безопасности.

Не допускается передвижение и монтаж оборудования при неблагоприятных метеорологических условиях, ограничивающих видимость и безопасность работ, которые указываются в плане организации работ.

Расположение установок, оборудования, вспомогательных объектов соответствует утвержденной схеме. Помещения для персонала располагаются в безопасной зоне от устья скважины на расстоянии не менее высоты мачты (вышки) плюс 10 м.

Схема расположения подземных и наземных коммуникаций утверждается маркшейдерской службой организации-заказчика и выдается исполнителю работ до начала подготовительных и ремонтных работ.

889. Перед ПРС на устье скважины устраивается рабочая площадка размером не менее 4 х 6 м при ремонте с вышкой и не менее 3 х 4 м при ремонте с мачтой.

890. Требования к площадке:

1) пол площадки изготавливают из рифленого, просечного или сварного металлического листа толщиной не менее 4 мм;

2) пол площадки имеет надежные упоры и приспособления для крепления к подъемному агрегату;

3) площадка имеет устройства и емкость для сбора и слива жидкости, разливаемой на устье скважины и поступающей (вытекающей) из скважины (нефть, жидкость глушения);

4) площадку располагают с наветренной стороны по отношению к скважине с учетом господствующего направления ветра;

5) рабочая площадка оборудуется мостками и стеллажами:

ширина мостков не менее 1 м. При высоте мостков над уровнем земли более 0,5 м с них устраивают сходни.

Стеллажи обеспечивают возможность укладки труб и штанг без свисания их концов. Для предотвращения раскатывания труб стеллажи оборудуют предохранительными стойками.

891. Высота рабочей площадки агрегата позволяет осуществлять установку превентора на устье скважин.

892. Передвижные агрегаты для ПРС устанавливают на рабочей площадке, в соответствии с указаниями завода-изготовителя. Оборудование агрегатов применяется во взрывозащищенном исполнении.

893. Агрегат для ПРС оснащается:

1) пультом управления спуско-подъемными операциями, снабженным контрольно-измерительными приборами, в том числе индикатором веса;

2) мачтой (вышкой), с металлической табличкой, укрепленной на видном месте. На табличке указывается: дата изготовления, завод-изготовитель, заводской номер установки, грузоподъемность (номинальная) мачты, сроки следующей проверки технического состояния мачты;

мачты (вышки) снабжаются устройством для крепления оттяжками из стального каната. Число, диаметр и место крепления оттяжек определяются паспортом агрегата;

3) лебедкой.

В схеме управления лебедкой предусматривается:

ограничитель грузоподъемности;

автоматический ограничитель высоты подъема талевого блока с блокировкой движения барабана лебедки (противозатаскиватель талевого блока);

тормозная система.

4) приборами, позволяющими устанавливать шасси в горизонтальное положение;

5) устройством для фиксации талевого блока и защиты мачты от повреждений при передвижении;

6) дистанционным управлением, обеспечивающим безопасность при отказе элементов гидрооборудования;

7) искрогасителями двигателей внутреннего сгорания и заслонками экстренного перекрытия доступа воздуха в двигатель (воздухозаборник);

8) устройством аварийного отключения двигателя;

9) освещением.

Освещение выполняется светильниками во взрывобезопасном исполнении, обеспечивающими освещенность ротора - 100 лк, лебедки – 75 лк, талевого блока – 30 лк, приемных мостков – 10 лк.

Освещенность рабочих мест и территории ремонтируемой скважины соответствует требованиям санитарных норм и Требований промышленной безопасности.

Воздушные и кабельные электрические линии, трансформаторы и распределительные устройства, электрические установки и оборудование, диэлектрические средства соответствуют требованиям элетробезопасности. Места подземной прокладки кабелей обозначаются знаками безопасности, устанавливаемыми на границе опасной зоны, в местах пересечения дорог и других коммуникаций.

Работы в опасной зоне электрических линий, нефтегазопроводов и взравопожароопасных объектов проводятся по наряду-допуску, выданному ответственным руководителем работ по ремонту скважины.

Установка и наземное оборудование, связанное с подачей электроэнергии, использованием электрооборудования имеет заземление и молниезащиту, в соответствии с правилами промышленной безопасности.

Персонал, производящий работы на установке, имеет соответствующую квалификацию и допуск, согласно Требованиям промышленной безопасности.

На кустовых площадках работы на скважине производятся после отключения и снятия избыточного давления нефтегазопроводов с установкой заглушек от замерного устройства и скважин, расположенных в опасной зоне, с регистрацией в журнале и наряде-допуске. В местах отключения устанавливаются предупредительные надписи и знаки безопасности.

При работе на кустовых площадках скважин, оборудованных электрическими насосами, электрокабели, находящиеся в опасной зоне отключаются, снимаются с эстакад (стоек) и закрываются кожухами, обеспечивающими сохранность изоляции и безопасность работающего персонала.

После монтажа установки и ремонтного оборудования скважины, находящиеся в безопасной зоне, пускаются в работу;

10) лестницей с приспособлением для безопасного подъема по ней верхового рабочего и устройством для его аварийной эвакуации;

11) гидравлическими опорными домкратами с механическими замками и фундаментными балками под них;

12) укрытием рабочей площадки высотой 2,5 м с одинарными дверьми с каждой стороны платформы и двустворчатой дверью со стороны рабочей площадки;

13) кранблоком.

Кранблок имеет 1 ролик под канат диаметром 13 мм вспомогательной лебедки, два ролика под канат диаметром 10 мм для подвески машинных ключей и приспособление для подвески гидравлического ключа;

14) аварийной звуковой и световой сигнализацией (допускается применение на одном агрегате сигнализации обеих видов);

15) пневмосистемой с электрическим осушителем воздуха;

16) приспособлением на мачте агрегата для подвешивания ролика кабеля;

17) устройством вертикальной установки труб с комплектом оборудования и инструмента для работы с насосно-компрессорными трубами диаметром 60, 73, 89 мм и насосными штангами диаметром 19, 22, 25 мм при установке их за «палец» балкона;

18) механизмами свинчивания и развинчивания труб и штанг, приспособлениями, обеспечивающими безопасность проведения ремонтных работ на скважинах;

19) стальные канаты, применяемые в качестве оснастки агрегатов по ремонту скважин отвечают требованиям при эксплуатации грузоподъемных кранов и имеют сертификат или копию сертификата предприятия-изготовителя канатов, свидетельство об их испытании, в соответствии с ГОСТ 3241 и ГОСТ 18899.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15